BỘ luật tố TỤng hình sự CỘng hoà pháP



tải về 3.81 Mb.
trang32/49
Chuyển đổi dữ liệu14.07.2016
Kích3.81 Mb.
#1709
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   49



Điều 706-41

Các quy định của Bộ luật này được áp dụng cho việc truy tố, điều tra, xét xử hành vi phạm tội của pháp nhân trong trường hợp Thiên này không có quy định cụ thể.


Điều 706-42

Không trái với những quy định về thẩm quyền được áp dụng trong trường hợp thể nhân bị nghi ngờ phạm tội hoặc bị truy tố, những cơ quan sau đây có quyền truy tố, điều tra và xét xử hành vi phạm tội của pháp nhân:



  1. Viện trưởng Viện công tố bên cạnh Tòa sơ thẩm và các Tòa án thường xảy ra tội phạm

  2. Viện trưởng Viện công tố bên cạnh Tòa sơ thẩm và các Tòa án nơi pháp nhân đóng trụ sở

Các quy định này không loại trừ việc áp dụng những quy định riêng về thẩm quyền nêu tại các Điều 705 và 706-17 liên quan đến tội phạm kinh tế, tài chính và hành vi khủng bố.
Điều 706-43

Tố tụng hình sự được tiến hành đối với pháp nhân thông qua người đại diện pháp lý tại thời điểm truy tố. Người này đại diện cho pháp nhân trong toàn bộ các giai đoạn tố tụng. Tuy nhiên, nếu truy tố đại diện pháp lý về cùng các hành vi hoặc các tội phạm liên quan, đại diện có thể liên hệ với chánh án toà án quận nhằm chỉ định một người đại diện tư pháp để đại diện cho pháp nhân.

Pháp nhân cũng có thể được đại diện bởi bất kì ai được hưởng quyền của luật sư vì mục đích này phù hợp với luật hoặc điều lệ của hiệp hội.

Người chịu trách nhiệm đại diện cho pháp nhân theo đoạn hai phải thông báo thông tin cá nhân cho toà án thụ lý vụ án, bằng việc gửi thư bảo đảm với yêu cầu thông báo khi nhận được.

Điều này áp dụng tương tự trong trường hợp thay đổi người đại diện pháp lý trong quá trình tố tụng.

Nếu không có ai được uỷ quyền đại diện cho pháp nhân theo các điều kiện quy định tại điều này, thì chánh án toà án quận chỉ định một nhân viên tư pháp làm đại diện theo yêu cầu của công tố viên, thẩm phán điều tra hoặc bên dân sự.


Điều 706-44

Nếu pháp nhân bị truy tố, người đại diện pháp nhân chỉ phải thi hành những biện pháp cưỡng chế người làm chứng.


Điều 706-45

Thẩm phán điều tra có thể áp dụng biện pháp giám sát tư pháp đối với pháp nhân theo các điều kiện quy định tại các điều 139 và 140 bằng cách áp dụng một hoặc nhiều những nghĩa vụ sau:

1º thẩm phán điều tra quy định khoản tiền bảo đảm phải gửi với số lượng và thời hạn thanh toán, cho dù là trả một lần hoặc nhiều lần;

2º việc tạo ra các khoản đảm bảo thực tế hoặc cá nhân được thiết kế để bảo đảm các quyền của nạn nhân, trong phạm vi thời hạn, với thời gian và số lượng do thẩm phán điều tra quy định;

3º cấm viết séc ngoài những loại cho phép người viết rút tiền từ người được viết hoặc những loại đã được xác nhận, và cấm sử dụng thẻ tín dụng;

4º cấm thực hiện những hoạt động xã hội hoặc nghề nghiệp nhất định, nếu tội phạm được thực hiện trong quá trình tiến hành, hoặc tại thời điểm xảy ra những hoạt động này, và nếu sợ là có thể thực hiện một tội phạm mới;

5º đặt dưới sự giám sát của một người đại diện tư pháp được thẩm phán điều tra chỉ định trong một thời hạn sáu tháng có thể gia hạn, liên quan đến hoạt động mà trong quá trình tiến hành có tội phạm được thực hiện.

Liên quan đến các nghĩa vụ quy định tại điểm 1º và 2º, quy định của các điều 142 đến 142-3 được áp dụng.

Thẩm phán điều tra có thể ra lệnh áp dụng các biện pháp cấm quy định tại điểm 3º và 4º chỉ trong trường hợp có thể áp dụng là hình phạt đối với pháp nhân. Thẩm phán điều tra không thể ra lệnh áp dụng biện pháp quy định tại điểm 5º nếu không thể xử phạt pháp nhân hình phạt quy định tại điểm 3º điều 131-39 Bộ luật Hình sự.

Trường hợp vi phạm biện pháp giám sát tư pháp, các điều 434-43 và 434-47 Bộ luật Hình sự được áp dụng nếu liên quan.


Điều 706-46

Những quy định đặc biệt về thủ tục giấy tờ cho pháp nhân được quy định tại Thiên IV, Quyển II.


THIÊN XIX

THỦ TỤC ĐẶC BIỆT ÁP DỤNG CHO CÁC TỘI PHẠM XÂM PHẠM TÌNH DỤC VÀ BẢO VỆ NẠN NHÂN VỊ THÀNH NIÊN


Các điều từ 706-47 đến 706-47


Điều 706-47

Các quy định tại thiên này áp dụng đối với tố tụng liên quan đến các tội phạm giết người hoặc ám sát trẻ vị thành niên trước đó hoặc kèm theo tội hiếp dâm, tra tấn hoặc các hành vi dã man hoặc các tội phạm xâm phạm hoặc bạo lực tình dục hoặc tội phạm môi giới mại dâm liên quan đến trẻ vị thành niên, hoặc ép buộc trẻ vị thành niên tham gia hoạt động mại dâm quy định tại các điều từ 222-23 đến 222-31, 225-7 (1º), 225-7-1, 225-12-1, 225-12-2 và 227-22 đến 227-27 Bộ luật Hình sự.

Những quy định này cũng áp dụng đối với tố tụng liên quan đến việc giết người hoặc ám sát được thực hiện kèm theo việc tra tấn hoặc các hành vi dã man, các hành vi tra tấn hoặc dã man và giết người hoặc ám sát được thực hiện trong tình trạng tái phạm.
CHƯƠNG I

NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Các điều từ 706-47-1 đến 706-53


Điều 706-47-1

Người bị truy tố vì các tội phạm quy định tại điều 706-47 phải kiểm tra y tế trước khi phán quyết về tính chất của vụ án. Chuyên gia được hỏi là liệu biện pháp điều trị y tế là phù hợp trong phạm vi biện pháp tư pháp xã hội.

Công tố viên cấp quận có thể ra lệnh cho chuyên gia y tế đưa ra quan điểm ở giai đoạn thẩm tra.

Quan điểm của chuyên gia được chuyển cho các cơ quan giam giữ có thẩm quyền nếu áp dụng hình phạt tạm giam, nhằm thực hiện việc giám sát về tâm lý và y tế đối với cá nhân trong thời hạn tạm giam quy định tại điều 717-1.


Điều 706-47-2

Sỹ quan cảnh sát tư pháp, hành động trong quá trình thẩm tra hoặc theo thư yêu cầu tương trợ, có thể buộc bất kì người nào có đủ chứng cử là đã thực hiện việc hiếp dâm hoặc lạm dụng tình dục theo các điều từ 222-23 đến 222-26 và 227-25 đến 227-27 Bộ luật Hình sự, kiểm tra y tế và thử máu để xác định là liệu người này có bệnh lây qua đường tình dục hay không.

Bác sỹ, y tá hoặc người khác được phép theo quy định của Bộ luật Y tế tiến hành các nhiệm vụ thông thường được giao cho những người này, và được một sỹ quan cảnh sát tư pháp yêu cầu làm điều này, phải nỗ lực để có được sự đồng thuận của người liên quan.

Theo yêu cầu của nạn nhân, hoặc khi lợi ích của nạn nhân lý giải được cho điều này, thủ tục này có thể được tiến hành mà không cần có sự đồng thuận của người liên quan theo chỉ thị bằng văn bản của công tố viên hoặc thẩm phán điều tra, được ghi trong hồ sơ vụ án.

Kết quả kiểm tra được thông báo cho nạn nhân hoặc, nếu nạn nhân là người chưa thành niên, cho đại diện pháp lý của người này hoặc cho người quản trị theo vụ việc được đề cử theo các quy định của điều 706-50, càng sớm càng tốt và thông qua một bác sỹ làm trung gian.

Việc từ chối thử nghiệm theo điều này bị xử phạt tù một năm và phạt tiền 15.000 Euro. Không ảnh hưởng đến quy định của các điều từ 132-2 đến 132-5 Bộ luật Hình sự, những hình phạt này được tích luỹ cho những người phạm tội ít nghiêm trọng hoặc nghiêm trọng liên quan đến việc lấy mẫu, và không thể đồng thời tiến hành.


Điều 706-48

Người chưa thành niên là nannj nhận của các tội phạm quy định tại điều 706-47 có thể thực hiện khám sức khỏe và tâm lý để đánh giá bản chất và mức độ thương tổn làm căn cứ xác định có cần có biện pháp điều trị hay phục hồi cần thiết hay không.


Điều 706-49

Công tố viên Viện công tố bên cạnh Tòa sơ thẩm và thẩm phám điều tra thông báo thẩm phán Tòa vị thành niên về sự tồn tại của quy trình tố tụng liên quan đến một người vị thành niên là nạn nhân của tội phạm theo điều 706-47, và chuyển cho ông/ bà ta các tài liệu liên quan, và với những biện phải trợ giúp giáo dục được thực hiên liên quan đến nạn nhân vị thành niên của tội phạm.


Điều 706-50

Công tố viên Viện công tố bên cạnh Tòa sơ thẩm và thẩm phán điều tra thụ lý hồ sở của vụ án xâm phạm người vị thành niên bổ nhiệm một người quản lý theo vụ việc khi mà sự bảo vệ quyền và lợi ích của người vị thành niên không được đảm bảo tuyệt đối bởi đại diện theo luật của người này. Người quản lý này đảm bảo sự bảo vệ cac quyền và lợi ích của người vị thành niên và thực hiện nghĩa vụ của bên dân sự nếu thấy cần thiết. Trong trường hợp kiện dân sự. thẩm phãm chính thức chỉ định môt luật sư nếu việc sự chọn lựa này chưa được thực hiện.

Các quy định trược áp dụng cho việc xét xử tại tòa.
Điều 706-51

Người quản lý theo vụ việc được bổ nhiệm theo điều luật trên được chon ra bởi thẩm phán có thẩm quyền hay công tố viên từ phía những người họ hàng cùng huyết thống hay danh sach một số người được thiết lập ra theo nghị định của Chính phủ. Nghị định cũng quy định chi tiết các điều kiện cho việc bồi thường.


Điều 706-2

Trong quá trình điều tra tư pháp, việc lấy lời khai một người vị thành niên là nạn nân của tội phạm theo điều 706-47 được thu hình và tiếng nhưng với sự đồng ý của người này, nếu người này không thể thực hiện được thì việc này được thực hiện bởi người đại diện theo luật của người đó.

Nếu người vị thành niên hay đại diện theo luật của người này yêu cầu, thì bằng thu theo quy định tại đoạn trên chỉ là bằng thu âm thanh.

Công tố viên Viện công tố bên cạnh Tòa sơ thẩm, thẩm phán điều tra, và sỹ quan cảnh sát tư pháp có trách nhiệm điều tra hoặc thực hiện theo thư ủy quyền có thể yêu cầu bất kỳ người có đủ điều kiện nào tiến hành việc thu âm. Các quy định tại Điều 60 áp dụng cho người này, mà phải chịu trách nhiệm về bảo mật theo điều kiện quy định tại Điều 1,

Một bản sao của băng ghi âm cũng đươc làm để việc tham khảo trong các giai đoạn tố tụng sau dễ dàng hơn. Băng này được đính kèm với hồ sơ. Bản gốc được niêm phong.

Bản thu có thể được xem và nghe trong quá trình tố tụng theo quyết định của thẩm phán điều tra. Tuy nhiên, bản sao cảu băng thu có thế cho các bên nghe và xem, các chuyên gia và luật sư của họ, với sự có mặt của thẩm phán điều tra và thu ký tòa án.

Tám đoạn cuối của điều 114 của Bộ luật tố tụng hình sự không áp dụng cho việc thu âm. Bản sao của băng từ có thể được tiếp cận bởi luật sư của các bên với điều kiện đảm bảo bí mật thông tin.

Bất kỳ người nào phân phát băng thu hay bản sao theo điều luật này sẽ phải chiu hình phạt 1 năm tù hay một khoản phạt 15000euro.


CHƯƠNG II

CƠ QUAN ĐĂNG KÝ TỰ ĐỘNG QUỐC GIA DÀNH CHO NHỮNG NGƯỜI PHẠM TỘI TÌNH DỤC

Các điều từ 706-53-1 đến 706-53-12


tải về 3.81 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   49




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương