John, you and I just have to keep a stiff upper lip. Our best chance of survival is to keep from showing how scared we really are about going out of business
John, you and I just have to keep a stiff upper lip. Our best chance of survival is to keep from showing how scared we really are about going out of business.
Ví duï vöøa roài ñaõ keát thuùc baøi hoïc thaønh ngöõ ENGLISH STYLE hoâm nay. Nhö vaäy laø chuùng ta vöøa hoïc ñöôïc3 thaønh ngöõ môùi. Moät laø "Give Someone Lip," nghóa laø lôøi noùi thoâ loã, hoãn xöôïc; hai laø "Button Your Lip," nghóa laø giöõ im laëng hay giöõ kín moät chuyeän gì; vaø ba laø "Keep a Stiff Upper Lip," nghóa laø toû thaùi ñoä can tröôøng.
UNIT 159
xin kính chaøo caùc baïnthính giaû. Trong baøi hoïc thaønh ngöõ ENGLISH STYLE hoâm nay, chuùng toâi xin giôùi thieäu theâm 3 thaønh ngöõ môùi coù töø "Lip," nghóa laø caùi moâi. Anh Baïn Don Benson cuûa chuùng ta seõ ñoïc thaønh ngöõ thöù nhaát
The first idiom is "Hang on Someone’s Lips," "Hang on Someone’s Lips."
"Hang on Someone’s Lips" coù moät töø môùi laø "Hang On," ñaùnh vaàn laø H-A-N-G vaø O-N, nghóa laø baùm saùt vaøo, vaø thaønh ngöõ naøy coù nghóa laø chaêm chuù xem moät ngöôøi naøo ñoù noùi vì hay hoaëc quan troïng. Trong ví duï sau ñaây, moät sinh vieân noùi veà oâng giaùo sö kinh teá hoïc cuûa anh taïi ñaïi hoïc nhö sau
Economics was always boring to me. But Dr. Green was different. He made economics so lively and interesting that the whole class would hang on his lips at each lecture.
Sinh vieân naøy noùi nhö sau Kinh teá hoïc luoân luoân laø moân nhaøm chaùn ñoái vôùi toâi. Nhöng tieán só Green laïi khaùc. OÂng aáy laøm cho moân hoïc naøy thaät linh ñoäng vaø hay ho khieán cho caû lôùp chaêm chuù laéng xem töøng baøi thuyeát giaûng cuûa oâng.
Economics was always boring to me. But Dr. Green was different. He made economics so lively and interesting that the whole class would hang on his lips at each lecture.
Tieáp theo ñaây anh baïn Don Benson cuûa chuùng ta seõ ñoïc thaønh ngöõ thöù hai
The second idiom is "A Slip of the Lip," "A Slip of the Lip." "A Slip of the Lip" coù moät töø môùi laø "Slip," ñaùnh vaàn laø S-L-I-P nghóa laø moät söï tröôït chaân, vaø ôû ñaây ñöôïc duøng ñeå chæ moät lôøi noùi lôõ lôøi maø khoâng coá yù.Thöôøng thì sau khi noùi xong ngöôøi ta leân tieáng xin loãi ngay.Trong ví duï sau ñaây, moät sinh vieân ngoû lôøi chaøo moät giaùo sö vöøa ñi ngang qua vaø goïi giaùo sö ñoù laø oâng Green. Nhöng thaät ra ñoù laø giaùo sö Smith, vaø anh sinh vieân ngoû lôøi xin loãi nhö sau
I’m sorry! Of course Dr. Smith! Just a slip of the lip, sir. I know you are Dr. Smith. I had your English class last year. I guess the wrong name just popped out.
Anh sinh vieân naøy noùi Xin loãi giaùo sö Smith. Toâi vöøa noùi lôõ lôøi. Toâi bieát oâng laø giaùo sö Smith vì naêm ngoaùi toâi hoïc trong lôùp Anh vaên cuûa giaùo sö. Toâi khoâng hieåu taïi sao toâi laïi môû mieäng noùi laàm teân nhö vaäy.
I’m sorry! Of course Dr. Smith! Just a slip of the lip, sir. I know you are Dr. Smith. I had your English class last year. I guess the wrong name just popped out.
Ñoâi khi ngöôøi Myõ coøn duøng thaønh ngöõ "A Slip of the Tongue" thay vì "A Slip of the Lip" ñeå chæ cuøng moät vieäc. Vaø ñeán ñaây anh baïn chuùng ta seõ giôùi thieäu thaønh ngöõ thöù ba
The third idiom is "Read My Lips," "Read My Lips."
Thaønh ngöõ "Read My Lips" ñöôïc moïi ngöôøi ôû Myõ bieát ñeán khi phoù toång thoáng döôùi thôøi toång thoáng Reagan laø oâng George Bush ra tranh cöû naêm 1988 vaø ñöa ra moät lôøi cam keát raát nghieâm chænh. OÂng cam keát seõ khoâng bao giôø taêng thueá. Daân chuùng Myõ ñaõ tin vaøo lôøi cam keát naøy vaø oâng ñaõ thaéng cöû vaøo chöùc vuï toång thoáng vôùi moät ña soá lôùn lao. Ta haõy xem anh Don Benson nhaéc laïi lôøi oâng noùi nhö sau
The Congress will push me to raise taxes and I’ll say No, and they will push me and I’ll say No, and they will push again. All I can say to them is read my lips. No new taxes!
The Congress will push me to raise taxes and I’ll say No, and they will push me and I’ll say No, and they will push again. All I can say to them is read my lips. No new taxes!
OÂng Bush ñaõ thaéng lôùn vaø leân laøm toång thoáng, nhöng sau ñoù oâng ñaõ thay ñoåi yù kieán vaø quyeát ñònh taêng thueá. Nhieàu ngöôøi cho raèng ñoù laø moät trong nhöõng lyù do chính khieán oâng thua oâng Bill Clinton trong cuoäc baàu cöû naêm 1992. Vì theá ta khoâng neân noùi "Read My Lips" khi ta khoâng chaéc laø seõ giöõ ñöôïc lôøi höùa ñoù. Vaø ví duï maø caùc baïnvöøa xem ñaõ keát thuùc baøi hoïc thaønh ngöõ ENGLISH STYLE hoâm nay. Nhö vaäy laø chuùng ta vöøa hoïc ñöôïc 3 thaønh ngöõ môùi. Moät laø "Hang On Someone’s Lips," nghóa laø chaêm chuù xem lôøi noùi cuûa moät ngöôøi naøo; hai laø "A Slip of the Lip," nghóa laø noùi lôõ lôøi; vaø ba laø "Read My Lips," nghóa laø ñöa ra moät cam keát nghieâm chænh.