A babe in the woods ngöôøi coøn thieáu kinh nghieäm; ngöôøi môùi ra ngheà. a baby boom


( DON) Son, I see there’s a new dent in the fender this morning. You didn’t say anything about it last night. How come? I want to know right now how it happened! What’s the matter boy- has the cat got



tải về 1.99 Mb.
trang41/115
Chuyển đổi dữ liệu09.05.2018
Kích1.99 Mb.
#37838
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   115

( DON) Son, I see there’s a new dent in the fender this morning. You didn’t say anything about it last night. How come? I want to know right now how it happened! What’s the matter boy- has the cat got your tongue?

Oaâng boá noùi Naøy con! saùng nay boá thaáy caûng xe bò beïp maát moät choã. Con chaúng noùi gì veà vuï naøy toái hoâm qua caû. Taïi sao vaäy? Boá muoán bieát ngay töùc khaéc chuyeän ñaõ xaûy ra nhö theá naøo. Taïi sao con laïi im lìm nhö vaäy?

Coù vaøi töø môùi ñaùng chuù yù laø Dent ñaùnh vaàn laø D-E-N-T nghóa laø moät veát loõm hay veát beïp , vaø Fender ñaùnh vaàn laø F-E-N-D-E-R nghóa laø caûng xe . Va baây giôø xin môøi caùc baïnxem laïi ví duï naøy

( DON) Son, I see there’s a new dent in the fender this morning. You didn’t say anything about it last night. How come? I want to know right now how it happened! What’s the matter boy- has the cat got your tongue?

Ví duï vöøa roài ñaõ keát thuùc baøi hoïc thaønh ngöõ English Style hoâm nay. Nhö vaäy laø chuùng ta vöøa hoïc ñuoc 3 thaønh ngöõ moùi trong ñoù coù töø Cat laø con meøo . Moät laø Let the cat out of the bag nghóa laø voâ tình tieát loä moät ñieàu gì bí maät, hai laø A cat on a hot tin roof nghóa laø boàn choàn noùng naûy, vaø ba laø Have the cat got your tongue nghóa laø taïi sao laïi im laëng nhö vaäy ?

UNIT 198
 
xin kính chaøo caùc baïnthính giaû. Trong baøi hoïc thaønh ngöõ English Style hoâm nay chuùng toâi xin ñem ñeán caùc baïn2 thaønh ngöõ môùi ñöôïc duøng ñeå chæ nhöõng tình theá khoù xöû khieán cho ngöôøi ta ñoâi khi khoâng bieát giaûi quyeát nhö theá naøo. Anh baïn Don Benson cuûa chuùng ta xin ñoïc thaønh ngöõ thöù nhaát.

The first idiom is “ In a bind” , “ In a bind”.

In a bind coù moät töø môùi laø Bind ñaùnh vaàn laø B-I-N-D nghóa laø bò buoäc chaët hay bò giöõ chaët khoâng theå cöû ñoäng ñöôïc. Vì theá In a bind ñöôïc duøng ñeå chæ moät tình traïng khoù xöû. Noù xuaát xöù töø nhöõng ngöôøi caét caây xeû goã treân röøng thaáy mình bò “ in a bind” khi löôõi cöa cuûa hoï bò maéc keït giöõa thaân caây vì caây quaù to hay quaù cöùng. Trong ví duï sau ñaây , moät hoïc sinh vöøa toát nghieäp trung hoïc muoán ñi hoïc ñaïi hoïc nhöng khoâng bieát neân theo con ñöôøng naøo. Cha cuûa anh muoán anh hoïc luaät ñeå laøm luaät sö coøn anh thì laïi thích ngaønh baùo chí. Anh noùi

( DON) I am in a bind. Dad says lawyers can make a lot of money so he ' ll help me with tuition anf living costs. But I 've always dreamed of being a reporter or TV newsman. And if I do that, Dad says I ' ll be on my own and have to work full time to pay for my college expenses.

TEXT Anh hoïc sinh naøy noùi nhö sau Toâi ñang ôû trong moät tình theá khoù xöû. Boá toâi noùi raèng luaät sö coù theå laøm raát nhieàu tieàn, vì theá boá toâi seõ giuùp toâi traû tieàn hoïc vaø chi phí aên ôû. Nhöng toâi thì luùc naøo cuõng mô laøm phoùng vieân cho baùo chí hay TV . Vaø neáu toâi laøm nhö theá thì boá toâi noùi raèng toâi seõ phaûi töï tuùc vaø phaûi ñi laøm toaøn thôøi gian ñeå traû chi phí khi ñi hoïc ôû ñaïi hoïc.

Coù vaøi töø moùi ñaùng chuù yù laø Tuiton ñaùnh vaàn laø T-U-I-T-I-O-N nghóa laø hoïc phí , Reporter ñaùnh vaàn laø R-E-P-O-R-T-E-R nghóa laø kyù giaû hay phoùng vieân , vaø On my own ñaùnh vaàn laø O-W-N nghóa laø töï laäp töï tuùc. Vaø baây giôø xin môøi caùc baïnxem laïi ví duï naøy

( DON) I am in a bind. Dad says lawyers can make a lot of money so he ' ll help me with tuition anf living costs. But I 've always dreamed of being a reporter or TV newsman. And if I do that, Dad says I ' ll be on my own and have to work full time to pay for my college expenses.

Chuùng ta coù theå thay theá thaønh ngöõ “ In a bind” vôùi nhöõng cuïm töø khaùc nhö In a jam, in a hole, in a box, vì taát caû ñeàu coù cuøng moät nghóa. Vaø tieáp theo ñaây anh baïn chuùng ta xin ñoïc thaønh ngöõ thöù hai.

( DON) The second idiom is” Between a rock and a hard place” , “ between a rock and a hard place”.

Between a rock and a hard place coù hai töø môùi laø Rock ñaùnh vaàn laø R-O-C- K nghóa laø taûng ñaù vaø Hard ñaùnh vaàn laø H-A-R-D nghóa laø khoù khaên. Between a rock and a hard place nghóa ñen laø ñöùng giöõa moät taûng ñaù vaø moät choã khoù khaên, töùc laø ôû trong moät tình traïng khoù xöû khoâng bieát phaûi laøm theá naøo. Thaønh ngöõ naøy xuaát xöù töø giôùi chaên boø ôû Myõ nhieàu khi phaûi cöôõi ngöïa qua nhöõng khe nuùi chaät heïp nguy hieåm ôû mieàn Taåy, vôùi moät beân laø vaùch ñaù vaø beân kia laø hoá saâu thaêm thaúm , khoâng bieát laøm theá naøo ñeå ñi cho an toaøn. Trong ví duï sau ñaây, moät nhan vieân trong moät coâng ty lôùn gaëp phaûi moät vaán ñeà khuùc maéc khoâng bieát phaûi tính sao . Oaâng noùi

( DON) This is a tough one. My supervisor and our big boss don ' t like each other. One will tell me to do one thing and the other comes along 2 hours later and tells me to do the opposite. I tell you, this sure puts me between a rock and a hard place. Anybody got any ideas what do do?

Nhaân vieân naøy noùi Ñaây laø moät vaán ñeà heát söùc khoù khaên. Oaâng xeáp toâi vaø oâng chuû loùn cuûa toâi khoâng thích nhau. Moät oâng baûo toâi laøm moät ñieàu naøy, thì hai tieáng ñoàng hoà sau ñoù oâng kia ñeán baûo toâi laøm ñieàu ngöôïc laïi. Toâi xin thöa laø ñieàu naøy ñaët toâi vaøo moät tình theá khoâng coù loái thoaùt . Coù ai coù yù kieán gì cho toâi bieát toâi phaûi laøm gì khoâng? Coù vaøi töø môùi ñaùng chuù yù laø Tough ñaùnh vaàn laø T-O-U-G-H nghóa laø khoù khaên , vaø Opposite ñaùnh vaàn laø O-P-P-O-S-I-T-E nghóa laø ngöôïc laïi. Vaø baây giôø xin môøi caùc baïnxem laïi ví duï naøy

( DON) This is a tough one. My supervisor and our big boss don ' t like each other. One will tell me to do one thing and the other comes along 2 hours later and tells me to do the opposite. I tell you, this sure puts me between a rock and a hard place. Anybody got any ideas what do do?

Ñoâi khi caùc baïncuõng xem ngöôøi Myõ duøng moät thaønh ngöõ khaùc ñeå thay cho Between a rock and a hard place. Ñoù laø between the devil and the deep blue sea , nghóa ñen laø ñöùng giöõa moät con quyû döõ vaø bieån saâu. Ví duï maø caùc baïnvöøa xem ñaõ keát thuùc baøi hoïc thaønh ngöõ English Style hoâm nay. Nhö vaäy laø chuùng ta vöøa hoïc ñöôïc 2 thaønh ngöõ môùi coù cuøng moät nghóa laø In a bind vaø Between a rock and a hard place, duøng ñeå chæ moät hoaøn caûnh khoù xöû , khoâng coù loái thoaùt



tải về 1.99 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   115




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương