Thánh Thơ của Thượng Sanh. 1 Holy Letter of His Holiness Thượng San


QUỐC ĐẠO KIM TRIÊU THÀNH ĐẠI ĐẠO, NAM PHONG THỬ NHỰT BIẾN NHƠN PHONG



tải về 1.52 Mb.
trang5/19
Chuyển đổi dữ liệu15.11.2017
Kích1.52 Mb.
#34312
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

QUỐC ĐẠO KIM TRIÊU THÀNH ĐẠI ĐẠO,
NAM PHONG THỬ NHỰT BIẾN NHƠN PHONG.



Tại Ðền Thánh, đêm mồng 5 tháng 4 năm Mậu Tý (1948)

 

Bần Ðạo ngày nay giảng tiếp câu Thánh ngôn "Quốc Ðạo kim triêu thành Ðại Ðạo" của Ðức Chí Tôn, giảng hôm kỳ lễ vừa rồi. Bần Ðạo để đại khái đề mục cho toàn cả tiềm tàng thử coi nền Tôn giáo của chúng ta sẽ biến tướng ra thành Ðại Ðạo là chỗ nào? Nó đã đem cái gì cho nhơn loại về mặt tinh thần đạo đức mà biến ra đại đồng. Chúng ta đã ngó thấy nguyên do Ðạo giáo bao giờ loài người phải chung họp lại với nhau, nào xã hội, nào là gia đình, dầu trong buổi ăn lông ở lổ loài người chẳng hề qua mặt luật thiêng liêng đó đặng. Buổi ấy, tất cả có bí pháp, hội họp gia đình; Ðức Chí Tôn duy có một mình, Ngài phân ra mới có Phật Mẫu, Ngài phân ra đệ nhị quyền hiệp lại đệ nhứt quyền, đủ quyền năng tạo ra Càn Khôn Vũ Trụ để lập gia đình cho loài người đó vậy. Nhờ Chí Tôn phân tánh là bí pháp lập thành xã hội đó, chúng ta đã hằng tưởng hiểu cả, loài cầm thú phải có hiệp lại mà biến sanh được, giải rõ là trống mái, đực cái hay nam nữ vậy, nó tương liên trước mặt chúng ta, hoặc một cách âm thầm bí mật, vậy loài người bao giờ cũng có xã hội nhơn quần, gia đình, vì mặt luật buộc như vậy, lời chúng ta thường nói: "Chưa ai ở đất nẻ mà chun lên".



Mỗi cá nhân đều có nguyên do căn bản. Hại thay! Xã hội bình quyền tức nhiên mặt địa cầu ngày nay bị một quyền năng vật chất ấy nương với quyền năng tinh thần mà loài người đạt đến địa vị cao trọng và đạt cơ mầu nhiệm của tạo đoan, đời có triết lý, khoa học làm cho đảo lộn tinh thần, họ

19.  NEXT TWO SENTENCES IN DIVINE MESSAGE:

PRESENT NATIONAL RELIGION BECOMES GREAT WAY, VIETNAM’S CUSTOM WILL BECOME THE HUMANKIND’S MANNER.

At Holy See, night of 5th April Mậu Tý [1948]

   Today, Bần Đạo/I continue to explain the sentence done at last ceremony in Divine Message of Supreme Being: “Present national religion becomes a Great Way” [Quốc Đạo kim triêu thành Đại Đạo]. Bần Đạo/I will state a heading roughly, so that all of you study how our Caodaism change into the Great Way. What did it bring to humankind about moral spirit to change into the world concord? As we may see the natural reason of Way that people always gather together to become societies, families even people in beginning stage never passes that holy law. At that time, the Supreme Being [Đức Chí Tôn] was single. He then divided to transform the Holy Mother [Phật Mẫu]. He divided the second power united with the first power with enough power to create the Universe in order found the family for humankind. The Supreme Being’s nature division is the secret dharma in founding the society. We always know that animal must unite together to bear forever. In more detail, there are male and female, which are related in front of our sight or silently. Consequently, the humankind always has society, family because the law forces that. We often say: “Nobody sprouts from the ground”.

Each individual always has a basic cause. How harmful! The equal society in right as this world is due to the material power replying on the spiritual power in which the humankind reaches the great position and obtains the creation mechanism. The world has a philosophy, a science making the spirit reversed. They discovered, felt haughty that they were

làm rồi họ tự kiêu là làm chủ cả cơ quan bí mật của loài người, tự khoe mình là Trời; tự kiêu, tự đắc, tự tôn, tự đại, chúng ta đã thấy họ từ chối mọi lẽ thiên nhiên. Ngày giờ nhân loại xu hướng theo phương pháp vật hình, quyền năng khoa học, lý thuyết quái gở dị đoan ấy, làm cho tinh thần loài người ngu xuẩn, cho rằng không Trời, không Ðất, tức nhiên không Ðạo, không người, không xã hội, không gia đình; sống như con vật chung hiệp với nhau đồng sống vậy thôi. Sống không quyền lực tinh thần vi chủ, không thể nào nhơn loại tự bảo tồn cho dân chúng đặng mà tránh khỏi nạn tiêu diệt, họ coi mạng sống của loài người là một vật dụng, để hưởng hạnh phúc sung sướng, lường gạt, buộc tinh thần loài người làm nô lệ cho vật hình, chúng ta thấy tấn tuồng nguy ngập, xô đẩy loài người đi đến diệt vong.(*)

Tổ phụ chúng ta sống từ thượng cổ đến nay 3.000 năm, một vị chí Thánh để lưu lại cho đời mực thước niêm luật xã hội, nhơn quần, Ngài định phải có gia đình, có tông tổ, có xã hội, Ngài lập pháp trọn trong điều ấy, từ thường dân chí Vương Ðế, không ai ra khỏi mặt luật.

Tổ phụ chúng ta chịu Ðạo giáo để lại sự thờ phượng tông tổ gia đình chúng ta, tức nhiên thờ kẻ quá vãng, ta coi người chết như sống, chúng ta tôn sùng mạng sống của con cái Người, vì loài người là Thiên hạ mà Thiên hạ là Trời.

Chúng ta biết nhìn nhận Trời trên mặt địa cầu, chúng ta biết thờ phượng Trời, tức nhiên thờ loài người đó vậy. Ðạo giáo chúng ta để lại 2.000 năm, vậy điều trọng hệ là thờ Trời và thờ Người, buổi hổn độn nầy, nhơn loại vì khoa học mà đi đến một đường tử lộ. Chúng ta cần đến Ðạo giáo phô trương trên mặt địa cầu nầy cho nhơn loại họ biết tự tỉnh để trụ cả tánh loài người lại, hưởng hoàn thuốc cứu sanh mạng họ.

the owner of humankind’s secret organ and self-considered them as God. They are haughty, complacent, conceited. We can see that they deny all natural reasons. The humankind trends to the conformation method, science power. The odd and superstitious theory made humankind stupid that they reckon no God, no Earth, no Religion, no human, no society, no family under living together as animals. If the life does not have spiritual power as a master, the humankind will never preserve people to avoid the annihilation. They just consider the humankind’s life as a tool for them to enjoy happiness, to deceive to force the humankind’s spirit involved in slavish conformation. We can see the dangerous and hurried play happening to push the humankind to the annihilation.

Our ancestor living for 3,000 years until now, as Great Saint hands over a model of society for world. He determines to have the family, ancestor, society. He legislates all things for a civilian and an Emperor that nobody passes that law aspect.

 Our ancestor accepted the Religion in ancestry worship, it means to worship dead people. We consider the dead people as living people. We respect His children’s life because the humankind is People, People are the God.

We acknowledge the God on this earth and worship the God. It means to worship people. Our Religion handed over for 2,000 years contains a significant thing, which means to worship the God and worship People. In this confused stage, the humankind due to science is going to the dead route. We need the Religion shown on this earth so that the humankind awakes to collect their quality in order to enjoy the resuscitating remedy for their life.

Bần Ðạo giảng lần trước, tiếp kỳ nầy kết luận là huờn thuốc thờ Trời và thờ Người, thảng vạn loại phản phúc mà còn chối nữa thì chịu tận diệt mà thôi.

What Bần Đạo/I explained in previous time and this time gathered are a remedy to worship the God and worship people. If the humankind is unfaithful to refuse it, the humankind must suffer the annihilation.

 

20- Giảng tiếp câu Thánh ngôn:


QUỐC ĐẠO KIM TRIÊU THÀNH ĐẠI ĐẠO,
NAM PHONG THỬ NHỰT BIẾN NHƠN PHONG.


  Tại Ðền Thánh, ngày 14 tháng 4 năm Mậu Tý (1948)

  Hôm nay Bần Ðạo giảng tiếp Thánh ngôn của Thầy câu: "Quốc Ðạo kim triêu thành Ðại Ðạo, Nam phong thử nhựt biến Nhơn phong". Chúng ta quan sát coi nền Quốc Ðạo của chúng ta có phương thế gì để làm một nền Tôn giáo cho hoàn cầu?

Ðương nhiên bây giờ, cái tinh thần của loài người chỉ xu hướng theo trí thức đương nhiên của họ. Họ có thể được cái hành vi bí mật thiêng liêng mà lập nên cơ giới phi thường ở mặt địa cầu nầy. Nhưng cái cơ giới ấy do nơi hóa công sản xuất ra tâm não của kẻ trí thức thông minh đặng bảo vệ sanh mạng của loài người và lập hạnh phúc cho loài người.

Trái ngược lại, những hạng trí thức thông minh ở trong thời đại nầy, đều nảy sanh do một tâm lý khoa học mà thành hình, rồi tâm lý khoa học ấy trở lại tàn sát sanh mạng của loài người, đó là đến những cảnh bạo ngược. Hơn nữa, trước mắt chúng ta đã ngó thấy hai trận giặc trên hoàn cầu đã giết hại nhau, nên hiện giờ trên mặt địa cầu đã tự giết chết bao nhiêu mà kể.

Cái trí thức tinh thần ấy có làm gì cho đồng bào và thời đại nầy đặng hạnh phúc chăng? Trái lại, nó đem cho đời một tấn tuồng thống khổ trước mắt cả thảy. Bần Ðạo chỉ nhắc lại cho con cái của Ðức Chí Tôn thấy rõ, nhơn loại hiện nay đã xu hướng theo hạng trí thức tinh thần khoa học thì có kể đâu là thương chủng tộc, nên ngày nay đã gây ra biết bao tấn tuồng thê lương thảm đạm, nhơn loại hết yêu ái nhau, mà trái lại người với người họ đối nhau còn quá hơn thú dữ, người với người mà họ chưa biết tôn trọng mạng sống với nhau, họ lại đoạt mạng sống của nhau đặng tìm hạnh phúc.

20.  NEXT TWO SENTENCES IN DIVINE MESSAGE:

PRESENT NATIONAL RELIGION BECOMES GREAT WAY, VIETNAM’S CUSTOM WILL BECOME THE HUMANKIND’S MANNER.

At Holy See, night of 14th April Mậu Tý [1948]

Today, Bần Đạo/I continue to explain the Master’s sentence in Divine Message: “Present national religion becomes a Great Way” [Quốc Đạo kim triêu thành Đại Đạo]. We look and observe if our Caodaism has any solution to become a Religion for world.

At present time, the humankind’s spirit obviously trends to the intelligence because they had their holy secret action to found extraordinary mechanism on this earth. However, those mechanisms are due to creator helping the intellectuals to human’s life and found human’s happiness.

In contrary, the intellectuals in this era come from scientific psychology. That scientific psychology comes back to kill human’s life. Those are rebellious plays. Moreover, we could see two global wars killing together. Consequently, we cannot count how many they have been killing.

 What does that spiritual intellectual do to make humankind happy? In contrary, it brings the painful play to the world in front of our sight. Bần Đạo/I only remind children of Supreme Being to see thoroughly that the present humankind is trending to the spiritual scientific intellectual, they do not care love to race. Consequently, nowadays many mournful plays happened; the humankind does not love together; they behave badly as cruel animals. People do not esteem other one’s life, otherwise they kill other one to seek their happiness.

Mặt địa cầu nầy, sanh ra các đảng phái nào thì chỉ biết tương tàn tương sát với nhau mà thôi, họ không kể gì là sanh mạng của con người ra thế nào cả. Họ không biết tôn trọng mạng sanh của loài người, họ chỉ biết lấy xương cốt của loài người mà lập đài danh dự của họ thôi. Cái mục đích bạo tàn của họ, chúng ta đã thấy hiển nhiên trước mắt, cái thảm khổ của đời mà chưa hề có ai thấu rõ tâm lý khổ não của đời, đem lòng thương hại đến nhơn sanh.

Từ Phật giáo ra đời đến bây giờ, tinh thần của loài người mới biết thương hại cho nhau, một nơi nào có một tâm hồn ưu ái thì các Tôn giáo đương nhiên trước kia là một huờn thuốc để cứu chữa cái bịnh thảm khổ của loài người nơi mặt địa cầu nầy, nhưng nay huờn thuốc cứu chữa ấy để tại mặt thế nầy, nó không thể trị đặng một bịnh tinh thần, khoa học đương nhiên của họ đã sản xuất trên mặt địa cầu nầy. Thử hỏi chúng ta có đem gì hạnh phúc cho họ không? Chúng ta chỉ biết đem hai chữ nhơn nghĩa mà lập nền hạnh phúc cho họ thôi.

Tuy vậy, nòi giống của chúng ta là một sắc dân chiến đấu, một sắc dân oanh liệt, từ xưa tổ phụ ta biết hiền lành, biết kỉnh trọng, biết thương yêu, kỉnh trọng mạng sống của loài người lắm, cái tánh thông thái, cái tánh thông minh của tổ phụ của chúng ta sản xuất trong một nguồn cội từ lành, không điều gì đem đến trước mắt tổ phụ của chúng ta, mà tổ phụ chúng ta tìm tòi không đặng.

Nước Việt Nam ở trong khoản đất phì nhiêu nên tổ phụ chúng ta biết trọng sanh mạng con cái của Trời, biết nhận nhơn loại là anh em, là cốt nhục, đồng chung mà ra, biết nhìn câu: "Tứ hải giai huynh đệ"; tổ phụ ta biết thương yêu nhơn loại, bất kỳ là một sắc dân nào, một nòi giống nào có trí thức cao minh làm cho loài người đặng hạnh phúc thì tổ phụ ta kỉnh trọng tôn thờ vậy. Một nền Tôn giáo nào đến nước Việt Nam ta

Parties appeared on this earth only kill together that they defy human’s life. They do not respect the life of human but they build their honor palace depending on human’s bone and blood. We may see their cruel purpose obviously in front of our sight. The miserable sight of world is happening but nobody understands miserable psychology of world to compassionate the human beings.

From the Buddhism to this time, the human’s spirit has been compassionating together. With an affectionate spirit, previous Religions were a resuscitating remedy to cure the spiritual misery of humankind on this earth but they could not their scientific spiritual disease appearing on this earth. It is questioned that if we bring a merry thing to them. We only take the word “humanity” to set up the happy foundation for them.

However, our race is a glorious fight race. Our ancestors were good-natured, to respect, love and esteem the human’s life very much. The erudition, intelligence of our ancestor were created from the good origin. Our ancestor could study all things in front of our ancestor.

The Vietnam belonged to a rich area, therefore our ancestor esteemed the God’s children, acknowledged the brotherhood in same blood, accepted the sentence: “Four seas are brotherhood”[Tứ hải giai huynh đệ]. Our ancestor loved humankind regardless of any race. The race who had gifted intellectual to make humankind happy was adored by our ancestor. Our ancestor also adored any religion propagated in Vietnam. Therefore, all Religious knots propagated in Vietnam reached a good achievement. The religious heart of our ancestor was based on the basic honesty, based on the

truyền bá thì tổ phụ ta kỉnh trọng tôn sùng ngay. Nên mối Ðạo nào vào nước Việt Nam ta đều được kết quả mỹ mãn. Lòng mộ Ðạo của tổ phụ ta trước kia lấy lương thiện làm căn bản, lấy nhơn nghĩa làm môi giới, cái sự tôn nghiêm của tổ phụ ta từ thử hiển nhiên chúng ta đã ngó thấy.

Trong nước hiện giờ thì có các Ðạo giáo thanh liêm chánh trực đang làm cha mẹ cho dân, cái tinh thần tạo hạnh phúc cho dân, một trang anh dũng biết bảo trọng nền quốc túy, nâng đỡ nước nhà, biết tôn sùng nhơn nghĩa, chúng ta đã ngó thấy các Ðạo giáo của chúng ta đem cái nhơn nghĩa làm huờn thuốc liệng vào tâm lý của loài người là có thể trị đặng cái tinh thần bạo ngược của họ.

Nhơn loại vì quá ỷ tài sức nương theo cái tinh thần khoa học mà làm mất cái tinh thần căn bản nhơn luân. Nên nay ta đem cái đạo nhơn nghĩa mà thức tỉnh loài người, đặng cho họ nhìn với nhau vì danh nhơn nghĩa hầu thương yêu nhau, dắt nhau đi đến chủ nghĩa đại đồng.

Cái nền nhơn nghĩa của chúng ta, nó có thể làm môi giới cho các chủng tộc trên thế giới, đạo nhơn nghĩa của chúng ta là một căn bản của quốc thể của nước Việt Nam và có thể thành Quốc Ðạo được.

humanity as a medium. Our ancestor’s solemnity is obvious that we can see in front of our sight.

At the present time, in country there are upright and truthful Religions propagating as parents of people with a spirit to create happiness for people, with a great fortitude to preserve the national custom and to support the country, with esteem to humanity. We may see our Religions, which take the charity and justice as a remedy thrown into the humankind’s psychology in order to cure their cruel spirit.

 As the humankind replies on their talent much to depend on scientific spirit, they lose the basic spirit of human ethics. Consequently, we use the human doctrine to awake humankind so that they admit together under charity and justice to love together, to guide together to the concord doctrine.

 Our charity and justice can be a medium for races of world. Our morality of charity and justice is a basic of national prestige of Vietnam. It can become a National Religion.

 

21- Giảng tiếp câu Thánh ngôn:


QUỐC ĐẠO KIM TRIÊU THÀNH ĐẠI ĐẠO,
NAM PHONG THỬ NHỰT BIẾN NHƠN PHONG.


 

Tại Ðền Thánh, thời Tý mồng 5 tháng 5 Mậu Tý (dl. 11-06-1948)

  Hôm nay Bần Ðạo giảng tiếp câu Thánh ngôn của Ðức Chí Tôn "Nam phong thử nhựt biến Nhơn phong". Bữa trước Bần Ðạo đã giải rõ đại công của nền nhơn luân phong hóa của ta. Nay ta sưu tầm căn nguyên của Nam phong coi do đâu mà sản xuất. Bần Ðạo đã giảng là cốt yếu muốn thực hành phong hóa nhà Nam, phải do nơi Nho tông mà làm căn bản.

Thời kỳ nầy Chí Tôn đến, lấy Nho tông để chuyển thế và thi thố cho cả toàn cầu vạn quốc một triết lý tối tân, đặng chỉnh đốn sửa đương những tệ tục tồi phong của nhơn loại mà đem vào Thánh chất của con người. Ðức Chí Tôn đã tìm định đến đặng sửa đương. Vậy ta nên tìm hiểu Nho tông là thể nào? Ðã cho ta vật gì? Có đủ phương tiện mà chuyển thế đặng chăng? Trước hết ta phải biết trong tay ta có khí cụ gì rồi mới có đủ can đảm xông pha ra chiến trường quyết thắng, tìm xem coi nhơn loại đang thiếu thốn điều gì và xem coi nhơn loại đang tìm kiếm vật gì, mà vật ấy chúng ta có hay không?

Nói đến Nho tông, thì chẳng còn gì phải biện thuyết nữa, vì đã có chẳng biết bao nhiêu là Hiền môn, Thánh tích để lại từ thử. Kể từ ngày Ðức Khổng Phu Tử giáng thế đã hai ngàn năm trăm (2.500) năm, nếu ta suy xét cao xa hơn nữa thì ta thấy Ðạo Nho phát sanh từ vua Phục Hi là tối cổ hơn hết. Ta không thể tìm đâu xa hơn nữa, duy biết rằng Ðức Khổng Phu Tử học Nho của ông Châu Công, đặng chỉnh đốn lại Ðạo Nho, khi Ngài đến tại thế nầy vậy.


21. CONTINUOUS EXPLANATION FOR SENTENCE

IN DIVINE MESSAGE:

PRESENT NATIONAL RELIGION BECOMES GREAT WAY, VIETNAM’S CUSTOM WILL BECOME THE HUMANKIND’S MANNER


At Holy See, at Mouse time, May Mậu Tý year [11-06-1948]

 Today, Bần Đạo/I continue to explain the sentence in Divine Message of Supreme Being:Vietnam’s custom will become the humankind’s manner” [Nam phong thử nhựt biến nhơn phong]. Last time, Bần Đạo/I clearly explained great service of our human ethics and custom. Now, we study the cause of Vietnam’s custom. Bần Đạo/I explained that I essentially want us practice our Vietnam’s custom, which must appear from the basic of Confucianism.

 In this era, the Supreme Being comes to use the Confucianism to return this life and to show the global nations the newest doctrine in order to amend the present bad custom of humankind staying at the human’s Holy quality. The Supreme Being determined to come to amend. Therefore, we should study how the Confucianism is. What did it give us? Does it have enough means to return the world? Firstly, we have to know what tools we have in hands to help us be brave to rush into the battle for victory. We also study what the humankind is short of, study what the humankind is looking for and compare if we have them or not?

 When mentioning the Confucianism, it is unnecessary to explain more because there are numerous Disciples and stories of Saint handed. From the birth of Confucius, it has been 2,500 years. If we examine more thoroughly, we will see that the Confucianism came from Phục Hi king who was the most ancient. We cannot research more profoundly except we

Ðạo Nho đã làm được những gì? Ta thấy Ðạo Nho của chúng ta có Hội Thánh mà Hội Thánh ấy bí ẩn khéo léo lạ lùng duy có một người có thể kiến thiết quốc phong của một nước mà thôi, chớ không đủ năng lực chuyển cả tâm lý toàn cầu được. Vì sự khuyết điểm ấy, Ðức Chí Tôn mới đến lập Hội Thánh, đền thờ của Ngài kêu là Cao Ðài, danh từ đó chỉ rõ đền thờ cao trọng của Ngài tại thế nầy, tiếng Pháp gọi là Haute Église (nghĩa là đức tin cao trọng).

Hỏi Hội Thánh của Ðạo Khổng lập quốc thế nào? Ta thấy Hội Thánh của Ðạo Khổng trong gia đình làm gia pháp biến sanh ra phong hóa gia nghiêm đó vậy. Người chưởng quản gia đình tức là giáo sư, Hội Thánh của Ðạo Khổng tức là ông cha, nên thiên hạ thường kêu là chủ gia.

Trong hương đảng có Hội Thánh của hương đảng, theo cổ tục thì ông Hương Chủ là chủ của Hội Thánh hương đảng, còn chức Hương Cả và Ðại Hương Cả là người ta mới bày ra sau đây mà thôi. Trong hương lân ngày xưa, chức Hương Chủ là lớn hơn hết vậy. Khởi đầu trong gia đình, rồi mới tới hương lân, rồi mới ra đến quốc gia, người chủ của quốc gia ấy là nhà Vua. Ông cha ta trong gia đình, ông Hương Chủ trong hương thôn, ông Vua trong nước, cả ba người ấy giữ ba giềng mối đạo, phụng thờ ba Tôn giáo. Tổng số ba Tôn giáo ấy lại là Nho tông.

Ông cha trong nhà thì thờ Tiên Tằng Tổ Khảo của Tông Môn, ông là giáo sư, là thầy cả trong gia đình. Ông Hương Chủ thì thờ Chư Thần tức là cả Công Thần vì nước mà hy sanh tánh mạng, được nhà Vua ân tứ làm chủ hương lân, nên trong làng ta chỉ thấy có đình thờ Thần thiên thu phụng tự mà thôi, nên ông Hương Chủ là thầy Cả của làng. Nhà Vua thì thờ Ðức Chí Tôn tức là Ngọc Hoàng Thượng Ðế, ta thấy sự tế

know the Confucius learning Mr. Châu Công in order to amend the Confucianism when He came this earth.

 What did the Confucianism do? We know the our Confucianism having a Sacerdotal Council, which is strangely secret and skillful that one person can construct one national custom only, but he can not have an ability to change the global psychology. Due to this defect, the Supreme Being comes to found the Sacerdotal Council and His temple called as Cao Đài. That noun refers His sublime temple on this earth that the French called “Haute Église” (it means to the sublime belief).

 How did the Confucianism Sacerdotal Council build the nation? We see that the Confucianism Sacerdotal Council in family is a family law creating the strict manner of family. The manager of a family is bishop [Giáo Sư]. The Confucianism Sacerdotal Council is the father, therefore people often call “family master”.

 In party village [hương đảng], there is Sacerdotal Council of party village. Due to old custom, Village Official [Hương Chủ] is the master of Sacerdotal Council of party village. The positions of Village Headman [Hương Cả] and Great Village Headman [Đại Hương Cả] are set up later. In a village, the Village Official position is highest. It begins from family to village and nation. The national master is the King. The father in family, the Village Official in village and the King in nation are three persons holding the morality to worship three Religions. Total three Religions are the Confucianism.

 The father in family worships Ancestor of Ancestry, he is a bishop or eldest teacher in family. The Village Official worship Deity as meritorious Officials dies because of

tự Ðấng Chí Tôn ấy lưu truyền từ đời thượng cổ, nên hằng niên mới có tế Nam Giao, đó là tế Ðức Chí Tôn vậy.

Từ đời lập quốc đến giờ, trong phong hóa nhà Nam không thấy lúc nào sơ thất sự phụng tự, nếu đoán chắc là nhờ âm chất của tổ tiên ta biết phụng thờ Ðức Chí Tôn, cái thâm tình ấy còn lưu truyền lại mà ngày hôm nay Ngài mới đến đặng đền bồi ân nghĩa ấy lại có lẽ. Thế thì Ngài đến vì Tổ tiên ta đã gieo mối thâm tình nồng hậu, chớ chẳng phải vì sự tình cờ mà Ngài đến nước Việt Nam nầy đâu. Trong phong hóa của ta gồm có: Phong hóa của nhà, phong hóa của làng, phong hóa của nước, tức là phong hóa chung của xã hội nhơn quần Việt Nam ta đó. Bây giờ chúng ta khảo cứu coi Nho tông đối với xã hội là gì? Tức nhiên ta thấy là luật pháp, tuy rằng 86 năm nay bị ảnh hưởng của văn minh Âu Châu, chúng ta lãng quên nền phong hóa tốt đẹp của ta mặc dầu, nhưng tự cổ chí kim chưa nước nào có đặng.

Chí Tôn đã đến, Ðạo Nho có Thất thập nhị Hiền, và Tam thiên đồ đệ, Chí Tôn lập Hội Thánh có Nhứt Phật, Tam Tiên, Tam thập lục Thánh, Thất thập nhị Hiền, và Tam thiên đồ đệ, rõ ràng là Hội Thánh của Ðạo Nho đó. Hiện giờ ta nhận thấy Ngài áp dụng nền chánh trị của nhà Châu đặng lập chánh trị của Ðạo, làm cho cả cơ quan yếu thiết của Ðạo Cao Ðài ra thiệt tướng, đặng đủ năng lực chuyển thế, ta không có gì mà nghi ngờ nữa cả.

Gia nghiêm của ta lập thành do phong hóa của tổ phụ để lại có những gì? Căn bản gia nghiêm hay gia pháp do nhơn luân chi Ðạo, nên lấy nhơn luân làm chuẩn đích, mà nói về nhơn luân thì mỗi người đều biết. Khởi đoan là hôn phối, việc vợ chồng đối với nhau để trọn quyền của ông chủ gia định liệu là người chồng, sau quyền chủ gia ấy lại có quyền nội trợ để cho người vợ, hai quyền ấy vô đối. Ta thấy lối 100 năm trước

sacrificing to the nation; the King nominates the village manager in a village. Consequently, in a village, we only see the Deity temple and the Village Official is the highest Master of village. The King worships the Supreme Being as the God. This custom was handed from the ancient time. Therefore, every year there is the Nam Giao sacrifice. It is to sacrifice to the Supreme Being.

 From the state foundation, we have seen that our Vietnam’s custom is never careless in worship. We guess surely that it is due to hidden merit of our ancestor worshiping the Supreme Being. That deep love is still preserved so that nowadays, the Supreme Being comes to repay that deep affection. Therefore, He comes because of our Ancestor’s deep affection, He does not come to Vietnam randomly. In our custom, it contains: family custom, village custom, national custom. Those are the common custom of Vietnam. Now, we research what does the Confucianism do for our society? Obviously, it is the law even our 86 years were affected by Europe civilization. Even we may be forgetful for our good custom, but from the ancient time to present time, there has not yet been any state like Vietnam.

 The Supreme Being has come. The Confucianism had Seventy Two Sages and Three Thousand Disciples. The Supreme Being founds the Sacerdotal Council with one Buddha, Three Immortals, Thirty Six Saints, Seventy Two Sages and Three Thousand Disciples. Clearly, it is the Sacerdotal Council of Confucianism. At this time, we acknowledge that He applies the politics of Châu dynasty to found a Caodaism Politics in a clear conformation containing enough ability to return the world. It is impossible for us to suspect it.

đây, quyền của cha bảo con chết cũng phải chết, không phải bất hiếu như ngày hôm nay của những kẻ học đòi theo lượn sóng tự do văn minh vật chất, rồi còn trở lại muốn làm chủ cha mẹ. Không, Nho pháp không cho có quyền lực ấy bao giờ. Nho pháp không chịu cho cái giọt máu, cái giọt khí huyết, do vật ấy tạo hình, lại muốn làm chủ vật ấy tạo đoan ra nó, như vậy là sái luật thiên nhiên của Chí Tôn dĩ định. Hỏi vậy cái quyền nắm đạo nhơn luân trong tay của ông cha ta quan sát theo con mắt của đời văn minh nầy thì nói là quyền áp bức có phải? Hại thay! Nếu quyền ấy không chỉnh đốn lại phong hóa của con người đem vào khuôn khổ thuần phong mỹ tục thì cả nhơn loại trên mặt địa cầu nầy sẽ chạy theo hưởng ứng với sự tự do mà đi đến địa vị con vật, là mất hết tính chất làm người đó. Tự do kết hôn, tự do định phận, không cần cha mẹ là những người đã trọn kiếp sanh lịch duyệt thế tình, mà sự lịch duyệt ấy còn vốn thiếu; nên ta hằng thấy cảnh tượng của sự tự do định phận ấy, đã làm bại hoại thân hình, tâm lý con người tại thế thể nào rồi, điều ấy không chối cãi được.

Bần Ðạo buổi ấu xuân bị ảnh hưởng của tự do, thấy sự kềm thúc của gia nghiêm lấy làm khó chịu. Khi ấy Bần Ðạo đang học Pháp Văn. Lúc về thăm ông thầy Nho, khi đến đó ông mới tường thuật tình cảnh bối rối gia đình của một vị quan viên bà con xa với Bần Ðạo. Vì vợ làm khổ tâm cho chồng là vị quan viên ấy, đến nỗi gia đình phải tan nát. Ông tường thuật câu chuyện nầy vừa xong thì lại than rằng: "Hại thay! Vì buổi trước không phải cha mẹ định hôn, mà tự do kết hôn nên ngày hôm nay mới ra dường ấy". Thừa dịp ấy Bần Ðạo mới vấn nạn ông, Bần Ðạo hỏi rằng: "Gia pháp của ta nghiêm khắc quá lẽ, đến sự chăn con như chúa ngục chăn tù, nếu không có quyền tự do thì con sẽ tối tăm ngu dốt?". Ông lại trả lời rằng: "Không, không phải gia pháp áp bức làm cho con mất tự do đâu, mà trái lại người có quyền lắm chớ, đến nỗi gia pháp định

What does our strict family regulation founded due to ancestor’s customs have? As the basic of strict family regulation or family law is due to human ethics as Tao, it takes the human ethics as the norm. If mentioning the human ethics, everybody knows it. The started thing is the marriage. The power of a family belongs to the husband completely. After the family master, the housework belongs to the wife. Those two powers are incomparable. About 100 years ago, we saw that if the father power forced his child to die, he had to die. It was undutiful like this stage with free people following the material civilization, who want to be a master their parents. It is impossible! the Confucianism law does not accept the blood drop, which wants to be the master of the person creating them. It is contrary to the natural law determined by Supreme Being. We wonder and observe by our sight of civilization world if power of family human ethics in father’s hands is oppression power, is it right? How harmful! If that power is not amended in human’s manner under habit and customs, the humankind on this earth will rush into the freedom in order to reach the animal position, which loses the human quality. The persons, who follows the free marriage, free decision for destiny without parent’s help are sophisticated persons in their life but that sophistication is still essentially short. Consequently, we always see the results of that free decision, which makes their conformation and humankind’s psychology. We cannot  deny it.

 Bần Đạo/ I was affected by freedom when I was young. I felt unpleasant when I had to suffer the restraint of strict family regulation. At that time, Bần Đạo/I was learning French, when went back to visit the Confucian master, he reported one family’s embarrassed situation of an official having a far relation to me. As the wife tormented the husband

cho mẹ phải tùng con kia mà "tại gia tùng phụ, xuất giá tùng phu, phu tử tùng tử". Quyền của con còn có thể thế cho quyền cha được rồi, thì có áp bức chỗ nào đâu? Chỉ có kềm thúc tâm tình của con cho nó đừng thương ai trước khi thương vị hôn phối của nó, để cho nó đủ đầy tình ái mà thương người vợ tương lai của nó vậy thôi. Muốn định hôn cho con thì trước hết cha mẹ đã lựa chọn tâm lý của vị hôn thê coi có hòa hiệp với tâm tình của con mình không, chứ chẳng phải xem xét tánh đức mà thôi, mà cha mẹ là người lịch lãm thế tình, nên thâm hiểu cả tâm tình của đôi lứa, dầu cho đôi lứa chưa biết nhau trước mà cũng có thể chung khổ cùng nhau, đồng tâm đồng chí thương yêu nhau đặng."

Ðạo nhơn luân khởi thủy từ hôn nhơn, mà Nho phong đã định cho cha mẹ vi chủ, nếu để cho đứa con vi chủ thì chỉ có hư mà thôi, mà gia đình hư tức nhiên sẽ có ảnh hưởng tới xã hội vậy.

Ðây là Bần Ðạo duy mới nói có gia nghiêm mà thôi, vậy bây giờ chúng ta luận về tâm lý. Sự hám vọng tự do quá lẽ, mà đưa tâm lý con người đến mức khả ố, nguy hiểm không thể tả được. Ta thấy nó gieo trên mặt địa cầu nầy một triết lý vô lối là triết lý: Vô phụ, vô quân, không quê hương, không gia đình, bởi vậy ta mới thấy thế tình con sanh ra ngỗ nghịch, không tuân phụ huấn. Thảng như ngoại nhơn có hỏi đến tại sao đã lớn, đã khôn, mà không biết nghe lời phụ huấn cư xử với đời vô để vô nhơn không còn tình thương nhơn phẩm, thì chư Ðạo Hữu biết kẻ bất hiếu kia sẽ trả lời ra sao không? Nó trả lời rằng: Tôi không xin họ sanh tôi, tôi không muốn họ sanh tôi, chẳng qua là họ vì lỡ mà sanh tôi nên họ phải nuôi tôi đó thôi. Ôi! Ân đức thâm sanh thật không còn có nghĩa gì hết.



as that official, their family had to ruin. After his report, he also moaned that: “How harmful! As before the marriage was not decided by parents,  the present situation falls into this sight”. By that way, Bần Đạo/ I questioned him, I asked that: “Our family law is very strict such an extent that the care for children is like a warder keeping the prisoners. If there is no freedom right, the people will be stupid”. He replied that: “No, the family law does not oppress to make people lose the freedom. In contrary, people have many rights such an extent that the family law forces the mother to have to obey her children but because “at home, obey father. Obey husband after marriage. Obey children when husband died”. The children power may replace the husband power. There is no oppression.  It just restrains children so that they do not love anybody before loving their spouse and so that they have enough love for their future spouse”. To want to decide marriage for children, parents have chosen the spouse’s psychology if it psychology is concord with their children. They do not mean to examine the spouse’s character only. They understand their heart-to-heart. Even both sides have not known together but they will be able to suffer together to have a same thought under mutual love.

 The human ethics starts at the marriage that Confucianism appoints parents to master. If family lets children master, the family will be decayed. If the family is decayed, it will affect to the society.

 Bần Đạo/I just mention the strict family regulation. Now, we discuss the psychology. The excessive free desire leads the human’s psychology into the detestation and danger that we cannot describe them. We see that it seeds an incomparable doctrine on this earth: no father, no king, no fatherland, no family. For that reason, we see the situation of

Những tục lệ ấy nếu Ðạo Cao Ðài không xuất hiện đặng chỉnh đốn lại, sợ e cả nhơn loại trên mặt địa cầu nầy sẽ thành ra ác thú.



world that children are wayward not to obey father’s teaching. If someone comes and asks why he can grow up but he does not obey the father’s teaching, but behave impolitely and inhumanely.  Do you know how that undutiful person answers? He answers: “I did not petition them to bear me. I did not want them to bear me. As they just born me accidently, they have to nourish me”. Alas! The deep favor of birth is meaningless.

 For those customs and habits, if the Caodaism does not appear to amend, it is afraid that the humankind on this earth will become cruel animals.

Каталог: booksv -> khaitam -> loithuyetdao-II
khaitam -> Gigong Exercise Taught By His Holiness HỘ pháP
khaitam -> I/. introduction to caodai religion 3 ii/. Meaning of word "tao" in caodai religion 4
khaitam -> 1. Đêm 28 tháng 7 Canh-Dần (1950). 1 Phò Loan: Luật-sự: Khoẻ, Hưỡn
khaitam -> NHỮng lời tiên tri đẦy huyền diệu củA Ông phật sống là ĐỨc hộ pháp phạm công tắc mà Ít ngưỜi biếT ĐẾN
khaitam -> Giải thích Đức Di Lạc cỡi cọp. Giải thích tám khuôn hình trước bao lơn Đền Thánh
loithuyetdao-II -> Hình Tòa Thánh Picture of Holy See
khaitam -> I/. introduction to caodai religion 1 ii/. Meaning of word "tao" in caodai religion 2
khaitam -> 1. Đêm 28 tháng 7 Canh-Dần (1950). 1 Phò Loan: Luật-sự: Khoẻ, Hưỡn
khaitam -> Đinh Tấn Thành

tải về 1.52 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương