Thánh Thơ của Thượng Sanh. 1 Holy Letter of His Holiness Thượng San



tải về 1.52 Mb.
trang18/19
Chuyển đổi dữ liệu15.11.2017
Kích1.52 Mb.
#34312
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

61- ĐẠI HÙNG, ĐẠI LỰC, ĐẠI TỪ BI.


Tại Ðền Thánh, đêm 30 tháng 11 năm Mậu Tý (1948)

 

Ðêm nay Bần Ðạo giảng câu triết lý Ðại từ, Ðại bi. Câu triết lý ấy nguyên bổn của nó do nơi Minh Ðường, Minh Sư đã thuyết giáo, chúng ta chẳng biết Minh Ðường Minh Sư họ có phương pháp chi mà luyện hay lắm, sự triết lý đã để truyền giáo một cách vững chắc, chúng ta cũng nhìn nhận có nhiều chơn lý đặc sắc, tưởng tượng ra câu thường ngữ khi thuyết pháp họ thuyết pháp nơi câu đại hùng, đại lực, đại từ bi. Thật vậy các người tu, nếu không có đức tin dường đó thì không có thể gì thành Ðạo đặng. Triết lý nhà Phật từ tạo thiên lập địa đến giờ đã tạo ra biết bao nhiêu Ðấng đã thừa hành mạng lịnh Phật Giáo, đang hành hóa chúng sanh nơi mặt thế gian nầy, nếu không có tánh đức ấy chẳng hề khi nào lập giáo đặng. Ðại lực, câu ấy có lẽ để một phương ngôn luận, công lý của một mối đạo mình tu phải có một đức tin hùng dũng mới đặng. Bần Ðạo nói, nếu không có tánh đức hùng dũng chẳng hề khi nào thắng khảo đảo đặng. Cả thảy con cái của Ðức Chí Tôn đều biết từ ngày mở Ðạo đến giờ, một trường khảo đảo kịch liệt, từ ngày Ðạo mới phôi thai đến giờ, nếu không có tinh thần hùng dũng của con cái Ðức Chí Tôn cương quyết lập Ðạo cho thành, "cương quyết phải thắng" vì tổng số cả tinh thần hùng dũng của con cái Ðức Chí Tôn, nên ngày nay nền Ðạo mới ra thiệt tướng như vậy.



Bần Ðạo ngồi quan sát lại, quan sát từ buổi thô sơ triết lý do những điều Ðức Chí Tôn tìm chánh lý, Ngài đến cầm cây viết thiêng liêng lựa chọn đem vô Thánh Thể của Ngài, những kẻ ấy thất Ðạo, vì nguyên do buổi trước, Bần Ðạo thấy quả quyết và dám chắc như thế, nếu Bần Ðạo vạch ra thì toàn cả

61. GREAT COURAGE, GREAT ABILITY GREAT MERCY


At Holy See, night of 30th November Mậy Tý year [1948]

  Tonight, Bần Đạo/I preach philosophy of Great Mercy. That philosophy phrase comes from Minh Sư, Minh Đường preached. We do not know which method Minh Đường, Minh Sư have to practice very well. That philosophy is being propagated steadily that we acknowledge their many special truths coming from that normal phrase of great courage, great ability, great mercy when they preach. Actually, without such belief, religious never obtain achievement of Way. Buddhism philosophy has created innumerous Gentlemen assuming Buddhism’s command, who are teaching human beings on this earth. Without that character, they never found religion perfectly. The phrase of “great ability” maybe shows a speech method of justice in our Religion that we need an imposing belief. Bần Đạo/I tell you that if having no courage character, we will never win examination. All children of Supreme Being still know that from the embryo opening time of Religion, the examination has been happening vehemently. If there was not the imposing spirit of Supreme Being’s spirit to found Religion determinedly and successfully with “determined spirit for victory” of total courage spirits of Supreme Being, the Caodaism would not appear in such conformation.

Bần Đạo/I look back to observe the beginning time of truthful philosophy from Supreme Being that He came to hold a holy pen to select persons to bring in His Holy Body [Thánh Thể]. The persons losing Religion is due to the beginning time. If Bần Đạo/I reveal everything, all children of Supreme Being will see me. The persons who lost Religion, not to follow divine path of Supreme Being, were due to being timid, feeble,

con cái của Ðức Chí Tôn cũng ngó thấy Bần Ðạo, mà những kẻ thất Ðạo, không theo dõi bước thiêng liêng của Ðức Chí Tôn là do nhút nhát sợ sệt, bạc nhược, sợ cường quyền, sợ luật đối phương mãnh liệt, họ chưa có chí hùng dũng quyết tranh đấu quyết thắng nên họ thất đạo, cái thất đạo của họ là thiếu chí hùng dũng, là tại nơi họ nhút nhát, bạc nhược. Tinh thần hùng dũng chẳng phải nơi cửa Ðạo mà thôi, ngoài đời cũng vậy, bực vĩ nhân đã tạo thời cải thế từ thượng cổ đến giờ, nếu không có tinh thần hùng dũng thì phải bị làn sóng đời lôi cuốn như một dề bèo trôi giữa dòng sông kia vậy. Ðức Chí Tôn có một quyền năng đặc sắc để nơi địa vị của mình, nhưng họ thiếu chí hùng dũng và cương quyết. Bần Ðạo chỉ bằng cớ hiển nhiên là khi Ðức Phật Thích Ca còn Thái Tử có kẻ nghe Ngài có bổn tánh là một vị Thánh, nên đến xin con mắt của Ngài, Ngài dám móc con mắt cho kẻ ấy, nếu không có chí hùng dũng cương quyết, tưởng chưa có người nào nơi mặt thế gian nầy làm đặng như Ngài, khi Ngài đạt đến địa vị Thiên Phẩm, tức nhiên Ngài ngồi luyện đạo, đương tịnh luyện dưới gốc Bồ Ðề, có một vị Vương Hầu đi săn, rượt theo con nai, con nai chạy ngang gần chỗ Ngài ngồi, nó tách qua nơi khác, vị Vương Hầu ấy rượt đến không thấy con nai, chỉ thấy Ngài ngồi dưới gốc Bồ Ðề mà thôi. Vị Vương Hầu ấy mới hỏi Ngài có thấy con nai chạy ngang qua đây không? Ngài suy nghĩ nếu ta chỉ chỗ thì vị hung thần nầy giết nó, thì ta có liên quan tới sát sanh, nếu ta nói không thấy thì ta nói dối tốt hơn là ta làm thinh, Ngài nhứt định làm thinh.

Vị hung thần ấy nổi giận nhiếc mắng Ngài, dầu cho ông thầy tu đi nữa, nhưng ông là một người dân của tôi, ở trong nước của tôi, tức nhiên ông là tôi tớ của tôi. Nếu tôi hỏi tiếng nữa mà ông không trả lời, tôi sẽ chặt cánh tay mặt của ông. Tôi hỏi ông có thấy con nai chạy ngang qua đây không?

afraid of violence, of imposing power of opponent. They did not have courage will to compete for victory determinedly. Therefore, they lost Religion. They lost the Religion because of lack of courage will, because of being timid and feeble. The imposing spirit does not only appear in Religious gate, but also appears in way of world. If great man changing world from ancient time to this time without imposing spirit, would be also attracted by world, as pieces of water-fern floating on driver. The Supreme Being gave us a special power put in our position but they lacked of imposing will and determination. Bần Đạo/I give an evident example that when the Sakyamuni Buddha was a Prince, someone heard Him having a character of Saint, came to petition His eye. He dared to take eye out for that man. If having no determined imposing will, there would not have anybody doing as Him on this earth. When he obtained Celestial Throne, while He was practicing spiritual exercise at stump of Snowbell, one Grand Duck went shooting and pursued a deer crossing Him and turning one side. The Grand Duck pursued and he did not see it except the Sakyamuni sitting at stump of Snowbell. The Grand Duck asked him “do you see the deer crossing here?” He thought that if he let cruel man know, the man would kill deer and he would relate to slaughter. If saying no, he would commit an offence of telling a lie. He thought that keeping silent was better. He decided to keep silent.

That cruel man felt angry to vituperate Him “although you are a monk, you are my civilian in my state, it means that you are my subject. If I ask you again and you do not reply me, I will chop your right hand. Do you see the deer crossing here?” He determined without reply. He kept silent. That cruel man immediately chopped His right hand and said “I ask one more time, if you still keep silent, I will chop your left hand.

Ngài quyết định không trả lời. Ngài làm thinh không trả lời. Vị hung thần ấy liền chặt rớt cánh tay mặt của Ngài, xong rồi nói: Tôi hỏi tiếng nữa mà ông làm thinh thì tôi chặt cánh tay trái của ông. Ông có thấy con nai chạy ngang qua đây không? Ngài làm thinh, vị hung thần ấy liền chặt cánh tay trái của Ngài, vị hung thần ấy nói: Nếu tôi hỏi lần nữa mà ông không nói, tôi sẽ chặt đầu ông. Ngài vẫn suy nghĩ ta đã chịu chặt hai tay rồi, có lẽ đâu ta sợ chết mà phải nói, nên Ngài cương quyết làm thinh luôn. Vị hung thần ấy liền chặt đầu Ngài, Ngài xuất chơn hồn của Ngài ra ngoài thể phách, kế có một bánh xe lửa, chụp lên đầu Ngài đốt Ngài, vì quyền Ngọc Hư Cung định án Ngài tự sát. Ðã bị chặt hai cánh tay rồi, còn đầu mà không nói thấy, tức nhiên mình tự vận, và bánh xe lửa ấy nóng nảy làm sao, không thể nói được khổ não của Ngài! Cái khổ não ấy, Ngài mới suy nghĩ: Nếu bánh xe lửa nầy rớt trên đầu ai cũng chịu không nổi. Ngài suy nghĩ, ta đã chịu chặt tay, chặt đầu, bị đốt mà chịu nổi, nên Ngài cầu nguyện để cho Ngài chịu tất cả hình phạt ấy. Ngài vừa cầu nguyện, vừa tưởng tượng thì bánh xe lửa nầy bay đi, nếu Ngài không có tinh thần hùng dũng thì không thể gì làm được.

Ðức Thích Ca đã làm được, khi Ngài đạt vị tại thành "Kabikanla" tức là xứ sở quê hương của Ngài.

Quốc Vương trị an thiên hạ nơi ấy là cha của Ngài bắt tội Ngài bỏ nhà đi tu là bất hiếu, nếu làm con như kẻ thường tình trở về nói đi tìm Ðạo chắc Ngài không nỡ bắt tội, mà ông cha cốt yếu, muốn thấy Phật nên mới làm như vậy mà thôi.

Ngài truyền cho thiên hạ biết, nếu gặp Ðức Phật Thích Ca thì bắt đem về cho Ngài lên án tử hình.

Chừng Ngài nghe nói lên án tử hình ấy, Ðức Thích Ca liền ra chịu án tử hình. Ngài nói án tử hình ấy để một mình con xin chịu mà thôi. Còn tín đồ của con xin cha tha thứ để cho nó

Do you see the deer crossing here?” He still kept silent. The man immediately chopped His left hand and said “If I ask you one more time without your reply, I will chop your head”. He thought that he accepted to be chopped two hands, there was nothing to scare death. He determined to keep silent continuously. That cruel man immediately chopped His head. His perisprit left body. A fire wheel covered His head to fire Him because Ngọc Hư Cung [God’s Court] convicted Him under suicidal sin that he was chopped two hands, why didn’t he say yes. It was similar to suicidal sin. It was impossible to express His pain because the fire wheel was too hot. He than thought: if this fire wheel covers someone, he cannot sustain it. He thought “I accept two hands chopped, a head chopped, be fired but I can sustain those”. He prayed to endure all punishments. He prayed in imagining, the fire wheel then disappeared. If He did not have imposing spirit, He would not be able to do anything.

The Salyamuni Buddha could do when He obtained throne at Kabikanla city as his fatherland.

The King governing people, as His father sentenced Him with impiety because of leaving home for religious life. If He went back as a civilian with a reason of seeking Tao, the Kind would not have heart to sentence Him. As the father wanted to see Buddha, the King executed such method.

The King put a notice for people that if they saw Sakyamunia Buddha, arrested Him form King with capital punishment.

 When knowing capital punishment, the Salyamuni Buddha accepted that capital punishment. He said “Let me sustain this punishment by myself only. For my disciples, please pardon them so that they can follow a religious life”. If

tu. Nếu không có tinh thần hùng dũng chưa ai làm được như Phật Thích Ca vậy.

Noi một chí khí hùng dũng về tinh thần của Ðức Lão Tử. Từ hồi ở nơi Thơ Viện nhà Châu bị đuổi, lên xe trâu mà về Côn Lôn Sơn, đi thì có một manh áo, một con trâu ra khỏi dinh nhà Châu. Nếu không có chí hùng dũng chưa dễ gì đương làm một vị Ðại Quan triều nhà Châu, từ nơi dinh nhà Châu ra đi chỉ có một manh áo với một con trâu mà về Côn Lôn Sơn đặng.

Ðức Khổng Phu Tử đã châu lưu lục quốc bất kỳ nơi nào cũng bị thiên hạ biếm nhẻ, chê bai, bắt dọa cho đến khúc trở về nước Lỗ, khi về Ngài còn cần cù dạy học trò. Ngài làm quan đến bực Tể Tướng và làm quan đến Gián Nghị Ðại Phu mà vẫn còn cần cù dạy học. Nếu Ngài không có chí hùng dũng thì không thể gì làm như vậy đặng.

Như Ðức Chúa Jésus Christ khi Ngài đã chết trên cây Thánh Giá, chúng đóng đinh trên cây Thánh Giá mà quân vô đạo đứng dưới cây Thánh Giá kêu Ngài nhiếc mắng Ngài, nói Ngài là con Ðức Chúa Trời quyền năng vô biên cứu cả thiên hạ đặng, đâu Người cứu thử Người trước coi, Người làm sao xuống đặng bốn cây đinh đóng hai tay hai chân của Người đó coi. Ngài chỉ ngó lên Trời cầu nguyện: Thưa Cha, xin Cha tha tội tình cho chúng nó, vì chúng nó chưa biết lỗi lầm của chúng nó. Nếu Chúa không có chí hùng dũng thì chưa có tinh thần ấy.

Mohamed lập ra Ðạo Hồi Hồi bị xô đuổi, bị bắt nhốt khám trốn chui, trốn nhủi, mà không buổi nào thất chí.

Noi một Ðấng mà chúng ta thường biết là Huệ Năng, khi thầy đi tu, đi dọc đường thấy một người đàn bà lõa thể nằm chết ở lề đường.

Kẻ tầm thường có lẽ nhắm mắt đi ngang qua chỗ đó, vì theo Ðạo Giáo nên Ngài lật một chiếc giày ra đậy chỗ lõa thể

having no imposing spirit, nobody could do as Sakyamuni Buddha.

 We head imposing will and spirit of Đức Lão Tử [Tao-Tzu]. When He was discharged at library of Châu dynasty, He went back Côn Lôn mountain on vehicle of buffalo. He left Châu’s homeland with a buffalo, a dress only. If having no imposing will, nobody could leave Palace of Châu with a buffalo and dress for Côn Lôn mountain while he was a Great Official of Châu dynasty.

Đức Khổng Phu Tử [Confucius] traveled everywhere that people always disparaged, criticized, and intimidated Him. When returning to Lỗ state, He still taught students laboriously. Even He became an official as Prime Minister and Gián Nghị Đại Phu [大夫阮抑/Censor Official], He still taught students laboriously. He could not do without imposing will.

The Jesus Christ died on the Cross because of being hammered nail on the Cross. Unethical people standing under the Cross vituperated Him and spoke out “you are a child of Supreme Being with infinite power that you can save whole humankind. Save you firstly to quit four nails hammered your two hands and two feet”. He just raised head to pray: “Dear Father, please pardon for their sin because they have not known their sin yet”. If the Jesus Christ did not have an imposing will, He would not have that spirit.

Mohamed founding the Islam [Mohammedanism] was dismissed, arrested. He had to hide everywhere but he was never frustrated.

For one Superior as Huệ Năng that you know Him easily, when leading a religious life, He saw a naked woman died on ways.

rồi Ngài mới đi. Nếu Ngài không có can đảm và hùng dũng chưa chắc Ngài đã làm đặng.

Giờ phút nầy chúng ta chỉ một người làm cho thiên hạ đảo lộn biến thành một trường ngôn luận cả toàn thể hoàn cầu là Galania Davis dám đến giữa Hội Vạn Quốc hỏi rằng: Hòa bình thế giới, các Ngài dám bảo đảm không? Tôi cốt yếu là một công dân đệ nhứt của quốc tế đến hỏi các Ngài dám bảo đảm hòa bình thế giới không? Nếu không có chí hùng dũng thì anh Galania Davis chưa hề làm được.

Còn nhiều phương nữa nếu không có chí hùng dũng, có đại lực thì chưa làm được. Hùng dũng được, tức nhiên theo lẽ phải, có hùng có lực phải từ bi. Nếu muốn vào hàng Thánh đức phải đi ngang qua cửa từ bi. Hễ Ðạo có hành tàng thì lấy từ bi làm căn bản, còn hung tàn thì đi theo cái hung, tức báo đời chớ không phải cứu đời.

Ðức Chúa Jésus Christ cứu đời có nhiều đại từ, đại bi, đại lực.

Các nhà Ðạo Giáo đi đến cửa mà vô không đặng thì trở qua Tả Ðạo Bàn Môn, còn đi thuận chiều thì là đại từ bi, qua được tức nhiên theo chiều của Ðức Chí Tôn mà đôi khi còn đi qua thiên lý, thiên số, và thiên tánh tức nhiên là chơn tánh, tức nhiên là chơn đạo. Nếu chơn đạo không biết giữ thì đại hùng đại lực sẽ biến thành đại ác Tả Ðạo Bàn Môn.

Ðương nhiên bây giờ Hitler, Mussolini, Lénine và Staline nó do đại hùng đại lực đại ác chớ không có đại từ bi thì nó nghịch chiều đó vậy.


Mediocre people maybe close their eyes to cross that place. Due to Way, He turned piece of shoe to cover naked location, He then went away. If He did not have a bravery and courage, He would not do easily.

 At this time, we should know one person, who made people reversed in global argument. That is Galania Davis, who joined the International Nations Council and to dare with a query “World peace! Do you dare to guarantee it? I am first international civilian coming to ask you if you can guarantee world peace?” If having no brave will, Galanian Davis would not do so.

 There are many more situations that if having no imposing will, great ability, they would not be able to do easily. If being imposing, we follow the truth obviously. If we have bravery and ability, we have to have mercy. If Religion contains action, it must takes mercy as a basis. If taking cruelty, it leads to the path of cruelty. It means to harm world not to save world.

 The Jesus Christ saved world because of great ability and great mercy.

The Monks go to the door but that cannot enter, they turn to Heresy. Whoever goes right, is stepping on great mercy to enter the door. It means that they go with a favorable direction of Supreme Being. Actually, they may sometimes cross natural reason, natural destiny and divine nature as true nature as true Tao. If they do not know to keep true Tao, their great imposingness will become great cruelty as Heresy.

 At this time, Hitler, Mussolini, Lenin and Staline have great courage, great ability, and great ability without great mercy. They are going on opposite direction.

Kết luận, cả con cái Chí Tôn thấy một trường hợp nào bất chánh thì quan sát cái trạng thái của nền Chánh Giáo Ðức Chí Tôn đã cho hay trước, nó có đại hùng đại lực rồi nó phải đi trong con đường đại từ bi, coi chừng có đường nào đi qua đại ác của nó, cả thảy đều đứng lên làm một bức tường thiênnhiên gây thành một bức tường huyền diệu của Ðức Chí Tôn đặng cản ngăn che cho Ngài, cái nền Tôn Giáo của Ngài đừng cho đi vào đường đại ác.

Tương lai thay đổi, phải mở con mắt Thiêng Liêng, lấy tinh thần toàn thể, dầu Chức Sắc Thiên Phong hay Tín Ðồ cũng vậy, con mắt phải mở. Con mắt ấy là Huệ Nhãn phải mở cho rõ ràng minh mẫn đặng coi chừng thay đổi nền Chánh Giáo của Ðức Chí Tôn vĩnh cửu trường tồn, đừng để ngày sau đổ sụp mà ân hận.

In conclusion, when all children of Supreme Being see any unrighteous case, you should observe status of true Religion of Supreme Being with prediction in advance to know. If it has great courage, great ability, it must contains great mercy. We pay attention if it has a path leading to great cruelty. All of you rise to create a natural wall as Supreme Being’s mysterious wall to defend Him, not to let His Religion fall into great cruelty.

  The future changes. You must enlighten you Divine eye by using all spirits. You must open your eye [wisdom/divine eye] in spite of Holily Nominated Dignitaries or Disciples. That eye is Eye of Wisdom, which is always clearly open to avoid changing the Supreme Being’s True Religion to be eternal. Do not let it be destroyed in your regret. 

 

62- LUẬT QUYỀN


 

Tại Ðền Thánh, thời Tý đêm rằm tháng chạp năm Mậu Tý (1949)

 

Kỳ thuyết pháp trước, Bần Ðạo đã có để một dấu hỏi: "Ðạo Cao Ðài có thế đem hạnh phúc cho nhơn loại, tạo hòa bình, làm cho đại đồng thiên hạ đặng chăng?".



Ðã đặt dấu hỏi, tức nhiên phải trả lời.

Chúng ta chẳng nên mờ ám chỉ biết tin nơi Ðức Chí Tôn mà thôi, mà phải biết Ngài đến để tạo nền Tôn Giáo cốt yếu là đến ký hòa ước với nhơn sanh, tạo hạnh phúc cho nhơn sanh và làm cho thiên hạ hưởng đặng thái bình nơi mặt địa cầu 68 nầy, tức nhiên chúng ta dám quả quyết và để đức tin chắc chắn rằng thế nào cũng thành tựu, nhứt là có quyết đoán của Anh Cả Thiêng Liêng chúng ta là Ðức Lý Giáo Tông đã nói:



Ðức tin một khối tượng nên hình,
Ðã hiệp Vạn Linh với Chí Linh.

Nghĩa là Ðạo Cao Ðài đã thành, nhưng từ từ đi lên cho đến cái địa cảnh vô đối của nó.

Ta chán biết Chí Tôn đến ký hòa ước của nhơn sanh, nhứt là các liệt cường ký với nhau, khoản nầy, khoản nọ, khoản kia, đủ thứ, ký không biết mấy khoản. Với Ðức Chí Tôn chỉ có 2 khoản thôi.

Luật: Thương yêu, Ngài định luật cho chúng ta là thương yêu, không phải thương yêu nhơn loại mà thôi, mà phải thương yêu toàn cả Vạn Linh nữa.

Còn Quyền: Ngài chỉ định là quyền công chánh.



62. LAW OF POWER


At Holy See, Mouse time of night 15th December Mậu Tý year

[1949]

 

  In previous preachment, Bần Đạo/I made a query: “Can Caodaism bring bliss, create peace and concord to humankind?”



We made a question, therefore we have to answer.

 We should not be dubious that we only believe in Supreme Being. We have to know that His coming by founding a Religion is to sign a treaty with human beings, to create happiness for human beings and to make people enjoyed the peace o this 68th globe. We are self-confident to assert that our belief will obtain achievement surely with a determined speech of our Holy Eldest Brother Đức Lý Giáo Tông [Spiritual Pope] in word: unite

          “A mass of belief creates conformation”

          All Living Creatures united Supreme Being”.

 

It means that the Caodai Religion is achieved; however, it gradually progresses up to its incomparable status.



 We well know the Supreme Being coming to sign treaty with human beings. The powerful states sign together with many clauses. The Supreme Being signs two clauses only.

Law: Love. He makes law that we must love together. We do not only love human beings, but also love all Living Creatures.

Power: He decides power of justice.

Từ thử, ta chưa thấy cái hòa ước nào đơn sơ như thế, mà nó có oai quyền làm sao? Không thế gì thật hiện đặng, dầu cho tận thế, loài người cũng chưa thật hiện ra đặng, chúng ta đã hiểu và tin rằng thế nào nó cũng thành, nhưng thời gian ta không quyết định, ta chỉ lấy lương tri, tức là lấy trí tri tìm hiểu chơn tướng Ðạo Cao Ðài làm thế nào mà đem hạnh phúc cho nhơn loại hưởng được, và tạo hòa bình cho thiên hạ đại đồng thế giới. Chúng ta duy lấy trí tri tìm hiểu thôi.

Chúng ta thấy quyền năng của luật thương yêu thế nào? Tấn tuồng đời hiển hiện từ khi có loài người đến giờ. Nếu không nhờ sức mạnh mẽ vô biên của luật thương yêu ấy thì Ðức Phật Thích Ca chưa có lập giáo thành tướng được. Khi Ngài đến Résu, luyện pháp tuyệt thực, có người theo Ngài, bốn (4) người không phải theo làm môn đệ, mà theo đặng coi Phật có đạt pháp đặng chăng. Ðến chừng Ngài từ trên ngọn núi tuột xuống núi, Ngài ăn uống lại, mấy người đợi ở chân núi thấy như vậy, cho rằng Ngài đã qui phàm rồi, không có đạt pháp chi hết, 4 người chê bỏ đi. Tới chừng Ngài đi thuyết giáo, Ngài tìm 4 người ấy, bốn người biết Ngài là chơn thật mới theo. Trong bốn người mà chỉ có hai (2) người trọng yếu hơn hết, rồi đến ngày cuối cùng còn có một người đạt đặng Phật Giáo thôi.

Ðạo Tiên, Ðức Lão Tử có một người Môn đệ và một đứa ở là Từ Giáp biết Ðạo của Ngài, duy có ông Doãn Hĩ theo Ðức Lão Tử, đạt pháp truyền giáo mà Ðạo Tiên còn tồn tại đến ngày nay.

Ðạo Khổng Phu Tử, tuy vẫn còn có Tam Thập Lục Thánh, Thất Thập Nhị Hiền, mà cả thảy Ðức Khổng Phu Tử, chưa chắc người nào đạt Ðạo đặng. Duy có một người mà thôi, là Thầy Sâm. Bằng cớ là buổi chung qui Ngài kêu Sâm nói: "Sâm hồ ngô đạo, nhứt dĩ quán chi" (Ðạo ta chỉ một người biết mà thôi).

For a long time, we have not ever seen such a simple treaty but it is too powerful. It is impossible to execute clauses in spite of end of world that humankind will not execute it fully. We understood and believed that it will be achieved but we do not know time except our psychology conscience as our mind to study true shape of Caodaism how to make humankind enjoy happiness; and how to create peace for people, world concord. We use our mind to study it only.

How do we see how power of love law is? The play of world has been happening obviously from the time of human appearing. If we did not reply on infinite power of love law, the Sakyamuni Buddha would not found the Buddhism in conformation. When He went to Resu to practice hunger strike, there were four persons following Him but they were not His disciple. They followed to observe if He had obtained dharma. Until, He went down from a mountain to eat foods normally. The persons staying at mountain foot thought that He returned the secular life without dharma. Four persons despised Him to leave away. Until, He preached and found four persons. Those four persons acknowledged His truth, therefore they accepted His path. Among four ones, there were two good persons only. At the end, one person reached throne of Buddha only.

For Taoism, Tao-tzu had one Disciple and one person as Từ Giáp knew His Tao. Doãn Hĩ as Disciple followed Đức Lão Tử [Tao-Tzu] to obtain dharma to propagate religion. It replied on it that the Taoism might exist until now.

For Tao of Khổng Phu Tử [Confucius], there were Thirty Six Saints, Seventy Two Sages but the Confucius was not sure that one of them could reach His Ta. There was one Sâm master only. On evidence, when Confucius was going to die, He called Sâm and said: “Sâm! You know my Tao only”.

 Ðức Chúa Jésus Christ có nửa người môn đệ thôi, bởi ông Pierre chối Chúa ba lần, đến khi ăn năn khóc lóc với bà Maria mà xưng tội mình.

Mahomet có một người môn đệ phụ nữ mà Ðạo Hồi Hồi đã thành vậy.

Chúng ta suy đoán chỉ thấy có thương yêu. Duy có một người thương hoặc nửa người thương mà các vị Giáo Chủ đã lập thành Tôn Giáo tại mặt thế nầy.

Chúng ta xét lại thấy Ðạo Cao Ðài còn hạnh phúc nhiều hơn các Tôn Giáo khác, nếu nhận quả quyết thì được có ba người, mà ba người tức nhiều hơn thiên hạ rồi. Cái thiệt tướng của nền Chơn Giáo Ðức Chí Tôn đã hiện tượng, do quyền năng vô đối của Ngài mà đạt được, mà trong các vị thừa mạng lịnh của Ngài đã vẽ nên hình, nắn nên tướng của nó. Bần Ðạo kiếu lỗi toàn con cái của Ngài, không phải là tự kiêu hay tự đắc, chính tay Bần Ðạo có một phần khá lắm.Vì cớ Bần Ðạo rủ toàn thể chúng ta dùng phép "Hồi quang phản chiếu" đặng định tướng diện của mình, cốt yếu là một phần tử trong nền Chơn Giáo, hễ mình định được chơn tướng của mình, tổng số các chơn tướng đó làm chơn tướng của Ðạo.

Bần Ðạo thấy Ðạo Cao Ðài được nên hình trạng trọn vẹn, tức là hình tướng thương yêu vô tận, nó nên hình có nét đẹp thiên nhiên là nhờ vẽ với cây viết thương yêu. Trước Ðức Chí Tôn đến cầm cây viết thương yêu mà viết nét Thiêng Liêng cho cả Thánh Thể của Ngài đồ theo nét thương yêu ấy đặng tạo nên hình trạng, thành tướng một khối thương yêu. Ta không có mơ mộng và không lường gạt tâm lý nhơn sanh, trước mắt mọi người đều thấy, hỏi do quyền năng nào tạo thành quyền lực ngày nay? Quyền Ðạo ngày nay do luật thương yêu mà thành tướng, vậy đã do luật thương yêu thành tướng thì không có quyền năng nào tàn phá cho đặng. Nó có sợ

The Jesus Christ had a half of Disciple only because Pierre Saint denied Jesus for three times. Until, he repented and cried with Maria to confess his sin.

Mahomet only had one female disciple. Hence, it was achieved.

 We examine that our Caodaism has more bliss compared with other ones. If it is examined determinedly, there are three persons only. However, having three ones is more numerous. The true conformation of Supreme Being’s True Religion has appeared in achievement due to His incomparable power that superiors obeying His command drew its shape and created conformation. Bần Đạo/I apologize His children that I am not presumptuous or complacent that Bần Đạo/I contribute a very good service. For that reason, Bần Đạo/I invite all of you to use a miracle of “Interior illumination” to decide our appearance. One essential part in True Religion can decide his true conformation in total true conformation, which becomes a true conformation of Religion.

 Bần Đạo/I see Caodaism with a complete conformation as an infinite conformation of love containing a natural beauty due to figure drawn by a pen of love. The pen draws Holy lines so that His Holy Body may copy lines of love exactly in order to create a shape of love. We do not dream and deceive psychology of human beings. In front of sight, everybody may see everything. Which power created the present power? The Religious power is in conformation due to love law that there is not any power, which can destroy it. It only scares law of enmity. How lucky! The enmity force cannot conflict because there is holy hand discarding enmity.

 It is achieved in conformation because of love law. It develops in love and essence of love. When it develops much

chăng là luật thù hận. May thay cả lực lượng thù hận cũng không xung đột được, bởi có bàn tay Thiêng Liêng gạt thù hận ra khỏi rồi.

Nó nên hình bởi sự thương yêu, trưởng thành trong sự thương yêu, bởi hình chất của thương yêu, hễ càng ngày càng lớn lên, càng tráng kiện, nó sẽ làm chúa cả thù hận, và quyền năng thù hận không hề xâm lấn nó được. Nói quả quyết Bần Ðạo đã đánh tan thù hận ra, khi các phe đảng dùng quyền lực chiếm ngôi vị của Chí Tôn để tại mặt thế nầy, Bần Ðạo đã can đảm dùng quyền của Bần Ðạo đánh ngã ra hết, đặng bảo trọng hình tướng thiêng liêng của Ðạo. Bần Ðạo lỗ vốn cũng nhiều. Bần Ðạo gánh lấy cả thù hận ấy đặng bảo tồn hình thể của Chí Tôn cho trọn thương yêu. Bần Ðạo dùng can đảm gánh lấy cả thù hận của thiên hạ mà bảo tồn khối thương yêu của Chí Tôn vô đối, không cho hoen ố, nhơ bợn. Tại sao mà Bần Ðạo dám thí mình gánh vác thù hận đặng bảo trọng nó? Bởi biết nó là chúa cả hình ảnh của quyền trị thế tương lai, nó là thầy thiên hạ đặng trị thế, nếu không trọn vẹn, nó lưu lại kiểu vở thô bỉ nhơ nhớp, thì không thế gì làm thầy thiên hạ đặng.

Các Chi Phái buổi nọ dùng cường quyền mà đoạt vị, không lẽ Bần Ðạo là Hộ Pháp, nắm giữ chơn truyền trong tay đây, mà để cho nó đoạt ngôi soán vị như các đời vua chúa từ trước, để lưu lại cho nền Chơn Giáo của Chí Tôn sao? May thay, quyền ấy chưa xung đột được Chánh Giáo của Chí Tôn: Nó đã bại trận, bởi Thánh Thể của Ngài có người cầm luật pháp oai nghiêm, tức là cầm cây HUỆ KIẾM trong tay đặng gìn giữ nền Tôn Giáo nên hình được, nó nên được tức tạo cho thiên hạ được. Nó đã tạo oai quyền của nó thành tướng đặng thì tạo quyền cho nhơn sanh nơi mặt địa cầu nầy về tương lai đặng.


more in more vigorousness, it will be a lord of enmity. The enmity power cannot invade it. In determined speech, Bần Đạo/I have destroyed enmity when factions were going to use power to usurp the Supreme Being’s throne put on this earth. Bần Đạo/I used my power bravely to destroy all in order to preserve divine conformation of Religion. Bần Đạo/I lost my capital much. Bần Đạo/I shouldered that enmity to preserve Supreme Being’s conformation in complete love. Bần Đạo/I used bravery to shoulder people’s enmity to preserve mass of love of infinite Supreme Being, to avoid impurity. Why did Bần Đạo/me dare to risk my life to shoulder enmity to preserve Religion? It is because we know it as lord of image of world power in future. It is people’s master to control world. If it was not complete with a scurrilous condition, it would not be able to be a master of humankind.

 In previous time, Religious Branches used violence usurp throne. Bần Đạo/I am Hộ Pháp [Dharma Protector] holding true doctrine in hands, is it possible to let them usurp throne as previous dynasties of king to bequeath impure history in Supreme Being’s True Religion? How lucky! That power could not conflict to True Religion of Supreme Being: It lost battle because His Holy Body with one person holding the imposing law as a Sword of Wisdom in hands to keep the Religion in its conformation. It is achieved, it can save people obviously. It could create its imposingness; it will be able to create power for human beings on this earth in future.

 


Каталог: booksv -> khaitam -> loithuyetdao-II
khaitam -> Gigong Exercise Taught By His Holiness HỘ pháP
khaitam -> I/. introduction to caodai religion 3 ii/. Meaning of word "tao" in caodai religion 4
khaitam -> 1. Đêm 28 tháng 7 Canh-Dần (1950). 1 Phò Loan: Luật-sự: Khoẻ, Hưỡn
khaitam -> NHỮng lời tiên tri đẦy huyền diệu củA Ông phật sống là ĐỨc hộ pháp phạm công tắc mà Ít ngưỜi biếT ĐẾN
khaitam -> Giải thích Đức Di Lạc cỡi cọp. Giải thích tám khuôn hình trước bao lơn Đền Thánh
loithuyetdao-II -> Hình Tòa Thánh Picture of Holy See
khaitam -> I/. introduction to caodai religion 1 ii/. Meaning of word "tao" in caodai religion 2
khaitam -> 1. Đêm 28 tháng 7 Canh-Dần (1950). 1 Phò Loan: Luật-sự: Khoẻ, Hưỡn
khaitam -> Đinh Tấn Thành

tải về 1.52 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương