Selected discourses of webu sayadaw


Pannà,” Sayagyi replied.“I am also directing my mind to the awareness of Anicca



tải về 3.06 Mb.
Chế độ xem pdf
trang30/395
Chuyển đổi dữ liệu31.05.2022
Kích3.06 Mb.
#52170
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   395
An tinh thu thang dao

Pannà,” Sayagyi replied.“I am also directing my mind to the awareness of Anicca 
at this moment”.  
“Oh,” the Sayadaw said “Sàdhu, Sàdhu, Sàdhu (well done)”. How did you 
receive this Dhamma ?”. 
Sayagyi replied that he had meditated for seven days under the guidance of 
his teacher and benefactor Saya Thet Gyi; then he had conyinued on his own. Even 
when travelling, as he was at that time, he meditated in his railway carriage. 
“Then you have Pàramì, great lay disciple”, the Sayadaw said. “I thought 
that you must have spent a long time by yourself in the forest and that you must 
have made great efforts there”.
Cánh cửa nhỏ của túp lều đột nhiên đã mở ra và diện mạo của Đại Trưởng 
Lão Webu đã hiện bầy. “Nầy đại đệ tử cư sĩ, ở trong tâm của con có ước nguyện 


41 
điều chi khi con bẩy tỏ lòng tôn kính ?” đó là những lời nói đầu tiên của vị Đại 
Trưởng Lão.
“Kính bạch Ngài, con ước nguyện được thành đạt những tầng Đạo và Quả, 
Níp Bàn”, vị Giáo Thọ đã trả lời. 
“Ồ, con muốn được Níp Bàn”, vị Đại Trưởng Lão đã nói, “Làm thế nào con 
sẽ đi đến nơi đó ?”.
“Kính bạch Ngài, con đường đi đến Níp Bàn là việc kiến thức đã được thành 
đạt thông qua Thiền Minh Sát, Tuệ Giác”, Giáo Thọ đã trả lời, “Con cũng đang 
hướng dẫn tâm thức của con để được liễu tri về Vô Thường ở ngay tại thời điểm 
nầy”. 
“Ồ,” Đại Trưởng Lão đã nói, “Lành thay, Lành thay, Lành thay (trọn lành).
Làm thế nào con đã tín thọ được Giáo Pháp nầy ?” 
Giáo Thọ đã trả lời rằng ông đã thiền tập trong bảy ngày dưới sự hướng dẫn 
của vị thầy của mình và bậc ân nhân Saya Thet Gyi, sau đó ông đã tiếp tục riêng 
một mình. Ngay cả khi đang du hành, như ông đã ở vào thời gian đó, ông đã hành 
thiền trong toa xe lửa của mình.
“Thế là, con có Pháp Toàn Thiện (Pháp Độ), nầy đại đệ tử cư sĩ”. Đại 
Trưởng Lão đã nói. “Sư đã nghĩ rằng con đã phải trải qua một thời gian lâu dài cho 
chính mình ở trong rừng già và chẳc hẳn là con đã nỗ lực rất nhiều ở tại nơi đó”. 
They spent more than one hour conversing in this way, then after having 
obtained permission to offer a vegetarian meal early the next morning, Sayagyi 
and the assistant station master returned to Kyauksai station. The next day they 
cooked the meal and went to offer it to Webu Sayadaw. He accepted the food and 
gladdened them again with talk on the Dhamma. The other people who came to 
offer breakfast said that Webu Sayadaw had never talked that much before. At the 
end, he said, “Great disciple, you have to give the Dhamma, share the Dhamma 
you have with everyone. You cannot be sure that you will meet again the disciples 
who are here with you now. Now that you have met them, give them the Dhamma. 
Show them the Dhamma to some small extent. Give the Dhamma. Do not wait”.
In this way, Webu Sayadaw admonished and stirred Sayagyi. 
Sayagyi heeded the Sayadaw’s words. Back at the station in Kyauksai, he 
taught the assistant station master in his railway carriage. That man was the first 
person to be taught the Dhamma by Sayagyi U Ba Khin. 


42 
Họ đã dành hơn một giờ đồng hồ đàm đạo bằng phương thức nầy, thế rồi sau 
khi đã có được sự cho phép cúng dường một bữa ăn chay sáng sớm hôm sau, Giáo 
Thọ và viên trở lý trạm trưởng đã quay trở lại nhà ga Kyauksai. Vào ngày hôm 
sau, họ đã nấu bữa ăn và đã đi cúng dường bữa ăn đến Đại Trưởng Lão Webu.
Ngài đã thọ nhận thực phẩm và đã hoan hỷ với họ, một lần nữa lại bàn luận về 
Giáo Pháp. Khi một người khác đã đi đến để cúng dường bữa ăn sáng, đã nói rằng 
trước đây Đại Trưởng Lão Webu đã chưa bao giờ nói chuyện nhiều như thế vậy.
Vào cuối buổi, Ngài đã nói, “Nầy đại đệ tử, con hãy ban bố Giáo Pháp, hãy chia sẻ 
Giáo Pháp con đã có với tất cả mọi người. Con không thể nào đoan chắc rằng con 
sẽ gặp lại các môn đệ mà họ đang có mặt tại đây với con ngay bây giờ. Giờ đây 
mà con đã có được gặp gỡ họ, hãy ban bố cho họ Giáo Pháp. Hãy chỉ dẫn cho họ 
Giáo Pháp ở một vài mức độ hạn lượng. Hãy ban bố Giáo Pháp. Không đợi chờ”. 
Thể theo phương thức nầy, Đại Trưởng Lão Webu đã khuyên bảo và đã sách tấn 
Giáo Thọ. 
Giáo Thọ đã lưu ý đến những lời nói của Đại Trưởng Lão. Trở lại tại nhà ga 
ở Kyauksai, ông đã giảng dạy cho viên trợ lý trạm trưởng ở trong toa xe lửa của 
mình. Vị nam nhân đó đã là người đầu tiên được giảng dạy Giáo Pháp do bởi Giáo 
Thọ Ba Khin. 

tải về 3.06 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   395




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương