Thánh Thơ của Thượng Sanh. 1 Holy Letter of His Holiness Thượng San



tải về 1.52 Mb.
trang10/19
Chuyển đổi dữ liệu15.11.2017
Kích1.52 Mb.
#34312
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   19

33- QUẢ KIẾP CỦA DÂN TỘC VIỆT NAM.


Tại Báo Ân Từ, thời Ngọ ngày rằm tháng 3 năm Mậu Tý (dl. 23-04-1948)

 

Cùng mấy chị mấy em, từ thử tới giờ chúng ta vẫn sống với đời, chúng ta thường thấy điều gì trái với nguyên do, tức nhiên phải tìm cho thấu đáo hoặc đoán cho được. Tỉ như đường may mà mũi kim không ăn vải, máy sẽ ắt có sứt mẻ chi đó, còn như xay bột thấy nghẹn không xuống thì biết thiếu nước. Cái gì cũng có nguyên do của nó, phải tìm cho biết hoặc đoán cho ra lẽ.



Hiện giờ có một việc dị hợm là nước Pháp chịu trả tự do độc lập thống nhứt, trả trọn vẹn mà từ thử đến giờ Pháp đã nói nếu chúng ta tự trị được, tự bảo vệ được, nên biết chúng ta có thể đem hạnh phúc lại cho nòi giống được thì người ta sẵn lòng hứa trả, sợ e cho mình không hưởng được hạnh phúc mà còn nguy khổ nữa, nên buộc người ta phải gánh cả trách nhiệm đã tám chục năm qua còn lưu lại mối thâm tình của hai nòi giống. Hai nữa là quyền lợi đã tự tạo trên tám chục năm còn lưu lại để mưu cầu sự sống chung với nhau cùng tạo hạnh phúc chung cho hai dân tộc. Nếu người ta sẵn lòng trả cho mình vi chủ lấy thì có nhiều người lấy làm lạ, nhứt là hạng thượng lưu trí thức của Pháp, họ rất ngạc nhiên rằng nước Pháp không hề cản đảng, không hề từ chối cho dân tộc Việt Nam thống nhứt và độc lập mà tại sao dân Việt Nam lại còn đánh Pháp, họ hỏi như vậy đó? Hồi nước Pháp muốn trả những điều đó cho tay khác, nghĩa là muốn đưa bướng cho rồi, nhưng sực nhớ lại là không phải chủ nên đòi, mà đòi mãi không lấy lại được, rồi vì sự lỗi lầm đó sanh rối lạ thường lắm vậy! Bởi cái rối đó mà tôi bắt tội họ, họ không thể chối được. Họ lại nói

33. KARMA OF VIETNAMESE RACE


At Gratitude Temple, Horse time, 15th March, Mậu Tý year [23rd April 1948]

 

Dear sisters and younger ones, we formerly live and often see contrary issues over their cause. We should study its cause thoroughly. For example, if stitch does not match with fabric, machine is obviously broken down. If in milking flour, it is obstructed, we know shortage of water. Everything always has its cause. We should know, study and guess its reason.



 At present time, there is an extraordinary matter that France accepted to return the union independence freedom completely that France have been telling if we could govern and protect, create happiness for our race by ourselves, they would return it to us. They were afraid that we could not enjoy happiness but led into miserable situation. Therefore, they have been undertaking obligation for eighty years with a sentiment of two races. The second thing, the interests were being made in eighty years for mutual life of two races. If they are willing to return it to us, many people will feel surprised for foremost French intellectuals that they are very surprised because France does not refuse to let Vietnam be united and independent but why Vietnam fights against France. They wonder that. Once France liked to return it to other sovereignty, it means to return carelessly but they happened to remember that this was not the owner. They reclaimed but they could not reclaim.  That mistake caused a very strange trouble.  Due to that trouble, I sentenced them, they could not disclaim their sin. They replied like France’s speeches that if they did not let us be united, did not return our state, we would have to kill them because they were our hostile. Why did the kill their

thảng như lời của Pháp không cho mình thống nhứt, không chịu trả nước cho mình thì mình phải giết họ chớ, bởi họ là kẻ thù. Tại sao trở lại giết nòi giống của mình, gây nạn tương tàn tương sát lẫn nhau? Nên họ cho đó là đảng cướp, đảng cướp ấy lợi dụng danh từ ái quốc để giết người lấy của mà thôi.

Lạ lùng thay! Ðêm hồi hôm tôi thuyết rõ tại quả kiếp của nòi giống mà chúng ta ngày nay phải chịu hình khổ. Ðời trước vay, đời sau phải trả, tấn tuồng đau thảm cốt nhục tương tàn nầy còn nhiều nữa, vì buổi trước đã tạo nên nay lưu lại mãi thôi, làm sao đoạn được, có phương gì đoạn được chăng? Có chứ.

Ðiều chướng ngại hiện giờ là tôi tưởng phải khó khăn về phái người Pháp, trái lại Ðức Bảo Ðại làm khó người ta, làm cho đình đãi cuộc thương thuyết, mà một ngày chưa thương thuyết, là một ngày nhơn sanh chết chẳng biết bao nhiêu. Tại sao vậy? Tại quả kiếp chưa thường đủ, nhơn sanh phải chết phải trả món nợ còn đang đòi, trả bằng máu, bằng con số sanh mạng. Vì cớ mới có sự chướng ngại lạ lùng vừa nói. Mà nợ ấy đòi bằng sanh mạng, bằng máu tức là đòi cốt nhục của mấy bà đó chớ, không con cũng cháu hoặc bà con thân quyến. Ðâu xúm lại cầu nguyện Ðức Phật Mẫu can thiệp giùm cho, sau thờ ơ quá vậy! Còn bên phái nam cũng vậy, không biết chừng, giọt máu chưa trả nợ đó còn ở trong mấy người, phải xúm nhau cầu nguyện.

race causing the mutual murder? Therefore, France thought they were robbery party. That robbery party took advantage of noun “patriot” to kill people in order obtain property.

 How strange! Last night, I explained that we had to sustain this miserable situation because of race’s karma. We borrowed in previous life, we must pay in present life. The sorrowful play with fight in blood will happen much because we caused in previous time that we cannot eradiate it. Is there any method to eradicate it? Yes, there is.

 The obstacle should have happened from French side. However, it is contrary that Đức Bảo Đại [Bảo Đại King] put difficulty in them to make discussion postponed. If the discussion and agreement are not completed for one day, deaths of people will not be uncountable for one day. Why is it? It is because karmic debt has not been paid enough. Human beings must die to pay the blood debt by deaths. For that reason, there is a strange trouble mentioned above. Those debts must be paid by death, blood. It means to your blood, posterity, or relation. Pray to Holy Mother [Đức Phật Mẫu] together to intervene in trouble. Why are you very indifferent? For humankind, those unpaid drops of blood still perhaps belong to you. You must gather to pray too.

34- ĐỨC CHÍ TÔN HÀNH PHÁP TẠI KIÊM BIÊN.


 Tại Ðền Thánh, thời Tý đêm 24 tháng 5 năm Mậu Tý (dl. 30-06-1948)

 

Bần Ðạo nhớ khi lên mở Hội Thánh Ngoại Giáo trên Kiêm Biên năm 1927, đặng truyền giáo, Ðức Chí Tôn cho vị Phối Sư Hương Lự của chúng ta đây được thông công cùng Ngài, nhờ nghe, nhờ thấy, truyền pháp cho Bần Ðạo.



Khi nọ, Chí Tôn biểu Bần Ðạo lại kệ "bàn viết" có sắp một dãy nhựt trình đặng rút ra hai tờ. Ngài lại dạy chị chúng ta là bà Phối Sư Bảy đứng bắt ấn, kế Bần Ðạo trải hai tờ nhựt trình sau lưng mà bà chị vẫn không biết. Tới lúc bắt ấn rồi, Bần Ðạo thưa: "Ðã trải rồi". Tức thì bà chị nhảy ngược lại, đạp hai tờ nhựt trình. Bần Ðạo không hiểu nghĩa gì. Ðức Chí Tôn biểu coi hai chơn có đạp cái gì. Bần Ðạo coi chơn trước giở lên là hình Tưởng Giới Thạch, đạp ngay trên đầu, còn chơn sau Bần Ðạo biểu giở nhón lên, coi thấy hình Roosevelt, quan Tổng Thống của nước Mỹ đạp ngay ngực và miệng. Ðức Chí Tôn nói với Bần Ðạo rằng: "Một ngày kia Trung Hoa sẽ thờ phụng Ðạo đáo để, còn nước Mỹ sẽ lãnh trách nhậm đi truyền giáo toàn cầu". Ngày nay, chúng ta đã thấy tưởng chừng như Chí Tôn đã khiến mấy vị phóng viên bên Mỹ đến lấy hình trọn vẹn của Ðạo, đủ cả chi tiết, kinh luật đem về xứ để truyền bá, thì mấy vị nầy chẳng khác như Ðức Tam Tạng ngày xưa đến Ấn Ðộ thỉnh kinh. Bần Ðạo dám chắc sự bí mật mà Bần Ðạo thấy Chí Tôn hành pháp buổi nọ, đã kết liễu ngày hôm nay.

34. SUPREME BEING DOES DHARMA PRACTICE IN KIM BIÊN


At Holy See, Mouse time, night of 24th May Mậu Tý year [30th June 1948]

 Bần Đạo/I remember the time of opening Sacerdotal Council of Foreign Mission in 1927, the Supreme Being let Archbishop Hương Lự [Phối Sư Hương Lự] communicate with Him so that she helped to transmit dharma for Bần Đạo by hearing and seeing.

 One day, Supreme Being asked me to go to a shelf containing newspapers in order to draw two daily newspapers. He taught our sister Archbishop Bảy to stand with a mystical gesture of hands, Bần Đạo/I opened out two daily newspapers behind her back but she did not know. After mystical gesture of hands, Bần Đạo/I respectfully said: “opened out already”. She immediately jumped back and stepped on two daily newspapers. Bần Đạo/I did not what it meant. The Supreme Being asked me to see what two feet stepped. Bần Đạo/I looked at the first foot stepping on head of Tưởng Giới Thạch photo. Bần Đạo/I asked to stand in tiptoe at breast and mouth, I saw Roosevelt photo, who is the President of United States. The Supreme Being told Bần Đạo that: “One day, China will worship Caodaism  extremely. The United States will receive missionary obligation on the earth”. Nowadays, we could see and think that Supreme Being induced American reporters to come Holy See to take the Caodaism information such as prayers so that they can propagate in their state. Those reporters are not different from Đức Tam Tạm [Huyền Trang: Xuán Zàng玄奘] going to India to request prayer formerly. Bần Đạo/I dare to assert the secret surely that I have seen

Ấy vậy, chúng ta phải chịu nhọc một chút đặng nghinh tiếp họ, trong buổi lễ nầy.

(A) Bần Ðạo tưởng khi những người có mặt ngồi tại đây hầu lễ nầy, biết chừng đâu, cũng sẽ được hạnh phúc như đi truyền giáo bên Mỹ sau này mà chớ.

Bần Ðạo để lời cám ơn toàn cả nam nữ và các bí pháp ấy chúng ta sẽ thấy Chí Tôn làm thành tướng trong thời gian ngắn ngủi sau đây.

Supreme Being doing dharma practice, which shows this present situation.

 Actually, we have to sustain tiresomeness a little bit to welcome them in this ceremony.

 Bần Đạo/I wonder that these persons attending this ceremony will be happy perhaps in propagating Caodaism in United States in future.

 Bần Đạo/I would like saying thanks to male and female. For that secret dharma, we will see achievement in conformation done by Supreme Being in near future.


35- CỦA CẢI SỐ 1 CỦA CHÚNG TA TẠI THẾ NẦY


 Tại Ðền Thánh, đêm 14 tháng 6 năm Mậu Tý (1948)

 

Ðêm nay, Bần Ðạo giảng tiếp của cải số 1 của chúng ta ở tại thế nầy, hôm nọ Bần Ðạo đã tả ba hình trạng của cải của chúng ta thế nào rồi.



Ðức Chí Tôn Ngài dìu đường cho cả con cái của Ngài để đoạt đặng của cải ấy, và chúng ta đi từ từ mà đến con đường đoạt cho đặng 3 thứ của. Chúng ta có thể làm đại nghiệp cho chúng ta về hữu hình và về Thiêng Liêng.

Bây giờ Bần Ðạo chỉ nói về của cải số 1, tức nhiên là của cải hữu vi của chúng ta, hôm nay Bần Ðạo đã tả cái sở dụng của cải hữu vi của chúng ta. Số người nào biết tìm vạch gia nghiệp ruộng đất cho họ, có các vật chi đã hưởng được, đặng giúp ta sống về phần xác thịt, thì trước khi chúng ta phải hiểu cái căn nguyên của nó trước đã, nó đã giúp cho ta những gì? Nó giúp cho ăn mặc, nó giúp cho ta tất cả phương pháp sống về xác thịt chúng ta, chỉ có bao nhiêu làm căn bản. Nếu nói lý luận theo căn bản thì chúng ta là con vật mà thôi. Hình thể của chúng ta có ngũ tạng lục phủ để sống, một con vật nó cũng có ngũ tạng lục phủ nữa, như mình, đây thì con vật ăn cái gì thì mình ăn cái nấy, nó có hai thứ tiếp dưỡng, 1 là cái ăn gián tiếp, 2 là cái ăn trực tiếp, cái ăn gián tiếp, là thứ như con trùn nó ăn đất mà sống, mà hại thay cái tiếp dưỡng trực tiếp thì mạng sanh con người không được bền bỉ vĩnh viễn, còn cái ăn tiếp dưỡng gián tiếp là chúng ta ăn cỏ, cây, trái mà để dưỡng xác ta, nó đem lại cho ta cái tinh ba dưỡng khí vô cùng, còn cái tiếp dưỡng trực tiếp là sát sanh mạng của vật loại để thực nhục thì cái mạng sanh của con người có định giới hạn tu khó mà trường cửu được.


35. OUR NUMBER ONE LEGACY ON THIS EARTH


At Holy See, night 14th June Mậu Tý year [1948]
Tonight, Bần Đạo/I continue to preach our number one legacy on this earth. Bần Đạo/I have preached how our three aspects on the earth are.

The Supreme Being guides all His children to obtain those legacies and we will gradually trend to the path to obtain those three legacies. We can make our great work in visible world and Holy world.

Now, Bần Đạo/I only mention our number one legacy as the visible legacy. Today, Bần Đạo/I describe the function of our visible legacy. In order to know what we can enjoy when we develop the cultivated fields as legacy, we have to know what aspect the legacy helps us, to know its origin cause firstly. It helps us all our living aspects over secular body only. That is the basic aspect. If discussing the basic aspect, we are an animal only. Our body has six internal organs and heart, liver, stomach, lungs, kidney to living. An animal has too. We also eat foods as an animal with two nourishment kinds: indirectly food and direct food. For indirect food, earth worn eats land to live. However, how harmful! If eating direct food, human’s life will not be enduring. If eating indirect food such as plant, tree, fruit to nourish our body, it will give us extreme essences wit oxygen. Eating direct foods is to kill life of animals and human’s life is limited in religious life for eternality.

The vegetarian must be sacrificed for animal. Therefore, we must eat vegetarian to live. There is one more important thing that if animal is sacrifice for human’s life,

Như thảo mộc phải thí thân đặng nuôi dưỡng cho các loài vật mà thôi, thì ta phải ăn thảo mộc mà chớ, còn một điều cao hơn nữa, nếu là thú vật thí thân để nuôi người thì phải thí thân đền trả cho Ðấng Tạo Ðoan thử hỏi Ðấng ấy có phải bắt chúng ta thí thân đền trả không? Chắc chắn không. Thì loài vật thí thân để nuôi cái mạng sanh con người không có căn lý nào hết.

Con vật nó có hưởng được cái đặc ân thảo mộc để tiếp dưỡng đủ nuôi sanh mạng của nó thì mình đâu có quyền đoạt mạng sống của loài vật mà để nuôi mạng sanh của mình.

Chúng ta đã ngó thấy hiển nhiên thời đại nầy họ chỉ sống cái phương sống của người mà họ sát hại sanh vật, làm phương sống của người, thì biểu sao hằng ngày không có cảnh tương tàn tương sát với nhau. Cũng vì cái sống bạo ngược mà chúng ta thâu đoạt của cải đặng để vào cái thân danh của chúng ta, có đất mà không biết trồng tỉa thảo mộc để nuôi mạng sống của loài người, nên Ðức Chí Tôn đã sắp sẵn nơi mặt địa cầu nầy, những căn bản do nơi đất mà ra, để cho loài người nhờ đất mà sống. Cái lý thuyết nầy chúng ta đã thấy hiển nhiên trước mắt, không có một mảy may gì mà lại chúng ta không sống nơi đất, Ðức Chí Tôn đã tạo cho chúng ta sống mà lại ban cho chúng ta có một quyền năng để đổi cái sống của chúng ta nơi mặt đất nầy. Hại thay! Chúng ta đổi đất có thể nuôi thiên hạ được, cái của cải nơi mặt đất nầy có thể nuôi thiên hạ đặng, không tranh giành với nhau mà sống, cái sống của chúng ta rất dễ dàng, mà tại sao chúng ta tạo cái sống khó khăn khổ não mà thôi. Ðức Chí Tôn đã để bài học cho chúng ta thấy là Ngài không cho chúng ta cực nhọc. Ngài biểu chúng ta trai giới là cốt yếu Ngài biểu chúng ta đổi đất mà sống, hễ đào đất mà sống thì sống một cách đơn sơ lắm. Ðào đất để sống, xin ai thì khó mà xin đất vẫn dễ mà!... Nếu chúng ta hiểu biết vì đất mà sống thì loài người vẫn nhìn nhau mà lo sống với nhau một cách hòa giải

human must be sacrifice for Creator. It is questioned that does the Creator ask us to die for Him? It is no. Consequently, animal as sacrifice killed to nourish human’s life is not based on any basis.

The animal has a favor as vegetarian to nourish their life, we have no authority to kill their life to nourish our life.

We may see present situation obviously that they live under a method of killing animal as their living method. It never avoids status of mutual murder. Due to a cruel life, we collect legacy in our reputation. We had land but we did not know farm plants to nourish human’s life. Therefore, the Supreme Being arranged the basic principle for human’s life from land. We may see this obvious theory in front of our sight that there is no reason of that we cannot live depending on land. The Supreme Being gives us life with a power to change land for our life on this earth. How harmful: we change land to be able to nourish people. The legacy on this earth can nourish people without mutual fight. Our life reaches achievement easily but why do we create a sorrowful and difficult life? The Supreme Being shows us a lesson so that we can see that He does not let humankind live painstakingly. He asks us to fast [eat vegetarian] to want us change land for our life. If cultivating land for life, the life will be very simple. Begging somebody is difficult but begging land is still easy. If we understand our living due to land, humankind will admit together for life in meditation way.

If we just depend on land to live simply, properly, hard, we will be never indigent. It is due to our work-shy. In contrary, people do not cultivate land to live but they only lay a scheme to appropriate other one’s legacy. If seeing other’s

vậy.


Nên thiên hạ trông nơi đó mà sống, thì chúng ta cũng lấy nơi đó mà sống một cách giản dị đàng hoàng sống một cách siêng năng thì không bao giờ đói, cái đó là do nơi làm biếng mà thôi. Trái lại họ không đào đất để mà sống, họ chỉ âm mưu sang đoạt của người, hễ thấy người ta có cái gì thì muốn lấy, muốn giựt của người, nên nay mới có những sự tranh đua như thế.

Cái sống hữu hình, Bần Ðạo để cho thấy đó mà kiếm sống. Còn cái của cải thiêng liêng ấy tức nhiên là thân tộc của chúng ta. Ngài đã ban cho cha mẹ, vợ, con, anh, em chúng ta cái của cải ấy mà chúng ta không thể nào kiếm đặng. Tấn tuồng đói khổ là tại chúng ta không biết tìm đất mà sống, lại giết hại sanh mạng con vật mà sống, rồi tranh danh đoạt lợi mà giết hại lẫn nhau cái sự khổ não đó nó đã lan tràn trong xã hội, những kẻ có cái bản năng tranh giành xô xát với nhơn loại thì nó sống một cách cô độc khổ não lắm, té bên mặt không ai đở, ngã bên trái không ai nâng. Ðức Chí Tôn đã sắp đặt cho loài người để sống mà không biết nương dựa theo đó để sống, lại tìm phương thế khác để sống cho đủ đầy vật chất, nên nay mới có thời kỳ loạn lạc nầy mà tại chúng ta không biết tìm định cái nguồn cội mà Ðức Chí Tôn đã dành sẵn cho loài người nơi mặt thế gian nầy

Hiện giờ cái hình trạng căn bản thiêng liêng ấy mà chúng ta có thể nào đoạt đặng chăng? Ðức Chí Tôn Ngài nói được lắm chớ, các người muốn đoạt được thì phải hợp thành một gia tộc thì mới đoạt đặng của cải quí báu thiêng liêng ấy, cái của cải thiêng liêng nó đã dành sẵn trong tay mọi người, mà ít có ai để ý đến, chúng ta chịu nghèo là do nơi mù quáng không ngó thấy mà thôi. Ấy là cái khổ tâm của bạn hữu hình.

legacy, we want to appropriate theirs. That is the reason of present fight.

About visible life, Bần Đạo/I express to let you know to earn living. The Holy legacy is our family such as parents, wife, children, brothers, sisters given by Supreme Being that we never earn easily. The indigent plays happen because we do not live depending on land but on killing animal’s life, on competing fame and wealth by mutual murders. That misery is spreading in society. People who have a scrambling instinct under fighting against humankind live alone and miserably. If they fall down on right, nobody will help them. If falling down on left, nobody will support them. The Supreme Being has arranged living method for humankind but they do not reply on it for their life. They seek other living way enough tools. This induces to occur this trouble period. We also do not find the Origin saved readily by Supreme Being for humankind on this earth.

At present time, is it possible for us to obtain the Holy basic status? The Supreme Being says “It is possible. If you want to obtain it, you must gather in a genealogy to obtain that Holy precious legacy”. That holy legacy is ready in people’s hands but few people pay attention. We sustain indigent situation because we are unquestioning not to see it only. That is a broken-hearted status of friends in visible world. If our visible friend’s misery ends, we will obtain it on this earth.

There is the third thing that Bần Đạo/I have described the legacy handed our Ancestor of Confucianism formerly:



-“Save jewelry for posterity, posterity improbably keeps it”.

-“Save books for posterity, posterity improbably learns”.

Nếu cái khổ của bạn hữu hình chúng ta được chấm dứt thì chúng ta đã đoạt được tại mặt thế nầy đó vậy.

Còn cái điều thứ ba khi hôm Bần Ðạo đã tả hình trạng của cải mà từ trước Tiên Nho để lại câu:

- Tích kim dĩ di tử tôn, tử tôn vị tất năng thủ,


- Tích thơ dĩ di tử tôn, tử tôn vị tất năng độc,
- Bất như tích âm đức ư minh minh chi trung dĩ trường cửu chi kế.

Nghĩa là: Chứa vàng để lại cho con, biết con có bảo thủ được không? Còn chứa sách để lại cho con, biết con có học hay không? Chỉ chứa đức là con nó hưởng được mà thôi. Nếu không ở vào cửa Ðạo thì không bao giờ tạo đức được, nên ngày nay Ðức Chí Tôn đến lập Ðạo để cho các người lập đức nơi cửa Ðạo Cao Ðài nầy đó vậy.

Chỉ có Ðạo Cao Ðài để tạo đức cho các triệu người đặng hưởng, mà đức ấy của Ðạo Cao Ðài làm thì không bao giờ mất. Tôi xin bảo đảm không bao giờ mất.

- “Save hidden merits, posterity can enjoy”.

If we do not attend the Religion, we will never create merit. Consequently, the Supreme Being comes to found the Caodaism so that human beings can make merits in Caodaism gate.

Due to Caodaism to make merit for million people only, the merits done in Caodaism never disappear. I would like to make sure that they are never lost.

36- LUẬT PHÁP VÀ QUYỀN ĐIỀU KHIỂN CÀN KHÔN VŨ TRỤ.


 Tại Ðền Thánh, đêm 23 tháng 6 năm Mậu Tý (dl. 29-07-1948)

 

Hôm nay Bần Ðạo giảng về "Luật pháp và quyền hành điều khiển Càn Khôn Vũ Trụ".



Bài giảng hôm nay cốt nhứt là để cho cả thảy Thánh Thể Ðức Chí Tôn được thấu hiểu pháp luật và quyền hành điều khiển nơi cõi Thiêng Liêng, vậy cả Chức Sắc Thiên Phong Nam và Nữ, nên để ý cho lắm, phải để ý suy đoán cho nhiều rồi mới nhận thấy thật là ngộ nghĩnh. Chúng ta thấy luật pháp và quyền hành trị Càn Khôn Vũ Trụ đơn sơ làm sao đâu. Cả tấn tuồng đời chúng ta ngó thấy họ tạo luật pháp và quyền hành đặng trị xã hội, thật ra rối rắm quá chừng, quá đổi, mà vẫn không thế gì trị an đặng, lại càng làm cho tinh thần thiên hạ thêm khó khăn khổ não mà thôi. Còn luật pháp quyền hành điều khiển Càn Khôn Võ Trụ tức là Ðạo, nên các nền Tôn Giáo nào không tùng theo luật pháp và quyền hành ấy đặng trị tâm thiên hạ, thì đó là Tà giáo, là Tả Ðạo, là Bàn Môn, chớ không phải là Chánh giáo. Chúng ta phải quan sát những điều ấy trong thuyết giáo của Bần Ðạo hôm nay, và Bần Ðạo sẽ nói rõ, vả chăng ta sống đây ta cũng nên cho biết quyền hành và luật pháp đã trị an Càn Khôn Võ Trụ như thế nào, rồi ta mới hiểu rằng: Cả luật pháp và quyền hành Ðạo giáo cũng đều ở trong khuôn khổ ấy mà ra, không có ngoài nữa đặng. Mà muốn tìm hiểu luật pháp ấy phải tìm đâu mà thấy và biết đặng? Phải nơi chủ quyền của cơ thể tạo đoan Càn Khôn Võ Trụ, tức là phải tìm ông chủ quyền Càn Khôn Võ Trụ ấy, biết đặng ổng, biết năng lực, tánh chất của ổng, mới hiểu luật pháp và quyền hành của ổng. Ðấng ấy là ai? Là Ðại Từ Phụ chúng ta đây vậy.

36. LAW AND UNIVERSE CONTROL POWER


At Holy See, 23rd June Mậu Tý year [29th July 1948]

Today, Bần Đạo/I preach “Law and Universe control power”.

This preachment is to help all Dignitaries of Supreme Being’s Holy Body thoroughly understand law and control power in Divine world. Therefore, all male and female Dignitaries holily nominated should pay attention much to consider and acknowledge the strange things. We may see that law and universe control power are very simple. In front of our sight, we see that secular way with law and power are very complicated but they cannot still control well, they more and more make people’s spirit become difficult and painful while universe control law is the Tao. Therefore, whichever Religion not following that law and power to control people’s heart is Heresy rather than orthodox religion. We have to observe those things in Bần Đạo’s preachment done today. Bần Đạo/I will tell you clearly that with our life, indeed we should know how the universe control power is, so that we then understand: “Whole law and power of Religion comes from that framework rather any other one”. In order to study that law, where must we study to see and know it? It is from the owner of universal creation. It means that we have to seek the master of that universe. We have to know him, know his ability, his quality in order to know how law and his power are. How is he? He is our Great Mercy Father [Đại Từ Phụ].

One time, Bần Đạo/I studied Đức Chưởng Đạo Nguyệt Tâm Chơn Nhơn. Bần Đạo/I asked: “How are the power and spirit of Supreme Being?” He answered by a French sentence translated by me: “Love law and power are right. Close to honesty, remote from secular heart”.

Buổi nọ, Bần Ðạo vấn nạn Ðức Chưởng Ðạo Nguyệt Tâm Chơn Nhơn, Bần Ðạo hỏi: "Quyền năng và tâm đức của Ðức Chí Tôn như thế nào?" Ngài trả lời trong một câu Pháp văn, Bần Ðạo dịch như thế nầy: "Luật thương yêu, quyền là ngay chánh. Gần thiện lương, xa lánh phàm tâm".

Hai câu thi có đủ cả ý nghĩa rằng: Chúng ta nên suy đoán coi nguyên căn của nó là gì mà có năng lực dữ tợn, mạnh mẽ như thế? Quyền lực ấy chúng ta không tìm đâu xa, tìm nội trong châu thân chúng ta thì đủ thấy. Hỏi mảnh thân nầy, xác thịt sanh ra trong kiếp sống cả cơ quan bí mật đào tạo hình thể của chúng ta do bởi đâu mà có? Có phải do nơi tình ái của đôi đàng phụ mẫu chúng ta mà sản xuất chăng? Nếu còn nghi ngờ nữa thì ta cứ ngó vạn vật tức vạn linh kia, coi hình trạng nó là thế nào?

Chim kết cánh, cây liền cành; rất đổi là con vật mà cũng có tình ái thay, nên luật thiên nhiên lấy tình ái làm căn bản hóa sanh cả vạn loại. Ðức Chí Tôn cũng sản xuất trong tình ái mà ra, đi từ tình ái hèn hạ dĩ chí tối cao thượng, luật ấy duy có một mà thôi. Mặt luật chúng ta thấy khuôn khổ là vậy, mà quyền năng chúng ta ngó trở lộn lại trong gia đình, coi cha mẹ chúng ta trị gia đình với quyền năng nào, hình luật nào? Cha mẹ chúng ta chỉ trị chúng ta với một luật thương yêu, còn nếu đủ quyền hơn nữa cho chúng ta cúi đầu vâng chịu phụ mạng, mẫu mạng, thì thêm công chánh, chúng ta mới cúi đầu vâng chịu. Nên hình ảnh mặt luật thiên nhiên tạo đoan đã có sẵn trong gia đình từ trước chúng ta không cần tìm kiếm đâu cho xa chỉ coi trong vạn vật như loài thú, như đối với bầy gà mẹ và con coi gà trống thương yêu con như thế nào thì đủ hiểu dễ đoán xét lắm.

Bây giờ hỏi: Trong Càn Khôn Võ Trụ nầy, nếu nói vạn linh không hữu tình thì là dối vậy. Chúng ta sanh ở giữa vạn

Two sentences of poems have enough meaning that: we should infer what its origin is, and why it has an extremely strong power. We do need to seek power distantly but we only seek it in our physical body. Why is there our physical life born in life of secret organ? Does it come from passion of our parents? If we are still in doubt, see all living creatures to see how their existence is.

Plants or kinds of bird also have passion. Consequently, the natural law uses the passion as basic to create all living creatures. The Supreme Being also creates from that passion coming from vile passion to noble passion. That law is only unique. We see its aspect of law in that way. We look back power of family scale to know which law and power our parents control family. Our parents control us only by law of love. If the power is more enough, we lower our head to obey order of our parents. That is to add more just and right. For that reason, the aspect of creation nature law appears in family that we do need to seek it distantly. We just look at all living creatures such as animal and we see the female chicken and see how cock loves his children so that we easily infer it enough.

The question that: In this Universe, saying that all creatures do not have compassion is deceived”. As being born among all living beings, if we are just and right, we see surely that: All living creatures always have passion over us even iron or plant. All of them always have a passion over us. If they did not have passion over us, we would not live happily. We can not deny that thing. Their passion over us is not passion between male and female rather than a related passion controlled to force them to obey order by Universe. Therefore, it is not the special affection rather than passion of Universe requesting them to follow rule. We see the sun giving us light

vật ấy, nếu chúng ta công chánh thì thấy quả quyết rằng: Cả vạn vật đều hữu tình đối với chúng ta tất cả. Tới sắt đá cỏ cây cũng thế. Cả thảy đều có tình, với chúng ta hết, nếu nó không có tình với chúng ta thì chúng ta không thế sống hạnh phúc đặng. Chúng ta không thể chối cãi điều ấy. Cái tình nó đối với chúng ta chẳng phải là tình ái, mà là tình liên quan Càn Khôn Võ Trụ đè nén nó xuống, buộc phải tuân mạng lệnh, nên không phải là tình ái đặc sắc mà là tình ái của Càn Khôn Võ Trụ buộc nó phải tùng. Chúng ta đã ngó thấy như mặt trời cho chúng ta ánh sáng ban ngày, mặt trăng cho chúng ta ánh sáng ban đêm, cả vạn tượng tinh tú chớp nhoáng trên đầu ta, cả Càn Khôn Võ Trụ ấy đối với con người có cái tinh thần vững chắc. Nếu ngó lên mà không đủ học thức để thấu đáo cả vạn tướng kia, cũng vẫn thấy nó đối lại với ta mật thiết hữu tình. Mà ít nữa ta phải biết cái tình của nó đối với chúng ta mới thấu đáo được. Bây giờ hỏi luật tình ái Ðức Chí Tôn để trong lòng mỗi kẻ hữu sanh tại thế này, chúng ta không thế chối có phải con người mà đã có tình ái, thì lẽ cố nhiên con vật nó cũng có tình ái như con người, nếu không có tình ái thì không có sản sanh nối truyền tông tổ nòi giống đặng; ấy đó là luật. Không ai mà đúng ngày giờ thời buổi của lẽ thiên nhiên thì tự buộc phải tuân theo mặt luật tình ái ấy. Bần Ðạo không cần tả, nó cường liệt phi thường làm sao đâu, chúng ta để mắt thấy một cặp uyên ương kia tự tử thà chết vì tình, chớ không chịu chia lìa yêu ái. Hỏi khuôn luật nào mà biểu nó làm như thế vậy? Ấy là khuôn luật tình ái. Bần Ðạo lập lại một lần nữa, nếu không phải khuôn luật tình ái vi chủ thì vạn vật trên mặt địa cầu nầy không còn hữu hiệu. Mặt địa cầu nầy thế nào thì cả Càn Khôn Võ Trụ cũng thế ấy, vạn vật trên địa cầu nầy thế nào thì vạn vật trên các vì tinh đẩu khác cũng thế ấy. Ấy là luật thương yêu.

  Bây giờ giảng tới quyền, quyền là công chánh. Cơ thể tạo đoan chẳng gì một ai, chẳng quên ai, chẳng giận ai, chẳng

in daytime, the moon giving light at night and all lightning stars over our head. That Universe is very steady over human. Even if looking at them without knowledge to understand their aspect of stars, we still see a close relation containing passion over us. At least, we should understand their passion over us to understand the issue. The Supreme Being puts a passion law in a being existing on this earth. We can not deny that if human has passion, animal will obviously have passion as human. If having no passion, there would not have birth of races succeeded. That is law. Nobody does not catch correct time, everybody must obey law because that is natural law. Bần Đạo/I do not need to describe it. How powerful and extraordinary! We see a couple of duck and female duck who may accept to die because of passion, they never accept love passion. Which law forces them to do that? That is law of passion. Bần Đạo/I repeat again that if the control was not due to law of passion, all things on this earth would not be effective. How this aspect of earth is, the Universe is same. How all things on this earth are, all things on other stars are same. That is love law.

 Now, I preach power as just and right power. The body of creation is not for individual’s sake, never forgets anybody, never gets angry with anybody, never menaces anybody, never spites anybody, never abandons anybody. All born things have a same life as human. We see that people do not mind one blind beggar, they disregard, fear him but his dog coming with him is loyal to love master truthfully. Why is it? Because the Holy Law of Justice and Right forces it not to be thankless rather than beloved. If we consider humankind’s just and right heart, we should give a question: “very wise. The more mysterious heart is, the more suspicious human is, to lose innate good character!”

dọa ai, không thù tạc ai, không bỏ rơi ai. Ðã sanh vạn vật thì vốn đồng sanh với chúng ta, chúng ta ngó thấy một kẻ ăn mày kia đui mù, thiên hạ không ai ngó tới, đi xin ăn, ai thấy nghèo nàn đói khổ không chê bỏ, khi rẻ, gớm ghiếc, nhưng còn con chó của người theo dắt đường lại vui vẻ trung tín, biết thương thật tình với người đó là bởi tại sao? Bởi luật Công Chánh Thiêng Liêng nó buộc đừng phụ rãy mà là thương yêu. Duy có loài người, nếu chúng ta xét tới cái tâm công chánh của loài người, thì chúng ta nên để một dấu hỏi: Quá khôn ngoan, càng linh tâm thì lại càng nghi hoặc, mất cả tính đức bổn thiện sơ sanh chăng!

Chúng ta ngó thấy cả vạn vật nó không cho người nầy nhiều, cho người kia ít, nó nằm trên mặt đất sẵn sàng do nơi chúng ta biết trọng nó hay không biết trọng nó; do mình lấy sự thương yêu của mình làm căn bản mà dùng nó thì nó chỉ là một vật của mình dùng đó thôi. Một bầy thú kia dầu dữ thế nào: Như cọp, beo, gấu, sư tử, mà chúng ta có thể nuôi đặng nó, thì Bần Ðạo quả quyết rằng bất quá nó cũng như một con chó giữ nhà vậy thôi. Trong Càn Khôn Võ Trụ nầy, nếu không có mực thước công chánh thiêng liêng thì sự sống của con người cũng như con vật, sẽ tranh sống tranh ăn mà phá hoại, thì mặt địa cầu nầy không khi nào còn tồn tại đặng, nếu Càn Khôn Võ Trụ không công chánh mực thước, địa cầu nào cũng muốn sống cho sáng suốt tự do chạy tìm ánh sáng, thì địa cầu nầy sẽ đụng với địa cầu kia, mặt trăng, mặt trời không còn thể chất. Càn Khôn Võ Trụ và quyền công chánh đã định vậy, nếu biết tùng theo luật ấy trường tồn, trái nghịch là tiêu diệt. Quan sát luật pháp ấy, quyền hành ấy, chúng ta nhìn quả thiệt Ðấng Tạo Ðoan là chủ quyền đó vậy. Ngộ nghĩnh thay! Ðấng Tạo Ðoan Càn Khôn Võ Trụ, với luật pháp ấy, khuôn khổ ấy, ngày nay lại đến tạo Ðạo cho chúng ta. Vậy Ngài lấy khuôn khổ nào mà tạo luật pháp, và quyền hành, Ngài để trong Thánh Thể của

We see that all things do not behave to this person much, to other one less. They are ready on ground due to our disregard or regard. We take love as a basic to use it, it becomes our thing obviously. For a herb of cruel animal such as: tiger, panther, bear, lion,…we can still nourish them. Bần Đạo/I assert that they are only a dog keeping house. In this Universe, if the just and right holy framework does not exist, the humankind’s life would be same to the life of animal by fighting for life to sabotage, this earth will be never able to exit. If there were justice and exemplary right in Universe, each star always found light by freedom, this earth would collide with other one, the sun and moon would not have any constitution. The Universe contains the just and right power determined. In order to exist in eternality, we must follow that law. If doing against that law, we will be destroyed. By observing that law and that power, we acknowledge that that the Creator is the master. How quaint! The Creator creating Universe with that law and that framework comes to found a Religion for us nowadays. Thus, which framework does He use to found the law and power? Which method and law does He put in the Holy Body [Thánh Thể-Sacerdotal Council] to control the Religion? However, there are the Religious Constitutional Law of Caodaism [Pháp Chánh] and New Code [Tân Luật] to pacify people’s heart to disengage sin of sinner who did not confess their sin in front of him and Holy law. The determined law is same a steady string casted down hell so that sinners hold it to return to old sight in Holy world., it has been the true law and true dharma.

 If saying that Supreme Being coming to create His Holy Body [Thánh Thể], it is the Constitutional Law. However, He only creates His Holy Body on this earth. For just and right power, He has created His Holy Body in sacred

Ngài, hình luật nào, phương pháp nào đặng trị Ðạo? Tuy vậy, có Pháp ChánhTân Luật, cốt để bình tâm thiên hạ đặng để gỡ tội cho kẻ có tội lỗi, phàm mà không có biết thú tội trước mặt người và trước phép Thiêng Liêng. Ðịnh luật pháp ấy cũng tỷ như sợi dây thiết tỏa liệng xuống âm quang cho kẻ tội nhơn nắm



nó mà phăng về Thiêng Liêng cựu cảnh; chớ chưa phải là chơn luật và chơn pháp.

Nếu nói từ nay Ðức Chí Tôn đến tạo dựng Thánh Thể của Ngài thì thật sự là Pháp Chánh, nhưng chỉ có tạo Thánh Thể của Ngài ở dưới thế nầy mà thôi, chớ quyền công chánh của Ngài là đã đào tạo Thánh Thể thiêng liêng của Ngài, còn về mặt luật là do Hội Thánh lập thành chớ không phải Ngài định luật.

Ấy vậy, nếu chúng ta nói Tân Luật là phàm, thì quả thật nó là phàm, còn Thiên Luật của Chí Tôn là thương yêu mới là Thánh mà thôi. Hỏi vậy, chớ Bần Ðạo nói đây có quá lời chăng? Bần Ðạo xin đem bằng cớ ra liền.

Từ ngày mở Ðạo đến nay đã 23 năm, hình trạng của Ðạo lấy phương gì tạo nền Chánh trị của nó. Quyền lực của Ðời thường nương súng đồng, gươm máy, khám tù mà đạt thành, còn Ðạo làm thế nào cho có quyền mà lập nền Chánh trị Ðạo? Nói hẳn rằng, nếu không phải luật thương yêu lập quyền cho Bần Ðạo ngày nay, Bần Ðạo ắt không còn đứng trên tòa giảng nầy mà giảng Ðạo. Nếu không có quyền công chánh, Ðạo Cao Ðài đã bị tiêu diệt không sống tới ngày hôm nay đâu, bằng cớ hiển nhiên là đó vậy.

Toàn Thánh Thể Ðức Chí Tôn nếu biết, thì nên nắm quyền luật thiên nhiên ấy, ngày giờ nào thiên hạ được yêu thương nhau nồng nàn, thì giờ ấy quyền Ðạo sẽ là quyền tối thượng nơi mặt thế đó.

world. The law is founded by Sacerdotal Council but He does not decide that law.

 Actually, if saying that New Code is secular, it is right. It is secularity. Heaven Law of Supreme Being as love is principal. Do Bần Đạo/I say it excessively? I like giving evidence immediately.

 It has been 23 years lasting, what aspect does the Caodaism use to create its Politics? The secular power replies on weapons, prisons to reach achievement. How did the Caodaism do to found the Religious Politics? If saying that it was not due to law of love founding my power, Bần Đạo/I would not stay here at this pulpit to preach Religion. If there was the right and just power, the Caodaism would be destroyed, would not exist until now. That is an obvious evidence.

 If whole Holy of Supreme Being knows it, you should hold that natural law. When people love together intensely, it is the time that the Religious power will be highest on this earth.

 


Каталог: booksv -> khaitam -> loithuyetdao-II
khaitam -> Gigong Exercise Taught By His Holiness HỘ pháP
khaitam -> I/. introduction to caodai religion 3 ii/. Meaning of word "tao" in caodai religion 4
khaitam -> 1. Đêm 28 tháng 7 Canh-Dần (1950). 1 Phò Loan: Luật-sự: Khoẻ, Hưỡn
khaitam -> NHỮng lời tiên tri đẦy huyền diệu củA Ông phật sống là ĐỨc hộ pháp phạm công tắc mà Ít ngưỜi biếT ĐẾN
khaitam -> Giải thích Đức Di Lạc cỡi cọp. Giải thích tám khuôn hình trước bao lơn Đền Thánh
loithuyetdao-II -> Hình Tòa Thánh Picture of Holy See
khaitam -> I/. introduction to caodai religion 1 ii/. Meaning of word "tao" in caodai religion 2
khaitam -> 1. Đêm 28 tháng 7 Canh-Dần (1950). 1 Phò Loan: Luật-sự: Khoẻ, Hưỡn
khaitam -> Đinh Tấn Thành

tải về 1.52 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   19




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương