Centre for information, library and research services


ĐIỀU VII CƠ QUAN HÀNH PHÁP



tải về 1.26 Mb.
trang12/19
Chuyển đổi dữ liệu04.01.2018
Kích1.26 Mb.
#35452
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19

ĐIỀU VII

CƠ QUAN HÀNH PHÁP


Khoản 1. Quyền hành pháp được trao cho Tổng thống của Philippines.

Khoản 2. Không ai có thể được bầu là Tổng thống của Philippines trừ khi người đó là người có quốc tịch Philippines do sinh ra, là cử tri đã đăng kí, có khả năng đọc và viết, ít nhất là bốn mươi tuổi tính đến ngày bầu cử và là người cư trú ở Philippines ít nhất là mười năm ngay trước khi diễn ra cuộc bầu cử.

Khoản 3. Có một Phó Tổng thống là người có tiêu chuẩn, nhiệm kì hoạt động như Tổng thống và được bầu theo thủ tục như bầu Tổng thống. Phó Tổng thống cũng được bãi nhiệm theo thủ tục giống như thủ tục bãi nhiệm Tổng thống.

Phó Tổng thống có thể được bổ nhiệm là thành viên của Nội các. Việc bổ nhiệm này không đặt ra yêu cầu phải được phê chuẩn.

Khoản 4. Tổng thống và Phó Tổng thống do nhân dân bầu trực tiếp trong nhiệm kì sáu năm bắt đầu từ trưa ngày ba mươi tháng Sáu kế tiếp sau ngày bầu cử và kết thúc cùng ngày sáu năm sau. Tổng thống không được tái bầu. Không một ai kế nhiệm Tổng thống và giữ chức vụ này trong khoảng thời gian dài hơn bốn năm sẽ được lựa chọn để bầu lại vào vị trí này ở bất kì thời điểm nào sau đó.

Không Phó Tổng thống nào giữ chức vụ này dài hơn hai nhiệm kì liên tục. Việc tự nguyện từ bỏ nhiệm sở trong bất kì khoảng thời gian nào đều không được coi là việc ngừng phục vụ toàn bộ nhiệm kì đã được bầu.

Trừ khi luật có quy định khác, việc bầu cử Tổng thống và Phó Tổng thống thường kì được tổ chức vào ngày thứ Hai của tuần thứ hai trong tháng Năm.

Kết quả bầu cử Tổng thống và Phó Tổng thống do hội đồng vận động tranh cử của mỗi tỉnh hay thành phố xác nhận hợp lệ sẽ được chuyển cho Quốc hội, gửi trực tiếp cho Chủ tịch Thượng nghị viện. Khi nhận được các báo cáo chứng nhận kết quả bầu cử, muộn nhất là ba mươi ngày sau khi bầu cử, Chủ tịch Thượng nghị viện sẽ mở các báo cáo chứng nhận các kết quả này với sự chứng kiến của cả Thượng nghị viện và Hạ nghị viện trong phiên họp công khai chung; sau khi xác định tính xác thực và thực thi đúng đắn việc bầu cử theo quy định của pháp luật, Quốc hội xem xét kết quả bầu cử.

Người có số phiếu bầu cao nhất sẽ được tuyên bố đắc cử nhưng trong trường hợp hai hay nhiều người có số phiếu bầu ngang nhau, một trong số họ sẽ được lựa chọn ngay sau đó bằng việc được bầu một cách riêng biệt bởi đa số các thành viên của từng viện.

Quốc hội sẽ ban hành quy định về việc xem xét kết quả bầu cử có phê chuẩn của hội đồng vận động tranh cử.

Toà án tối cao với đầy đủ các thành viên (en banc) là cơ quan duy nhất có quyền phán xử mọi tranh chấp liên quan đến bầu cử, công bố kết quả bầu cử, tiêu chuẩn của Tổng thống và Phó Tổng thống và có thể ban hành các quy định liên quan đến việc thực hiện công việc này.

Khoản 5. Trước khi thực hiện nhiệm vụ, Tổng thống, Phó Tổng thống thực hiện việc tuyên thệ hoặc xác nhận như sau:



"Tôi long trọng tuyên th [hay xác nhận] rằng tôi sẽ trung thành và tận tâm thực hiện nhiệm vụ của Tổng thống [hoặc Phó Tổng thống hay Quyền Tổng thống] Philippines, duy trì và bảo vệ Hiến pháp của quốc gia, thi hành pháp luật, thực hành công lí đối với mọi người và tự nguyện hiến dâng để phục vụ Tổ quốc. Xin thề trước Chúa” [Trong trường hợp xác nhận, bỏ câu tuyên thệ cuối cùng].

Khoản 6. Tổng thống có nơi ở chính thức. Lương của Tổng thống và Phó tổng thống được xác định theo luật và sẽ không bị giảm trong suốt nhiệm kì của mình. Việc tăng các khoản lương đã xác định được phê chuẩn trong nhiệm kì không có hiệu lực thi hành cho đến khi hết nhiệm kì của họ. Trong suốt nhiệm kì của mình, những người này không được nhận các khoản thù lao khác từ phía Chính phủ hoặc từ bất kì nguồn nào khác.

Khoản 7. Người đắc cử Tổng thống và Phó Tổng thống nhậm chức vào đầu nhiệm kì của mình.

Nếu người đắc cử Tổng thống không đáp ứng được các tiêu chuẩn đặt ra, người đắc cử Phó Tổng thống sẽ thay mặt Tổng thống cho đến khi người đắc cử Tổng thống đáp ứng được các tiêu chuẩn đặt ra.

Nếu không lựa chọn được Tổng thống, người đắc cử Phó Tổng thống sẽ thay mặt Tổng thống cho đến khi Tổng thống mới đảm bảo đủ các tiêu chuẩn đặt ra được lựa chọn.

Nếu vào đầu nhiệm kì của Tổng thống, người đắc cử Tổng thống chết hoặc bị thương tật vĩnh viễn, người đắc cử Phó Tổng thống sẽ trở thành Tổng thống.



Nếu không lựa chọn được Tổng thống và Phó Tổng thống hoặc cả hai đều không đáp ứng được tiêu chuẩn đặt ra, cả hai đều chết hoặc bị thương tật vĩnh viễn, Chủ tịch Thượng nghị viện hoặc trong trường hợp người này không thể thực hiện được, Chủ tịch Hạ nghị viện sẽ thay mặt Tổng thống cho đến khi Tổng thống hay Phó Tổng thống được lựa chọn và đáp ứng các tiêu chuẩn đặt ra.

Quốc hội sẽ ban hành các quy định pháp luật liên quan đến cách thức thay mặt Tổng thống cho đến khi Tổng thống hay Phó Tổng thống đáp ứng đầy đủ các tiêu chuẩn đặt ra, trong trường hợp chết, bị thương tật vĩnh viễn hay trong trường hợp không có người thay thế như đã quy định ở trên.

Khoản 8. Trong trường hợp Tổng thống chết, bị thương tật vĩnh viễn, bị bãi nhiệm hoặc từ chức, Phó Tổng thống sẽ làm Tổng thống trong thời gian còn lại của nhiệm kì. Trong trường hợp cả Tổng thống và Phó Tổng thống đều chết, bị thương tật vĩnh viễn, bị bãi nhiệm hoặc từ chức, Chủ tịch Thượng nghị viện, hoặc trong trường hợp người này không thực hiện được, Chủ tịch Hạ nghị viện sẽ thay mặt Tổng thống cho đến khi Tổng thống hay Phó Tổng thống mới được bầu hoặc đã đáp ứng được đầy đủ các tiêu chuẩn đặt ra.

Quốc hội sẽ ban hành các quy định pháp luật về việc ai sẽ thực hiện nhiệm vụ của Tổng thống nếu Quyền Tổng thống chết, thương tật vĩnh viễn hoặc từ chức. Người này sẽ thay mặt Tổng thống cho đến khi Tổng thống hoặc Phó Tổng thống được bầu và đáp ứng đầy đủ các tiêu chuẩn đặt ra đồng thời cũng phải tuân thủ các quy định về giới hạn thẩm quyền và việc bị truất quyền giống như Quyền Tổng thống.

Khoản 9. Vào bất kì thời điểm nào trong nhiệm kì được bầu mà vị trí Phó Tổng thống bị khuyết, Tổng thống sẽ đề cử một Phó Tổng thống trong số các thành viên của Thượng nghị viện và Hạ nghị viện; người này sẽ đảm nhiệm chức vụ khi được đa số các thành viên của từng Viện bầu riêng biệt, chấp thuận việc đề cử của Tổng thống.

Khoản 10. Vào lúc mười giờ sáng của ngày thứ ba sau khi vị trí Tổng thống và Phó Tổng thống bị khuyết, căn cứ vào quy định thủ tục của mình, Quốc hội họp mà không cần thiết phải tuyên bố và trong vòng bảy ngày ban hành luật tuyên bố về cuộc bầu cử đặc biệt lựa chọn Tổng tống và Phó Tổng thống sẽ được tổ chức không sớm hơn bốn mươi lăm ngày và không muộn hơn sáu mươi ngày kể từ ngày tuyên bố về cuộc bầu cử đặc biệt này. Dự luật tuyên bố về cuộc bầu cử đặc biệt được phê chuẩn theo quy định của đoạn 2 Khoản 26 Điều VI của bản Hiến pháp này và sẽ trở thành luật khi được phê duyệt trong lần xem xét thứ ba của Quốc hội. Các khoản phân bổ ngân sách cho cuộc bầu cử đặc biệt này sẽ được tính vào các khoản phân bổ ngân sách hiện hành và được miễn các yêu cầu quy định tại Đoạn 4, Khoản 25, Điều VI của bản Hiến pháp này. Việc họp của Quốc hội không thể bị đình chỉ, việc tổ chức cuộc bầu cử đặc biệt không thể bị trì hoãn. Sẽ không tổ chức cuộc bầu cử đặc biệt này nếu việc khuyết các vị trí đã nêu xảy ra trong vòng mười tám tháng trước ngày diễn ra cuộc bầu cử tổng thống của nhiệm kì kế tiếp.

Khoản 11. Bất cứ khi nào Tổng thống chuyển cho Chủ tịch Thượng nghị viện và Chủ tịch Hạ nghị viện tuyên bố bằng văn bản rằng Tổng thống không có khả năng thực hiện quyền hạn và nhiệm vụ của mình và cho đến khi nào Tổng thống chuyển cho họ tuyên bố bằng văn bản có nội dung ngược lại, quyền hạn và nhiệm vụ của Tổng thống sẽ do Phó Tổng thống thực hiện với tư cách là Quyền Tổng thống.

Bất cứ khi nào đa số các thành viên của Nội các chuyển cho Chủ tịch Thượng nghị viện và Chủ tịch Hạ nghị viện tuyên bố bằng văn bản rằng Tổng thống không có khả năng thực hiện quyền hạn và nhiệm vụ của mình, Phó Tổng thống ngay lập tức sẽ nắm giữ quyền hạn và nhiệm vụ của Tổng thống với tư cách là Quyền Tổng thống.

Sau đó, khi Tổng thống chuyển cho Chủ tịch Thượng nghị viện và Chủ tịch Hạ nghị viện tuyên bố bằng văn bản rằng tình trạng không có khả năng thực hiện quyền hạn nhiệm vụ đã không còn, Tổng thống sẽ nắm giữ lại quyền hạn và nhiệm vụ của mình. Vào thời điểm này, nếu trong vòng năm ngày đa số các thành viên của Nội các chuyển cho Chủ tịch Thượng nghị viện và Chủ tịch Hạ nghị viện tuyên bố bằng văn bản rằng Tổng thống không có khả năng thực hiện quyền hạn và nhiệm vụ của mình, Quốc hội sẽ quyết định vấn đề này. Để giải quyết vấn đề này, nếu không ở trong kì họp, căn cứ vào quy định của mình mà không cần thiết phải tuyên bố, Quốc hội sẽ triệu tập cuộc họp trong vòng bốn mươi tám giờ.

Nếu trong vòng mười ngày sau khi nhận được tuyên bố bằng văn bản của Nội các hoặc khi không phải trong kì họp, trong vòng mười hai ngày sau khi được yêu cầu triệu tập họp, với hai phần ba số phiếu bầu một cách riêng biệt của từng Viện, mà Quốc hội xác định rằng Tổng thống không có khả năng thực hiện quyền hạn và nhiệm vụ của mình thì Phó Tổng thống sẽ làm nhiệm vụ của Tổng thống; nếu không, Tổng thống sẽ tiếp tục thực hiện quyền hạn và nhiệm vụ của mình.



Khoản 12. Trong trường hợp Tổng thống bị ốm nặng, công chúng sẽ được thông tin về tình trạng sức khỏe của Tổng thống. Các thành viên của Nội các phụ trách về an ninh quốc gia và quan hệ đối ngoại cùng người đứng đầu lực lượng vũ trang không bị cản trở tiếp cận với Tổng thống trong thời gian Tổng thống lâm bệnh.

Khoản 13. Trừ khi Hiến pháp này có quy định khác, Tổng thống, Phó Tổng thống, các thành viên Nội các, chức danh phó hay trợ lí của họ không được nắm giữ chức vụ hoặc thực hiện công việc ở bất kì cơ quan nào khác trong nhiệm kì của mình. Trong nhiệm kì như đã nêu trên, họ không được trực tiếp hoặc gián tiếp thực hiện công việc khác, tham gia vào bất cứ hoạt động kinh doanh hoặc có quan tâm về lợi ích tài chính đến bất kì hợp đồng hay việc nhượng quyền thương hiệu hay ân huệ đặc biệt nào do Chính phủ hay bất cứ cơ quan nào của Chính phủ kể cả các công ti hoặc chi nhánh của nó mà Chính phủ sở hữu hoặc nắm quyền kiểm soát mang lại. Trong khi thực hiện nhiệm vụ của mình, họ tuyệt đối phải tránh để xảy ra xung đột lợi ích.

Vợ chồng và họ hàng ruột thịt hoặc thân thuộc trong phạm vi bốn đời của Tổng thống không được bổ nhiệm làm thành viên của các ủy ban Hiến định hoặc cơ quan thanh tra, bộ trưởng, thứ trưởng, lãnh đạo các cơ quan, văn phòng kể cả các công ti hoặc chi nhánh của nó mà chính quyền sở hữu hoặc nắm quyền kiểm soát.

Khoản 14. Việc bổ nhiệm do Quyền Tổng thống thực hiện có hiệu lực trừ khi việc bổ nhiệm đó bị Tổng thống mới được bầu hủy bỏ trong vòng chín mươi ngày kể từ khi Tổng thống nhậm chức hoặc tái nhậm chức.

Khoản 15. Hai tháng ngay trước khi cuộc bầu cử tổng thống kế tiếp và cho đến khi kết thúc nhiệm kì của mình, Tổng thống hay Quyền Tổng thống không thực hiện việc bổ nhiệm trừ việc bổ nhiệm có tính chất tạm thời đối với những vị trí điều hành mà việc tiếp tục để khuyết những vị trí này sẽ gây tổn hại cho nền công vụ hay gây nguy hiểm cho sự an toàn công cộng.

Khoản 16. Với sự chấp thuận của Ủy ban về các vấn đề bổ nhiệm, Tổng thống đề cử và bổ nhiệm người đứng đầu các cơ quan điều hành, đại sứ, các bộ trưởng và đại biện lãnh sự, các sĩ quan của lực lượng vũ trang có hàm cấp từ đại tá hay đại tá hải quân và những viên chức khác mà Hiến pháp trao quyền bổ nhiệm cho Tổng thống. Tổng thống cũng bổ nhiệm tất cả các viên chức khác của Chính phủ nếu việc bổ nhiệm này không được luật quy định khác và những người mà Tổng thống được ủy quyền bổ nhiệm. Quốc hội có thể trao quyền bổ nhiệm các viên chức có chức vụ thấp hơn cho riêng Tổng thống, cho các toà án hoặc cho người đứng đầu các bộ, cơ quan, ủy ban hay hội đồng.

Tổng thống có quyền hạn bổ nhiệm trong thời gian Quốc hội không họp, bất kể đó là việc tự nguyện hay bắt buộc nhưng việc bổ nhiệm đó chỉ có hiệu lực cho đến khi bị Ủy ban các vấn đề về bổ nhiệm phản đối hoặc cho đến lần ngừng họp kế tiếp của Quốc hội.

Khoản 17. Tổng thống kiểm soát hoạt động của toàn bộ các bộ, cơ quan và văn phòng của hệ thống hành pháp. Tổng thống đảm bảo pháp luật được thi hành một cách nghiêm chỉnh.

Khoản 18. Tổng thống là Thống lĩnh các lực lượng vũ trang của Philippines và bất cứ khi nào cần thiết, Tổng thống có thể kêu gọi lực lượng này phòng chống hoặc ngăn chặn bạo lực, xâm lược hoặc phiến loạn bất hợp pháp. Trong trường hợp xâm lược hoặc bạo động, khi an toàn của cộng đồng đòi hỏi, Tổng thống có thể tạm đình chỉ đặc ân của lệnh đình quyền tạm giữ (habeas corpus) hay đặt Philippines hoặc bất cứ phần lãnh thổ nào của Philippines vào tình trạng kiểm soát quân sự trong khoảng thời gian không quá sáu mươi ngày. Trong vòng bốn mươi tám giờ kể từ khi tuyên bố kiểm soát quân sự hay đình chỉ đặc ân của lệnh đình quyền tạm giữ (habeas corpus), Tổng thống sẽ báo cáo với Quốc hội trực tiếp hoặc bằng văn bản. Bằng việc biểu quyết chung và nếu có đa số nghị sĩ đồng ý trong phiên họp thường lệ hoặc bất thường, Quốc hội có thể rút lại việc tuyên bố hay đình chỉ đó và Tổng thống không được hủy bỏ quyết định này của Quốc hội. Trên cơ sở ý kiến của Tổng thống, Quốc hội có thể kéo dài thời hạn tuyên bố kiểm soát hoặc tạm đình chỉ đặc ân của lệnh đình quyền tạm giữ thêm một khoảng thời gian do Quốc hội xác định nếu việc xâm lược hoặc phiến loạn còn tiếp tục và an toàn công cộng đòi hỏi việc phải kéo dài thời hạn này.

Nếu không trong kì họp, trong vòng bốn mươi tám giờ sau khi tuyên bố hoặc tạm đình chỉ, Quốc hội sẽ triệu tập họp theo quy định, thủ tục của mình mà không cần phải thông báo.

Căn cứ vào việc khởi kiện hợp lệ của bất kì công dân nào, Toà án tối cao có thể xem xét sự đầy đủ về cơ sở thực tiễn của việc tuyên bố tình trạng kiểm soát quân sự hay việc tạm đình chỉ đặc ân của lệnh đình quyền tạm giữ cũng như việc gia hạn thời hạn áp dụng các biện pháp này đồng thời buộc phải ban hành quyết định về vấn đề này trong vòng ba mươi ngày kể từ ngày nhận được đơn khởi kiện.

Tình trạng kiểm soát quân sự không làm đình chỉ việc thi hành Hiến pháp hoặc thay thế hoạt động của các toà án thường hay cơ quan lập pháp hoặc cho phép trao thẩm quyền cho các toà án và cơ quan của quân đội giải quyết các vấn đề dân sự trong khi các toà án thường có khả năng giải quyết được hoặc mặc nhiên tạm đình chỉ đặc ân của lệnh tạm đình quyền tạm giữ.

Việc tạm đình chỉ đặc ân của lệnh đình quyền tạm giữ chỉ áp dụng đối với những người bị toà án buộc tội về hành vi phiến loạn hoặc hành vi vi phạm gắn liền với hành vi phiến loạn hay liên quan trực tiếp đến hành vi xâm chiếm.

Trong thời gian tạm đình chỉ đặc ân của lệnh đình quyền tạm giữ, bất cứ ai bị bắt hoặc bị tạm giữ sẽ bị toà án buộc tội trong vòng ba ngày, nếu không sẽ được trả tự do.

Khoản 19. Trừ trường hợp luận tội tại Quốc hội (thủ tục đàn hạch) hoặc những trường hợp khác được quy định trong bản Hiến pháp này, Tổng thống có thể ban hành lệnh ân xá, giảm án, tha bổng, miễn thi hành các biện pháp phạt và tịch thu sau khi có phán quyết cuối cùng của toà án.

Tổng thống cũng có thẩm quyền ban hành lệnh ân xá với sự đồng tình của đa số các thành viên của Quốc hội.

Khoản 20. Tổng thống cũng có thể thay mặt Cộng hoà Philippines kí hợp đồng hoặc bảo lãnh các khoản vay nợ nước ngoài với sự đồng thuận trước của Hội đồng tiền tệ và tuân thủ những giới hạn đã được pháp luật quy định. Trong vòng ba mươi ngày kể từ ngày cuối cùng của mỗi quý của niên lịch, Hội đồng tiền tệ sẽ đệ trình báo cáo đầy đủ về các quyết định của mình đối với các đơn liên quan đến các khoản vay nợ có thể tác động đến việc làm tăng nợ nước ngoài hoặc liên quan đến các vấn đề được pháp luật quy định do Chính phủ hay các công ti do chính quyền sở hữu và nắm quyền kiểm soát kí hợp đồng hoặc bảo đảm.

Khoản 21. Không điều ước hoặc thoả thuận quốc tế nào có hiệu lực nếu không có sự đồng thuận của ít nhất hai phần ba tổng số Thượng nghị sĩ.

Khoản 22. Trong vòng ba mươi ngày kể từ ngày khai mạc mỗi phiên họp thường kì, Tổng thống sẽ đệ trình lên Quốc hội bản tổng hợp các khoản chi tiêu và các nguồn chi trả trong đó có cả số thu có được từ các nguồn thu hiện có và nguồn thu được đề xuất với tư cách là cơ sở của dự luật về phân bổ ngân sách.

Khoản 23. Tổng thống đọc diễn văn trước Quốc hội tại ngày khai mạc phiên họp thường kì của Quốc hội. Tổng thống cũng có thể xuất hiện trước Quốc hội vào bất kì thời điểm nào khác.



Каталог: DuThao -> Lists -> TT TINLAPPHAP -> Attachments -> 199
Lists -> BỘ TƯ pháp số: 151 /bc-btp cộng hòa xã HỘi chủ nghĩa việt nam
Lists -> Phần thứ nhất ĐÁnh giá TÌnh hình tổ chức thực hiện luật hợp tác xã NĂM 2003
Lists -> BỘ NÔng nghiệp và phát triển nông thôn cộng hòa xã HỘi chủ nghĩa việt nam
Lists -> Danh mỤc LuẬt/NghỊ đỊnh thư cỦa các quỐc gia/khu vỰc đưỢc tham khẢo trong quá trình xây dỰng DỰ thẢo luật tài nguyên, môi trưỜng biỂn và hẢi đẢo
Lists -> CHÍnh phủ CỘng hoà XÃ HỘi chủ nghĩa việt nam
Lists -> CHÍnh phủ CỘng hoà XÃ HỘi chủ nghĩa việt nam
Lists -> Công ước số 138 Công ước về Tuổi tối thiểu được đi làm việc, 1973
Lists -> Các đơn vị đặc nhiệm một số quốc gia
Lists -> KẾt hôn có YẾu tố NƯỚc ngoàI: LÚng túng “ĐUỔI” theo thông tư
199 -> Giới thiệu về Tòa án Tối cao Philippines và vai trò của Tòa trong việc kiểm soát quyền lực chính phủ

tải về 1.26 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương