This translation theory course is designed to meet the needs of students



tải về 0.83 Mb.
Chế độ xem pdf
trang27/36
Chuyển đổi dữ liệu17.03.2022
Kích0.83 Mb.
#51295
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   36
Translation theory

    Điều hướng trang này:
  • Formal
 

 

STYLISTIC SCALES

 

 

The scale of formality has been  variously expressed, notably by  Martin 



Joos and Strevens. I suggest: 

 

Officialese 

“The  consumption  of  any  nutriments  whatsoever  is 

categorically prohibited in this establishment.” 



Official 

“The consumption of nutriments is prohibited.” 



Formal 

“You are requested not to consume food in this establishment.” 



Neutral 

“Eating is not allowed here.” 



Informal 

“Please don’t eat here.” 



Colloquial 

“You can’t feed your face here.” 



Slang 

“Lay off the nosh.” 



Taboo 

“Lay off the fucking nosh.” 

 

As  always,  the  distinctions  are  fuzzy.  In  not  so  informal  language, 



translate de  moins  en moins by “decreasingly”, tout à fait by  “entirely”, 

d’un seul coup by “at one attempt” or “simultaneously”. 

 

Similarly, I suggest the following scale of generality or difficulty: 




          

27 



tải về 0.83 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   36




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương