Thánh Thơ của Thượng Sanh. 1 Holy Letter of His Holiness Thượng San


- VIỆT NAM ĐỘC LẬP TRONG LIÊN HIỆP PHÁP



tải về 1.52 Mb.
trang15/19
Chuyển đổi dữ liệu15.11.2017
Kích1.52 Mb.
#34312
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

50- VIỆT NAM ĐỘC LẬP TRONG LIÊN HIỆP PHÁP


 Tại Ðền Thánh, về việc đi Saigon, ngày 27-8-Mậu Tý (1948)

 

Chánh phủ mời Bần Ðạo ngày mai xuống kinh thành Saigon nữa.



Khi nãy Bần Ðạo có nghe Thượng Sứ Pháp tuyên bố trên máy truyền thanh giữa quần chúng đông đảo, Ngài đọc diễn văn nói: "Nền độc lập Việt Nam trong Liên Hiệp Pháp được tuyên bố cho toàn thể quốc dân Việt Nam, do nơi tay Ngài giao trả lại cho nước ta, đã trả rồi không ai lấy lại nữa". Nước Việt Nam từ đây được trọn quyền độc lập. Ngài tuyên bố quả quyết như vậy. Cả chánh quyền nội bộ của Ngài sẽ giao cho Việt Nam. Theo lời tiên tri của Ðức Lý có câu: "Khải ca định vận tại thu phân". Quả vậy. Nên hay chăng do sức mình mơ ước thể nào tạo cho nòi giống, với tinh thần, nghị lực, đặng cầm vận mạng toàn cả nước vậy.

Toàn Ðạo ở nhà cũng nên cầu nguyện xin Ðức Từ Phụ điều ấy.


50. VIETNAM’S INDEPENDENCE IN UNION WITH FRANCE


At Holy See, about journey to Saigon, 27th August Mậu Tý [1948]

The Government invites Bần Đạo/me to go to Saigon city one more time tomorrow.

 Last time, I heard that French Ambassador declared on radio among crowded people. He red speech: “The Vietnam’s independence in union with France, which is declared to all national people of Vietnam will be returned by his hands. When being returned, nobody continues to take again”. The Vietnam becomes independent from this time. He declared surely. His internal government will be returned to Vietnam. Due to Đức Lý’s prediction containing one verse: “Sing in victory at autumnal equinox”. It is correct. Consequently, the achievement or unsuccessfulness is due to our aspiration to create legacy for race with a spirit, courage to hold state destiny.

 All followers staying here should also pray to Supreme Being to petition that thing.


51- ĐỨC HỘ PHÁP THUYẾT MINH SAU KHI HỘI ĐÀM VỚI THƯỢNG SỨ PHÁP


 Tại Ðền Thánh, đêm mồng 3 tháng 9 năm Mậu Tý (1948)

 

Có lẽ trong kỳ lễ Bần Ðạo đến Sàigòn, ở nhà cả thảy đợi tin và trông Bần Ðạo về, đặng nghe về tương lai của nước nhà.



Bần Ðạo để lời cám ơn toàn Ðạo đã hết tâm cầu nguyện với Ðại Từ Phụ. Nam, Nữ lưỡng phái hết mấy em, mấy con cũng vậy.

Cốt yếu Bần Ðạo đến Sài thành kỳ nầy là do Quan Thượng Sứ mời Bần Ðạo, vì Ngài sắp về Pháp, Ngài từ vị của Ngài không còn làm Thượng Sứ nơi xứ nầy nữa. Thạnh tình của Ngài đối với Bần Ðạo có chỗ cao kỳ nên mời Bần Ðạo đến đó sở định, chúng ta nên biết có lạ chi, dầu cho một gia đình kia cũng lấy nhỏ mà luận lớn. Như một ông Trưởng Tộc họ nầy nếu tự nhiên có liên lạc chi với họ khác, khi phải đối đầu quyền lợi chung cho Tông môn hai họ, không phải một mình ông quyết định đặng. Bởi hai họ đương đầu với nhau, tưởng chẳng cần tả lại, hai ông Trưởng Tộc bị khảo dượt, phải có đủ tài sáng suốt, đủ chơn chánh minh mẫn quyết đoán cho chơn lý mới thỏa hiệp đôi họ đặng. Như thế mới khỏi sự trắc trở bên họ kia.

Bây giờ đây cũng vậy, ai cũng vì quyền lợi tranh lấy cho đặng phần hơn. Chính Bần Ðạo có thấy tấn tuồng ấy, biết nó khó khăn lắm. Có điều lạ chướng hơn hết là tới giờ phút nầy mà Nhơn sanh chưa chơn thật, điều thiệt họ không dám nói, lại đem ra nói dối, mê hoặc tinh thần quốc dân, làm cho cả thảy đều hoang mang.

51. HIS HOLINESS HỘ PHÁP EXPLAINS AFTER DISCUSSION WITH FRENCH AMBASSADOR


At Holy See, night of 3rd September Mậu Tý year [1948]
 Bần Đạo/I went to Saigon, you perhaps waited news and my coming to know state’s future.

 Bần Đạo/I say thanks to all Male, Female followers, younger brothers paying to Great Merciful Father wholeheartedly.

 My journey to Saigon city is Ambassador’s invitation because he is going to go back France. He resigned this position in this place. His generous kindness treated to Bần Đạo was noble, therefore he invited me to go there. We should know without strangeness that we can know to discuss significant issue by look at a minor thing as family. It is same to that if this Head of Clan has a relation with other Head of Clan. When he has to face on public decision of both clans, he can not decide by himself. As two sides are opposite that it is not necessary to express its situation. Two Heads of Clans are in trial. It requires them to have a lucid talent, a wise decision to discuss well for both sides. Those conditions may avoid obstacle for other side.

Now, this condition is same that both parties compete against to obtain interest. Bần Đạo/I saw that play in many difficulties. There a strangest issue, that until this time, human beings have not been frank. They do not dare to speak the reality but they just tell a lie and charm the people’s spirit to make all of them puzzled.

How lucky! We enter the Supreme Being’s meditation gate to be sat at Trí Giác Palace [Consciousness Palace] in

May thay! Chúng ta vô cửa tịnh của Ðức Chí Tôn được ngồi trên Ðài Trí Giác, thâu đặng mảy may huệ tánh của mình, ta thấy rõ ràng một trường gạt gẫm giả dối, trước mắt không có gì chơn thật. Bởi trường kháng chiến, đòi độc lập thống nhất, đòi cho lấy được, tới chừng chúng trả không ai dám lãnh cả, họ làm mờ mịt, vì không đủ tài đức chơn thành để đảm nhiệm trách vụ mình. Ðòi quyền sở hữu độc lập thống nhứt người ta biểu có nhơn tài ra nắm chánh quyền đi. Ðừng nói chi tới địa vị tối cao, quyền hành tối trọng, hàng Tham Biện, Chủ Tịch ngày nay chưa tìm được người ngồi cho đủ mấy tỉnh là tại sao? Tại có bao nhiêu nhơn tài xúm nhau giết hết do chánh sách độc tài. Ngày nay tới lúc đảm nhiệm vai tuồng trọng hệ, cầm vận mạng nước nhà mà không có người dám nắm chánh quyền.

Chúng ta thấy chẳng khác nào một cuộc cúng tế, ông Chánh Bái mời các họ đến nhà thờ rồi mạnh ai nấy ngó, ngó đông, ngó tây, nấu cơm không biết, làm heo làm bò, bửa củi xách nước không ai biết, chỉ ngồi gây lộn với nhau. Tấn tuồng đó sẽ đến với chúng ta, như hiện nay muốn cứu vãn tình thế mà trong ngoài không thuận, cả toàn thể không ai đủ tài quyết đoán đặng. Tới phút yếu trọng nầy, cũng do đầu óc trong nhà mà ra, mà chỉ biết cùng nhau gây lộn, đánh lộn thôi, hiển nhiên như vậy. Bần Ðạo xuống đó để nghe hai tiếng chuông, để quan sát tấn tuồng sự thật thế nào. Lại nữa tâm tu duy có nền Chơn giáo Ðức Chí Tôn cho Bần Ðạo làm được việc mà từ thử đến giờ không ai làm. Họ nói mấy người lai Pháp là thực dân. Hỏi thử ai thực dân? Nói mấy người Tây Lai. Máu mủ họ phân nửa Pháp phân nửa Việt thì cũng tội nghiệp cho họ. Nếu lấy công chánh định quyết là tại mình gây oán. Hạng thực dân có chăng là hồi trước, khi có Pháp mới đến đây, lúc ban sơ đem binh chiếm đoạt Việt Nam, còn ngày nay đám thực dân đó lại của Việt Nam, cái rối là do đàn bà Việt Nam sanh họ ra mà họ dòm thấy mẹ nghèo nàn cha thì sang trọng vinh hiển. Cũng như đứa

order to gather a little bit our wisdom. We see swindle and falsity of world clearly in front of our sight without truth. The resistance war for union independence is happening, however nobody dares to receive when they give it back because they do not have enough talent and virtue to receive to undertake their responsibility. They make us puzzled. The pursuit of union independence requires talent to hold Government. It is not necessary for highest position, most significant power. Until now, it has been impossible yet to find Surveyor and President to be enough for provinces. Why is it? It is because of that they have tried to kill talents due to the dictatorial policy. Nowadays, it is time to undertake significant role, to hold state’s destiny, but there is nobody daring to hold Government.

We see it is not different from an offer of sacrifice. The Chairman of ceremony invites heads of cognate to come to temple. They see everywhere freely, they see easterly, see westerly. Nobody knows to kill pig, cow, split wood, carry water. They sit to quarrel together only. That play will happen to us. At this time, we need to save situation but the internal and external disagreement happen. All are not enough talent to decide destiny. The important time comes, it requires local mind for situation only. However, we only quarrel, fight together. The truth is happening obviously. Bần Đạo/I went there to listen to two sounds of bell to observe how the truth of play was. Moreover, only true religion of Supreme Being helps my religious heart to do one issue that nobody has been able to do formerly. They reckoned cross-bred French as colonial. It is questioned that who is colonial? If reckoning Eurasians of mixed French and Vietnamese blood, it is pitiful for them. If using justice for consideration, it is because of that we have caused resentment. The colonials are people who are French

con trong nhà thấy cha có bánh nhiều hơn tức phải bỏ má. Ông cha họ có đủ tài đức đủ quyền bảo vệ họ, họ bợ đỡ nương theo đặng sống. Làm mẹ bất tài thì chúng phải nương sống theo cha, có gì là lạ. Sống một cách vinh hiển mà chính mình họ vẫn không biết thực dân là gì? Họ phân trần với Bần Ðạo như vầy: "Tình trạng của chúng tôi như vầy mà lên án chúng tôi là thực dân chúng tôi không biết làm thế nào" mà nói họ thực dân hỏi vậy mình chưởi ai? Tức nhiên chửi nòi giống mình, bởi họ là người Việt Nam, cứ ghét, cứ xô đuổi họ thì tài nào thỏa hiệp chủng tộc được.

Thử hỏi lại, tại nơi mình cả. Chính Bần Ðạo thấy tấn tuồng ấy không phải là số ít, vì đã bao nhiêu năm giao quyền công dân trong tay, lãnh đảm nhiệm mà họ không thi thố. Nếu họ không đi đến phận sự họ thì tội họ chịu. Thật ra cả thảy đều không dám, họ cảm xúc đến nước nhà, khi Bần Ðạo ra về họ than nói: "Từ thử tới giờ tôi mới nghe được lời an ủi của mẹ chúng tôi", thế mà từ bấy lâu quốc dân gây oán, chác hờn làm cho tan rã khối thân ái, thành ra khó đặng hòa nhau. Nếu thảng tai nạn nầy xảy ra là do nơi sự chia rẽ.

Muốn cứu vãn tình thế thì phải tìm phương bồi bổ tình thân ái rồi ngày kia mới giải quyết được tương lai vận mạng của chủng tộc nước nhà ta đó.

coming here firstly to usurp Vietnam. Nowadays, those colonials belong to Vietnam that the confusion comes from women of Vietnam who born them. They see their poor mothers and swanky fathers. It is same to case of that a child leaves his mother to follow father because he see his father with many cakes. The father has enough talent and virtue in protecting him. He obviously replies on to be protected his life. It is not strange when mother is talentless and he has to replies on his father. They live honorably but they do not know what the colonial means. They elucidate that “This is my situation but they accuse us as colonial. We do not know how to do”. They abuse colonial, it is questioned that who they are abusing. They are abusing their race because they are Vietnamese. They hate, drive them away, how can they reach discussion for race?

We should wonder if it is due to us. Bần Đạo/I do see many plays because they have been given back civil power in hands with obligation but they have not executed yet. If they do not fulfill their obligation, they must sustain guilty. Actually, all do not dare do, they were touched for fatherland to moan with Bần Đạo/me when I returned: “Formerly, I have not heard my mother solace”. However, national people created enmity to scatter love not to reach harmony easily. If this accident occurs, it is due to separation.

 In order to save situation, we must seek method to complement love in order to solve our race’s future destiny one day.

52- SỰ ĐIỀU HÒA CÀN KHÔN VÕ TRỤ


 

Tại Ðền Thánh, đêm 14 tháng 9 năm Mậu Tý (1948)

 

Bần Ðạo ngày nay đình giảng cuộc dục tấn của chúng ta trong đường Thiêng Liêng Hằng Sống, đặng minh thuyết một đề mục trọng yếu liên quan cả Ðạo Giáo của đời. Bần Ðạo thuyết con đường điều hòa của Càn Khôn Võ Trụ tức nhiên là khuôn luật tạo đoan cả Càn Khôn Võ Trụ vạn vật hữu hình ta ngó thấy đây vậy.



Vả chăng hễ hòa mới hiệp, hiệp mới có định, mà hễ có định mới có an. Bằng chẳng vậy sẽ có phản động lực. Hễ không hòa tức giục cho phải nghịch, hễ nghịch phải ly, mà ly, tức nhiên động, hễ động tức nhiên phải loạn. Dầu cho chúng ta quan sát về Ðạo Lý Học, Triết Lý Học, Tâm Lý Học, Cánh Trí Học, ta thấy quả quyết cả cơ quan tạo đoan hữu hình trước mắt ta, nếu không tùng khuôn luật điều hòa, Bần Ðạo tưởng Càn Khôn Võ Trụ nầy đã tiêu diệt. Dầu cho về Ðạo Lý Học, ta ngó thấy khởi đầu nếu cái khối ngươn linh của Ðức Chí Tôn không hòa hiệp với ngươn âm của Phật Mẫu, thì Thái Cực chưa ra tướng, hễ Thái Cực chưa ra tướng tức nhiên Càn Khôn Võ Trụ nầy không có gì hết.

Chúng ta ngó thấy hành tàng tạo đoan trước mắt ta là sự điều hòa trong thân thể. Và triết lý Ðạo Giáo ta biết rằng: Nếu ta không đoạt đặng bảy khối sanh quang thiêng liêng kia đặng tạo thành xác thịt thì ta không có. Ta không sanh ở đây, nói gần hơn nữa nếu nhứt điểm tinh thần của cha ta không hiệp với huyết bổn của mẹ ta, thì tức nhiên không có sự hiệp hòa cả khuôn luật tạo đoan như trong bài thuyết pháp của Bần Ðạo hôm nay.


52. HARMONY OF UNIVERSE


At Holy See, night of 14th September Mậu Tý [1948]

 

Today, Bần Đạo/I preach our progress on Divine Path of Eternal Life in order to explain one important topic relating to the Tao of world. Bần Đạo/I preach harmony path of Universe as rule creating Universe and visible living beings at which we look.



 Is it that harmony creates union, union creates fixation, fixation creates peace, otherwise there will have reaction? If there is not harmony, it will induce to betray. If betraying, scatter comes. The scatter creates motion. The motion is chaos. If we see to study Religious Doctrine, Philosophy, Psychology, Natural Science, we will still see that if the visible creation organ in front of our sight did not follow framework of harmony, this Universe would be destroyed. In spite of Religious Doctrine, we see that in beginning time, if Supreme Being’s soul did not harmonize with Holy Mother’s soul of Yin, the universal monad would not appear in conformation. In that case, this Universe is nothing.

 We see hidden action of creation happening in front of our sight via harmony in body. We also know Religious Doctrine that: if we did not have seven points of holy vital fluid creating our physical body, there would not have our existence, we would not be born here. By being closer, if one spiritual essence of father did not unify with mother’s blood, there would not obviously harmony over creation framework as my preachment done today.

Ấy vậy chúng ta nương nơi hòa khí đặng hay chăng? Cả cơ bí mật của ta dầu cả hình thể tạo đoan ta ngó thấy con vật trước mắt ta, nếu không hòa thì không có sanh, không hòa chắc có thể tạo đoan không có nam, nữ, cốt yếu sanh nam, nữ đặng hiệp hòa nhau tức nhiên sanh sản loài người, ngoài ra nữa ta đã ngó thấy, nếu như không có điển lực điều hòa do Thiêng Liêng định, tức nhiên Bần Ðạo dám chắc chưa có thành Ðạo. Bởi có ai thuận với ai đâu. Các chủng tộc cũng nương theo khuôn luật hiệp hòa ấy mới tồn tại, mới hiệp chủng tộc được. Về triết lý học chúng ta ngó thấy nhiều phản ảnh nó không thế gì in nhau được. Hễ hiểu đặng quyền năng của Ðạo, tỷ như lửa và nước hai món ấy không thế gì gần nhau được như chúng ta thấy máy tàu, trước khi đã tìm ra năng lực của nước, hiểu được như hơi nước, nó sẽ có cái quyền lực xô đẩy cả sức nặng 30.000 tấn; quả nhiên trước mắt chúng ta thấy, hiện tượng không thế chối đặng. Lại nữa cái điển lực thiên nhiên, ta thấy khí âm đụng với khí dương thành ra sấm sét, lửa sét ấy do hơi điển âm đụng với điển dương biến ra khối lửa. Nó mạnh thế nào chúng ta ngó thấy không thế gì tưởng tượng được. Ðem điển âm để riêng ra cách bức điển dương hai cái đụng nhau dữ dội lắm. Ta thấy năng lực của hơi nước thế nào tức nhiên ngày nay ta thấy không thua gì điển lực. Bây giờ, ta có phương pháp thâu đặng, thâu nhỏ lại làm ngọn đèn sáng suốt.

Cả hình trạng quốc gia xã hội hay là Ðạo Giáo thiên nhiên cũng vậy. Cái khuôn luật hoà là cái khuôn luật để tạo ra Càn Khôn Võ Trụ. Có nhiều cơ quan phản khắc nhau ta có quyền năng làm cho họ hiệp lại, thì cơ quan tạo đoan nắm trong tay, cũng như chúng ta ngó thấy không thế tưởng tượng hai khối chung hiệp nhau đặng làm ra ngọn lửa. Ngọn lửa ấy nó soi sáng trong gia đình hiện tượng.

In that case, may we reply on harmony? For our secret in spite of our born physical body as an animal existing in front of our sight, if there was harmony, there would not have bearing. If there was no harmony, the creation would not include male and female because male and female born in harmony are to bear humankind. Moreover, if there was not the harmony electricity controlled by Divine Superiors, the Tao would not exist. Bần Đạo/I assert this surely because nobody lives in harmony with other ones. Races should reply on harmony framework to exist in union of race. About philosophy, we see many aspects, which can not be same. If understanding power of Tao, two items can not be close. We see one ship with an engine that we have to know power of water, which can push weight of 30,000 tons. We can not deny this issue. About natural electricity, negative electricity touches positive electricity to create thunder and thunderbolt. The fire of thunderbolt appears from touch of negative and positive electricity to create fire mass. We can not imagine how its strength is. We must separate two poles of electricity because they touch terribly. We still see that water’s strength is not lower than electricity. Now, we have a method to win it to become a lucid light.

The status of National society and Natural Tao are same. The harmony framework is the one to create Universe. There are many contrary powers but we have a power to make them united then, we may hold the creation power. It is same to that we see two objects, which can not be united to become a fire in our thought. That fire lights in family by its conformation.

Bây giờ xã hội nhơn quần trên mặt địa cầu nầy, ta ngó thấy đời loạn lạc tàn bạo cùng nhau tại sao? Tại nơi cơ thể hữu hình không làm thỏa mãn loài người. Hại thay! Cơ quan hữu hình không làm thỏa mãn tâm lý loài người từ thử đến giờ. Tinh thần ấy chỉ có nương theo Ðạo Giáo và biết nhẫn nại, biết định hướng, biết tự chủ, biết định phận, trong thân sống ta. Ngày nay Ðạo Giáo trên mặt địa cầu nầy hết quyền năng vi chủ hoàn cảnh quá khổ não của loài người. Ðời thảm khổ càng tấn tới, thấy cái sống càng khó khăn, nền văn minh càng tiến, lên một bước thì khối thảm khổ của loài người càng thêm nữa. Hỏi đương nhiên bây giờ ngó các chủng tộc đối nại nhau, tranh sống với nhau, phản khắc nhau. Bần Ðạo đã nói hồi nãy, nếu không hòa nhau đặng tất nhiên phải nghịch, lẽ nghịch tức nhiên phải ly, hễ ly tức nhiên phải xao động, hễ xao động tức có loạn lạc.

Bây giờ hỏi muốn tìm giải pháp để cứu tình thế chúng ta, để thử tinh thần trí não, suy đoán xem, ta thấy rằng: Không hòa mới có nghịch mới có ly, như không đồng tâm đồng chí, đồng sống cùng nhau thì tức nhiên có xao động. Bần Ðạo nói cả Vạn Quốc đó vậy. Ðộng tức nhiên phải loạn.

Bây giờ muốn tìm phương pháp trị loạn đặng, phải phương chiêu an, nó đương động, mình phải giải thoát, nó đương ly cách, mình tìm phương hội hiệp. Bây giờ nó đương nghịch, mình tìm phương pháp hòa nó vậy. Phương pháp đó tìm được không? Trước Ðức Chí Tôn chưa đến mở Ðạo, chúng ta nói chắc chưa thế gì tìm được hoàn thuốc cứu thế đó. Ngày nay Ðức Chí Tôn đã đến, chính Ngài thấy nỗi khốn khó của loài người, vì loạn lạc tự diệt nhau, Ngài đem hoàn thuốc phục sinh, hoàn thuốc cứu loài người, tức nhiên Ngài đem Ðạo Giáo chơn truyền của Ngài là đem cái hòa khí để tại mặt địa cầu nầy. Mà hòa khí ấy nó lan tràn ra, nó bao trùm cả mặt địa cầu

Now, we examine people in Society on this earth. We may see its chaos and cruelty. Why is it? It is because visibility does not satisfy humankind. How harmful! The visible organ has not been satisfying humankind’s psychology formerly. That spirit just replies on Religion and keeps patient, orients, self-controls, determines destiny in life of physical body. Nowadays, Religions on this earth no longer has control power for humankind’s miserable situations because miseries more and more come. The life becomes more difficult, civilization is coming gradually upon one level, the humankind’s misery increases more. Nowadays, races do against by fighting for life in contrary. As what Bần Đạo/I mentioned above, if we have no harmony, we will obviously step into contrary. The contrary causes separation. The separation creates motivation. If motivation occurs, chaos will happen.

Now, in order to seek method to save our situation, we need to pay attention by mind for consideration, we will see that: No harmony lets separation and contrary come as we do not live unanimously with same heart and will, there will have motivation. Bần Đạo/I mention all Nations. The motivation causes chaos obviously.

Now, in order to seek method of controlling chaos, we have to use peace method. If it is in motivation, we have to deliver it. If it is in separation, we have to seek method to unite them. Now, it is in contrary, we have to seek method to make it harmonized. Can seek that method? When the Supreme Being did not come to found Caodaism, we had thought that there was no way to seek remedy for saving world. Nowadays, the Supreme Being comes because He sees humankind’s miseries and chaos in self-murder. He gives a reviving remedy to save humankind. It means that He brings His Religion of true doctrine as harmony put on this earth. That harmony can

nầy hết, chính bịnh loạn kia do sự bất hòa mà ra, nếu đem hoàn thuốc hòa trị nghịch, tức nhiên hết loạn, thì phải an.

Vì cớ Bần Ðạo dám quả quyết: Nếu ta muốn tìm mối Ðạo chơn chánh, mắt ta thấy đương nhiên bây giờ các nền Tôn Giáo không điều hòa tâm lý thiên hạ, lại giục loạn tinh thần thiên hạ tức nhiên là không thế gì tồn tại được.

Ðạo Cao Ðài ngày nay là một nền Tôn Giáo đem hòa khí cứu vãn tình thế. Bần Ðạo xin nhắc lại và căn dặn lưu tâm đến những lời chí thiết của Ðức Chí Tôn, hễ một hành tàng nào của chúng ta làm cho tâm lý con người phải rối loạn, ly tán, ngỗ nghịch tức nhiên phạm tội Thiêng Liêng. Ðừng tưởng rẻ, bởi nó xô đẩy loài người trong trường chiến, và sẽ có cơ quan tận diệt nhau không dứt, không cứu chữa đặng, thì chúng ta sẽ là tội nhơn đệ nhứt của nhơn loại vậy.

Ngọn Bạch kỳ của Ðức Chí Tôn tức ngọn cờ Cao Ðài phải định an cho Vạn quốc toàn mặt địa cầu nầy, làm cho hòa thuận nhau, mới xứng đáng một nền Tôn Giáo chính mình Ðức Chí Tôn đến tạo đó vậy.

spread to cover this globe. Those diseases come from inharmoniousness. If the remedy is used to treat disease of contrary, the chaos will disappear to cause peace.

For this reason, Bần Đạo/I dare to assert that: we want to one true Religion but now, we see that present Religions do not make people’s psychology harmonic. In contrary, they induce people’s spirit by chaos. It is impossible for them to exist well.

Nowadays, the Caodaism is a Religion carrying the harmony to save situation. Bần Đạo/I would like reminding and advising that we should pay attention to Supreme Being’s true speeches. If one action of us makes chaos, separation, contrary for people’s psychology, it means that we break the divine law. Do not think that it is insignificant because it pushes humankind in fight to induce the continuous destroying murder that we can not save it. We will be the first offender of humankind.

The White Flag of Supreme Being as Caodaism flag has to make peace for all Nations on this earth in order to create mutual harmony so that it becomes a Religion worthily founded by Supreme Being’s coming.



53- LỄ CẦU SIÊU CHIẾN SĨ TRẬN VONG


 8 giờ sáng ngày mồng 2 tháng 10 năm Mậu Tý (1948)

 

Ngày nay là ngày cầu nguyện cho các Thánh Tử Ðạo tức nhiên là ngày lễ các Thánh.



Nguyên căn ngày nay là khi Ðức Chúa Jésus Christ giáng sanh có tiên tri rằng Chúa Cứu Thế sẽ ra đời làm chủ tinh thần thiên hạ, các vị Vua Chúa ác sợ mất quyền tìm cách giết Chúa. Nhưng vì đã lánh khỏi, chúng biết ngày sanh, vì oán hờn, mà đeo đuổi bắt con nít đẻ trùng ngày với Ðức Chúa mà giết. Kẻ bị giết ngày ấy đều đặng hiển Thánh vì Chúa mà chết thay thế cho Chúa, nên Thiên Chúa Giáo lấy ngày ấy làm ngày kỷ niệm các Thánh bỏ mình vì Chúa. Ngày nay là ngày kỷ niệm các chiến sĩ trận vong, các chiến sĩ ấy hy sinh cho quốc gia, vì nước nhà, vì nòi giống, vì nhơn loại họ không tiếc mạng sống, đứng lên để mưu hạnh phúc cho toàn cầu gầy dựng lại Quốc gia.

Ấy là các Thánh vô tội đã hy sinh tạo hạnh phúc cho toàn thiên hạ cho kẻ khác hưởng, bởi thế ngày nay chúng ta nên hội hiệp nhau lại làm lễ cho long trọng mà cầu siêu cho các chiến sĩ đã hy sinh bảo vệ sanh mạng tồn tại của thiên hạ. Ngày nay là ngày trọng yếu, mà lại là ngày lễ của Chính Phủ chọn lựa. Chúng ta nên để tâm cầu nguyện đặng tỏ rằng người sống không bao giờ quên kẻ chết, và kẻ chết cùng người sống vẫn có một quan niệm chung thờ một chủ nghĩa, duy có khác là cái chết và cái sống, ngoài ra không ai phân biệt được, mà nếu không phân biệt được thì nhơn loại có một mà thôi. Tinh thần vẫn một, sự phân biệt đó là tại tâm lý phàm phân chia, chớ tinh thần không phân màu sắc dân tộc nào hết, chỉ có một quê hương chung là cõi Thiêng Liêng Hằng Sống, có một Ðấng Chúa Tể là Trời.


53. SALVATION CEREMONY FOR SOLDIER’S SOUL


8am, 2nd October Mậu Tý [1948]
Today is the day of praying for Sanctified Martyrs, as ceremony day of Saints.

The cause of this day comes from Jesus Christ born. He predicted that Savior would descend to master people’s spirit. Cruel Kings were afraid of losing their power. They attempted to murder Jesus. However, the Jesus Christ hid well while they knew birthday with their resentment to seek and murder all babies born on Jesus’s birthday. Those persons achieved Sainthood because they helped Jesus Christ with death. Consequently, the Catholicism takes that day as a Hallowmas that Saints died because of Jesus Christ. Today is a ceremony for soldiers died due to nation, race, humankind that they did not regret their life to seek happiness for all nations in re-creating their nation.

 They are sinless Saints died to create happiness so that whole humankind may enjoy it. For that reason, we should gather to organize a solemn ceremony to pray for solder’s souls died to protect humankind’s existence. Today is an important which is a day selected by Government. We should pay attention in praying to show that living people never forget people died and to show that living people and died people have one same conception in adoring one doctrine. Only difference is from life and death. Besides that, nobody can differentiate anymore. If nobody can differentiate more, humankind just has one point. The spirit is unique. The differentiation is from secular psychology. The spirit never

Cả thảy chúng ta ngày nay chung hiệp lại để cầu nguyện cho các bạn ta hay người ân của ta để cho các Ðấng linh hồn đặng siêu thăng. Và chúng ta cũng hiến trọn cả thi hài nầy cho Chí Tôn, thì bất kỳ cầu chuyện chi, ta làm sự gì tức là dâng cho Ngài cả. Xin Chư Chức Sắc Thiên Phong và Chư Chức Việc Ðạo Hữu phải thành tâm hiến lễ cho Chí Tôn như chúng ta dâng mảnh thân mình cho Ngài vậy.

 


Ðức HỘ PHÁP nói:

Người thật tâm ái quốc, dầu đối với việc nhỏ mọn bao nhiêu mà ích nước lợi dân cũng cố làm, còn trái lại cảnh ngộ đã đem đến cho đặng danh cao lợi lớn đi nữa, mà nghịch với quyền lợi và tổn thương cho Quốc thể cũng không làm.



separates race, color of skin that they have just have one fatherland as Divine World and one Supreme Being as God.

 Now, we all gather to pray for our friends or benefactors so that their souls may be supramundane. We also sacrifice this physical body to Supreme Being completely. In this case, what we pray and do is to sacrifice to Him. The Dignitaries holily nominated and male and female Sub-dignitaries, Disciples must pray sacrifice rites to Supreme Being heartedly as we sacrifice our physical body to Him.

 

His Holiness Hô Pháp says:

The person loving his country by heart tries to complete one minor thing in spite of how it is minor. In contrary, if condition brings him honored reputation and interest but it is opposite to interest and damage to Nation, he will never do”.

  

54- LỄ KỶ NIỆM ĐỨC QUYỀN GIÁO TÔNG.


 Tại Tháp Ðức Quyền Giáo Tông,
8 giờ sáng ngày 13 tháng 10 năm Mậu Tý (1948)

 

Ngày hôm nay chúng ta làm lễ kỷ niệm Ðức Quyền Giáo Tông. Chơn linh của Ngài cả toàn con cái của Ðức Chí Tôn nam, nữ đều biết là chơn linh Ðức Lý Ngưng Vương. Mười bốn (14) năm qua chúng ta chịu tâm tang nơi lòng, vì mất một vị mà Ðức Chí Tôn chọn lựa, một vị Ðại Tiên đến mở cơ quan cứu thế cho đời. Chúng ta tưởng niệm lại trong buổi sanh tiền của Ngài, Ngài đào tạo cho thành nền Chơn giáo Cao Ðài; Ngài đã chịu bao khổ hạnh. Giữa thế kỷ 20 nầy, tâm lý nhơn sanh thất đạo, đem một cái hòa bình nêu cao lên làm trung tâm điểm cho tinh thần đạo đức nơi cõi Á Ðông, đã mỏi tay gióng trống Lôi Âm, reo chuông Bạch Ngọc, mà nhơn loại giả vờ điếc đui không biết cơ quan cứu thế là gì hết. Ðem cái khối sanh quang phục sống cho họ trong chốn tử địa sắp tới đây, mà họ chưa tỉnh ngộ đặng lo bảo trọng sanh mạng, biểu sao kẻ đại diện của Ðức Chí Tôn thuở sanh tiền không bị thiên hạ khinh rẻ. Vì tâm lý chia rẽ đó, ngày nay có nạn tàn sát tiêu diệt nhau. Ta nhớ lại, 14 năm Ngài đã khuất dạng, tạo dựng được cho khối tinh thần thống nhất cả lương tri của toàn con cái Ðức Chí Tôn. Còn cả thảy hình ảnh nền Chơn giáo Ðức Chí Tôn chưa có hiện diện gì hết. Cũng vì chịu thâm tình ấy, Bần Ðạo ra gánh vác trách nhiệm nặng nề trong buổi nền Chơn giáo Ðức Chí Tôn phải chiến đấu đặng đem sự chơn thật, đặng đem công lý gieo vào tinh thần loài người. Biết bao nhiêu lực lượng đối phương đã thống nhứt lại với nhau đặng toan diệt Ðạo. Trong 14 năm khuất bóng Ngài, Bần Ðạo chịu khổ hạnh 6 năm đồ lưu, còn trụ lực lượng đặng tạo hình thể nền Chơn giáo chỉ có 8 năm mà thôi.



Каталог: booksv -> khaitam -> loithuyetdao-II
khaitam -> Gigong Exercise Taught By His Holiness HỘ pháP
khaitam -> I/. introduction to caodai religion 3 ii/. Meaning of word "tao" in caodai religion 4
khaitam -> 1. Đêm 28 tháng 7 Canh-Dần (1950). 1 Phò Loan: Luật-sự: Khoẻ, Hưỡn
khaitam -> NHỮng lời tiên tri đẦy huyền diệu củA Ông phật sống là ĐỨc hộ pháp phạm công tắc mà Ít ngưỜi biếT ĐẾN
khaitam -> Giải thích Đức Di Lạc cỡi cọp. Giải thích tám khuôn hình trước bao lơn Đền Thánh
loithuyetdao-II -> Hình Tòa Thánh Picture of Holy See
khaitam -> I/. introduction to caodai religion 1 ii/. Meaning of word "tao" in caodai religion 2
khaitam -> 1. Đêm 28 tháng 7 Canh-Dần (1950). 1 Phò Loan: Luật-sự: Khoẻ, Hưỡn
khaitam -> Đinh Tấn Thành

tải về 1.52 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương