a babe in the woods ngöôøi coøn thieáu kinh nghieäm; ngöôøi môùi ra ngheà.
a baby boom thôøi kyø treû con ñöôïc sinh ra nhieàu hôn moïi naêm.
a bad press bò baùo chí pheâ bình
a bag lady ngöôøi phuï nöõ khoâng nhaø lang thang choán voâ ñònh.
a balancing act haønh ñoäng caân nhaéc.
a basket case lo boø traéng raêng.
a battle of wills cuoäc chieán moät coøn moät maát.
a battle of wits cuoäc chieán caân naõo.
a big cheese/wheel nhaân vaät quan troïng, laõnh ñaïo cao caáp
a big shot yeáu nhaân
a bird brain ngu ngoác.
a bird in the hand is worth two in the bush thaø raèng ñöôïc seõ treân tay coøn hôn ñöôïc höùa treân maây haïc vaøng.
a bitter pill to swallow ngaäm boà hoøn laøm ngoït
a black mark against someone daáu hieäu baát ñoàng
a blast from the past gôïi laïi nhöõng kyõ nieäm xöa.
a bleeding heart toû veû thöông xoùt ai
a blind alley beá taéc , baët voâ aâm tính.
a bolt from the blue nghe nhö tieáng seùt ngang tai.
a bone of contention söï vieäc khoâng ñöôïc söï uûng hoä suoát moät thôøi gian daøi.
a Bronx cheer thaùi ñoä choïc töùc khieám nhaõ
a burnt offering ñoà aên bò thiu
a busy bee laøm vieäc ñaàu taét maët toái; baän roän caû ngaøy
a can of worms chuyeän raéc roái
a change of heart thay ñoåi yù ñònh
a charmed life ngöôøi coù “soá ñoû”
a city slicker ngöôøi " coõi treân", ngöôøi ngoaøi haønh tinh; ngöôøi soáng khoâng thöïc teá
a class act ngöôøi thaïo vieäc
a clean break ñoaïn tuyeät .
a clean slate cô hoäi thaønh coâng
a close call suyùt maát maïng
a cog in the wheel ngöôøi thích an phaän
a cold day in hell khoâng bao giôø
a cold fish keû laï luøng
a conspiracy of silence thoâng ñoàng
a cool customer ngöôøi luoân traàm tónh vaø töï tin
a country cousin ñoà nhaø queâ
a creature of habit ngöôøi bò thoùi quen chi phoái baûn thaân
a dark horse öùng cöû vieân gaây yeáu toá baát ngôø
a dead duck yù kieán khoâng thuyeát phuïc
a dead end beá taéc
a den of iniquity choán aên chôi, truî laïc
a diamond in the rough khaåu xaø taâm phaät
a dog-and-pony show buoåi trình dieãn gaây aán töôïng
a double bind khoù khaên choàng chaát .
a fair-weather friend baïn “cô hoäi”, baïn “vuï lôïi”
a fallen angel thaàn töôïng suïp ñoå
a false alarm baùo hieäu giaû; beänh aûo
a fashion victim chaïy theo thôøi trang
a fate worse than death cheát coøn söôùng hôn
a feather in your cap nieàm töï haøo
a feeding frenzy meâ loaïn, ñaém chìm vaøo
a fig leaf chuyeän teá nhò
a fine/pretty kettle of fish gaây nhieàu raéc roái
a fishing expedition truy tìm thuû phaïm
a flight of fancy yù nghó vieãn voâng
a fool and his money are soon/ easily parted ñoàng tieàn thaèng ngoác naèm khoâng noùng tuùi
a gentleman's agreement thoûa öôùc nghóa hieäp.
a gleam in someone's eye döï aùn chöa hoaøn chænh
a glutton for punishment thích laøm vieäc cöïc nhoïc
a golden handshake/parachute tieàn höu trí moùn tieàn daønh cho vieân chöùc
a gray area maäp môø ñaùnh laän con ñen; khoù hieåu .
a hair shirt tình huoáng xaáu phaûi chaáp nhaän
a hard-luck story keå caâu chuyeän buoàn
a hatchet job on boâi nhoï ai, beâu reáu ai
a hidden agenda keá hoaïch döông ñoâng kích taây.
a hot potato vaán ñeà nan giaûi
a hot spot ñieåm noùng giaûi trí
a house of cards thaát baïi
a hue and cry taäp theå phaûn ñoái coâng aên vieäc laøm
a jumping-off point yù môû ñaàu, ñieåm xuaát phaùt
a kick in the pants/butt/ass thuoác ñaéng daõ taät
a kick in the teeth nhö caén phaûi ñaù ( töùc giaän cao ñoä)
a king's ransom moät khoaûn tieàn lôùn
a knee-jerk reaction/response phaùt bieåu voäi vaøng
a knight in shining armor hieäp só, vò cöùu tinh
a labor of love ngöôøi say meâ coâng vieäc
a ladies' man gaõ ñaøn oâng ñaøo hoa
a leading light in/of something nhaân vaät quan troïng trong nhoùm
a left-handed compliment lôøi khen khaùch saùo
a leg up ngöôøi ñöôïc uûng hoä trong coâng taùc
a legal eagle luaät sö noåi tieáng
a legend in your own time/lifetime nhaân vaät huyeàn thoaïi
a leopard can't change its spots chöùng naøo taät naáy, ñaùnh cheát caùi neát khoâng chöøa
a level playing field taïo moät saân chôi bình ñaúng
a license to print money keá hoaïch voâ cuøng toán keùm
a little bird told me chuyeän bí maät chæ moät ngöôøi bieát
a living hell soáng trong caûnh ñòa nguïc
a lone wolf coâ ñôn; ít giao thieäp; raát ít baïn beø.
a long face maët buoàn röôøi röôïi
a long haul meû vôù ñöôïc
a loose cannon keû phaù hoaïi
a lost cause keùm may maén
a man of his word ngöôøi luoân ñaët chöõ tín laøm ñaàu
a man of straw gaõ buø nhìn
a man/woman after your own heart coù caûm tình vôùi ai
a meat market caâu laïc boä coù ngöôøi ñeïp trình dieãn khoaû thaân
a millstone around your neck gaùnh vaùc traùch nhieäm naëng neà
a miss is as good as a mile sai moät ly ñi moät daëm
a monkey on your back keû luoân bò theo doõi vaø rình raäp
a mutual admiration society taâng boác laãn nhau.
a narrow escape thoaùt cheát trong gang taác
a new broom ngöôøi môùi naêng laøm.
a no time at allxaûy ra nhanh ñeán noãi gaây söï ngaïc nhieân
a one-hit wonder ca só chæ coù moät baøi haùt tuû.
a one-horse race ngöïa ñua nöôùc ruùt ( theå thao)
a one-horse town thaønh phoá buoàn baõ vaø laïnh leõo
a one-man band keû töï laäp thaân ; khoâng nhôø vaû baát cöù ai
a paper trail chöùng minh söï vieäc phaûi baèng giaáy traéng möïc ñen
a party pooper keû phaù ñaùm laøm cuït höùng
a passing fancy tin raèng ñieàu gì ñoù xaûy ra seõ toát ñeïp
a piece/slice of the action may maén
a piece/slice of the pie moät taøi khoaûn nhoû
a place in the sun coù ñòa vò toát trong xaõ hoäi
a play on words chôi chöõ
a powder keg tình huoáng nguy hieåm
a prophet of doom keû bi quan, yeám theá
a quick fix giaûi quyeát döùt ñieåm vaán ñeà
a race against time tình huoáng caáp baùch
a rare bird ñieàu gì khaùc thöôøng; ngöôøi laäp dò.
a ray of sunshine loeù leân tia hy voïng
a red flag ñieàu gì sai
a red-letter day ngaøy hoäi
a rolling stone moät ngheà thì kín, chín ngheà thì hôû
a rotten/bad apple keû xaáu.
a rude awakening söï ngoä nhaän phuû phaøng
a rule of thumb giaûi quyeát vieäc theo kinh nghieäm
a running battle cuoäc tranh luaän trieàn mieân.
a sacred cow nieàm tin toái thöôïng
a shaggy dog story caâu chuyeän ñuøa voâ duyeân
a shoulder to cry on keå leå vôùi ai
a slap on the wrist nhaéc nhôû ai
a slip of the tongue noùi hôù, lôõ lôøi
a smoke-filled room hoïp nhoùm moät caùch bí maät
Chia sẻ với bạn bè của bạn: |