43 Bài học tiếng Anh căn bản Cho người tiếp thị bán hàng Chủ đề 1: Welcoming and seeing Off Guests


Useful Sentences – Các câu hữu dụng



tải về 1.04 Mb.
trang5/15
Chuyển đổi dữ liệu17.08.2016
Kích1.04 Mb.
#21125
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Useful Sentences – Các câu hữu dụng

  1. There is a laundry bag behind the bathroom door.Just put your laundry in it if you have any.
    Có túi đựng đồ giặt ủi ở phía sau cửa phòng tắm. Chỉ cần bỏ đồ bẩn cần giặt vào trong đó nếu ông muốn.

  2. Would you like to have the express service or the same-day service?
    Ông muốn dịch vụ nhanh hay dịch vụ thường ngày?

  3. Don’t worry. We’ll dry-clean the dress. Then the color won’t run.
    Đừng lo. Chúng tôi sẽ sấy khô chiếc áo này. Như thế nó sẽ không phai màu.

  4. We charge 50% more for the express service,but it only takes 5 hours.
    Chúng tôi tính thêm 50% cho dịch vụ nhanh,nhưng nó chỉ mất 5 giờ.

  5. Please notify in the laundry list whether you like your clothes ironed,washed,dry-cleaned or mended and also.
    Làm ơn chú ý trong danh sách giặt ủi xem ông thích quần áo của ông được ủi,giặt,sấy khô hay được sửa và cách khác.

  6. What time do you want to get them back?
    Mấy giờ ông muốn nhận lại chúng?


Exercises – Bài tập

I. Answer the following questions:

Trả lời các câu hỏi sau:

  1. What does the guest do if he has some laundry?

  2. Where is the laundry list?

  3. What should the valet say if a guest asks him if he can remove a stain on his coat?

  4. When can the laundry be given back?

  5. Is there an expess laundry service in the hotel?

  6. How many hours does the expess laundry service take?

  7. How much should the guest pay for the laundry if he’d like to have expess service?

  8. What should you say if a guest thanks you? List as many sentences as you can.


II. Complete the following dialogs:

Hoàn thành các đoạn hội thoại sau:

  1. V: ,Mrs Brown, any laundry?
    G: Yes,I have some.
    V: Do you want or ?
    G: I want my coat dry-cleaned.
    V: I understand,madam. the silk blouse?
    G: You’d better wash it by hand in cold water and use soft soap.
    V: Very good,madam.

  2. FA: What ,madam?
    G: I’d like to know if you have expess laundry service,because I am in a hurry for it. I’m leaving this evening.
    FA: Take it easy,madam. We have it. ?
    G: Only a suit ?
    FA: They’ll be ready in 4 hours. ?
    G: Dry-cleaned. ?
    FA: We’ll do our best to remove it.
    G: It’s very nice of you.
    FA: It’s of services.

III. Put the following into Vietnamese:

Đổi các câu sau sang tiếng Việt

  1. These are words which open alls doors. If you want to trouble someone with something,you should say, “Excuse me,” or “Pardon me”. If you want to ask someone to help you,you first begin your word with “Please”,and in the end of it you say, “Thank you”.

  2. A guest’s name is music to his ears. So you’d better call his full name. For example,Mr John Smith. But we can’t call Mr John,we can call Mr Smith,because Smith is his family name,but John is his given name.

IV. Make situational dialogs
Hãy thành lập các đoạn hội thoại với tình huống cho sẵn

Situation A:

The floor attendant is telling the guest that the valet will collection the laundry. He hopes the guest can get it ready,including filling in the laundy list. There must be 4 or 5 interrogative question in the dialog at list.

Situation B:

Mr Brown is asking the floor attendant if there is the express laundry service in the hotel. He is invited to a party this evening. He wants to have this suit washed as soon as possible. The floor attendant gives him a satisfactory answer. His another request is whether the Laundry Department can remove the stain on his trousers.

Chủ điểm 14:

Special Service

Các dịch vụ đặc biệt

Dialog A : Shoping for the Guest or Request

Scene : Mr White (G) calls the floor attendant (FA) early in the morning.

FA: Good morning,sir.What can I do for you.

G: I’d like to tell you that some friends are coming to celebrate my birthday tonight. Would you please get a birthday cake and some fruit for me?

FA: Yes,of course. What kind of fruit would you like,bananas,tangerines or grapes?

G: Some bananas and grapes,please.

FA: How many of each?

G: One kilogram of bananas and tow kilogram of grapes.

FA: Yes, sir.Anything else?

G: Hm…


FA: Would you like some flowers?

G: That’s good idea. Can you help me to get some?

FA: Yes,I can. What kind of flowers would you like?

G: A basket of tulips.

FA: Yes,A birthday cake,some fruit and flowers. Is that correct?

G: Right.Now,here is the money for them. Is it enough?

FA: I think it’s quite enough.

G: Many thanks.

FA: It’s a pleasure.

Hội thoại A: Đi mua sắm cho khách theo yêu cầu

Bối cảnh: Ông White (G) gọi người phục vụ (FA) vào lúc sáng sớm.

FA: Xin chào ông. Tôi có thể làm gì được cho ông?

G: Tôi muốn báo cho cô rằng vài người bạn sẽ đến đây để tổ chức mừng sinh nhật tôi tối nay. Cô làm ơn mua dùm tôi một cái bánh sinh nhật và vài thứ trái cây được không?

FA: Vâng, dĩ nhiên. Ông muốn loại trái cây nào,chuối,mít hay nho?

G: Làm ơn mua chuối và nho.

FA: Bao nhiêu mỗi thứ?

G: Một kí chuối và hai kí nho.

FA: Vâng,thưa ông. Còn thứ gì khác không?

G: À…

FA: Ông muốn mua hoa không?

G: Đó là ý kiến hay. Cô có thể giúp tôi mua một ít được không?

FA: Vâng. Loại hoa nào ông thích?

G: Một giỏ hoa tulip.

FA: Vâng. Một cái bánh sinh nhật,một số trái cây và hoa. Đúng vậy không?

G: Đúng.Này,tiền để mua đồ đây. Đủ không?

FA: Tôi nghĩ nó vừa đủ.

G: Cám ơn nhiều.

FA: Đó là điều thú vị.
Dialog B: Door knob Menu.

Scene: Mr Wood (GA) and Mrs (GB) are taking with the floor attendant (FA) about room service.

GA: (to GB) What about having breakfast in our room tomorrow? You know we’ll have to get up early for the Huangpu River cruise.

GB: Good idea.(Turning to the FA) We’d like to have breakfast in our room tomorrow. Could you arrang

FA: Yes,of course. Our hotel provides very good room service.e it for us?

GA: Very nice. When shall we order our breakfast?

FA: This is your door knob menu. Just tick of the items you would like for breakfast,write down the time and bang it outside your door before you go to bed tonight.

GB: Is there any other way to have room service?

FA: Yes,madam. You may dial 7 to call the Room Service Section to order your breakfast ,lunch or dinner.

GA: By the way,what shall we do with the plates when we finish eating?

FA: Just leave them outside your door.

GA: Oh,I see. Thank you so much.



FA: With pleasure.

Hội thoại B: Thực đơn phục vụ tại phòng

Bối cảnh: Ông Wood (GA) và bà Wood (GB) đang nói chuyện với người phục vụ về dịch vụ phòng.

GA: (nói với GB) Việc ăn điểm tâm trong phòng của chúng ta ngày mai thì sao?Bà biết đó chúng ta phải dậy sớm để cho chuyến du ngoạn sông Hoàng Phố.

GB: Ý kiến hay.(quay qua FA). Chúng tôi muốn ăn điểm tâm trong phòng ngày mai. Cô có thể chuẩn bị cho chúng tôi không?

FA: Vâng, dĩ nhiên. Khách sạn chúng tôi cung cấp dịch vụ tại phòng rất tốt.

GA: Rất chu đáo. Khi nào chúng tôi gọi điểm tâm?

FA: Đây là thực đơn phục vụ tại phòng của ông. Chỉ cần đánh dấu vào những chỗ mà ông thích cho bữa điểm tâm,ghi giờ và thòng ra ngoài cửa trước khi ông đi ngủ tối nay.

GB: Có cách nào khác để có dịch vụ phòng không?

FA: Vâng, thưa bà. Bà có thể quay số 7 để gọi bộ phận dịch vụ phòng cho bữa điểm tâm,ăn trưa hoặc ăn tối.

GA: À này,chúng tôi để mấy cái dĩa ở đâu khi chúng tôi ăn xong?

FA: Cứ để chúng ngoài cửa.

GA: Ồ,tôi biết rồi. Cám ơn nhiều.

FA: Rất sẵn lòng.
Word List – Danh mục từ

  • Special : đặc biệt

  • Provide : cung cấp

  • Celebrate : làm lễ kỉ niệm,tổ chức mừng lễ

  • Knob : núm tròn,nút điều chỉnh

  • Tangerin : mít

  • Menu : thực đơn

  • Grape : nho

  • Tick : đánh đấu

  • Kilogram : một kí lô

  • Item : mục

  • Tulip : hoa tulip

  • Dial : quay số

  • Cruise : chuyến du ngoạn

  • Section : phần,bộ phận

  • Arrange : sắp xếp,chuẩn bị


Notes – Ghi chú

  1. Would you like some flowers?
    Ông có muốn một ít hoa không?
    Would you like something?
    Ông có muốn một thứ gì đó không?
    Do you want something?
    Ông có cần thứ gì không?


  2. Could you arrange it for us?
    Ông có thể sắp xếp nó cho chúng tôi không?
    arrange something for someone
    Sắp xếp việc gì cho ai.

  3. Our hotel provides very good room service.
    Khách sạn của chúng tôi cung cấp dịch vụ phòng rất tốt.
    Provide something for someone = Provide smoeone with something.
    Cung cấp cái gì cho ai.
    He always provides food and clothes for his family.
    Anh ta cung cấp cho gia đình anh ta thực phẩm và áo quần.
    He always provides his family with food and clothes.


Useful Sentences – Các câu hữu dụng

  1. Would you like to have some fruit in season?
    Ông có muốn dùng trái cây đang trong mùa không?

  2. The florist has very beautiful roses. Would you like to have some?
    Tiệm hoa có nhiều hoa hồng đẹp. Ông có muốn mua không?

  3. If you want to have breakfast in you rom now, you may call the Room Service by using the door knob menu or by calling the Room Service Section.
    Ông có thể yêu cầu bộ phận phục vụ phòng bằng cách dùng thực đơn phục vụ tại phòng hay gọi bộ phận phục vụ phòng.

  4. Our hotel offers very good room service, sir.
    Thưa ông khách sạn của chúng tôi cung cấp dịch vụ phòng rất tốt.

  5. Just leave the plates on the table. We will come to collect them after you finish eating.
    Hãy để chén đĩa trên bàn. Chúng tôi sẽ đến dọn sau khi ông dùng xong.


Exercises – bài tập

I. Anser the following questions:

Trả lời các câu sau

  1. Why does Mr White call in the floor attendant in the morning?

  2. What kind of fruit does the guest want?

  3. What flowers does the guest ask the floor attendant to buy?

  4. What will the guests do if they need to have breakfast in their room tomorrow morning?

  5. What will they do if they want to have breakfast in their room this morning?

  6. Can guests have all their meals in their rooms?

  7. What should the guest do if he would like to have lunch in his room?

  8. Where should the guests put the plates when they finish eating?

II. Complete the following dialogs:

Hoàn thành các đoạn hội thoại sau

  1. FA: I you?
    G: Yes. I’d to my birthday. Can you do some shopping for me?
    FA: Yes,of course,sir. Would you like to get?
    G: Some fruit,a cake and some drink.
    FA: .
    G: You’d better bring me a basket of roses.
    FA: Yes,I will,sir.
    G: .Is it enough?
    FA: I think it’s quite enough.

  2. FA: What ?
    G: Yes,wed like to in our room.
    FA:All right. ?
    G: About 7:00.
    FA: Here is your door knob menu. Just the items and the time and hang it your door.
    G: Is there any to order?
    FA: You may telephone to the Room Service to order your breakfast,lunch or dinner.

III. Fill in the blanks with the words given below in their proper form and put them into Vietnamese: (call in,celebrate,tour,satisfy,order,tick,dial,do with)

Điền vào những động từ thích hợp vào chỗ trống và sau đó đổi chúng sang tiếng Việt:

  1. October 1st is our Nation Day. Chinese people it every year.

  2. Are you with my work and study?

  3. Please “1234”. This is a right number.

  4. What would you like for dinner?

  5. These old machines can’t be used again,can you them?

  6. Please off items on the door knob menu.

  7. The guest have already the floor attendant to get something for her birthday.

  8. Mr Green is going all parts of country.


IV. Put the following into vietnamese:

Đổi các câu sau đây sang tiếng Việt

  1. Exchange of greetings. If you recognize a guest, it’s quite common to say to him,”How are you today, Mr, Smith?” if he says the above first, answer, “Very well, thanhk you. And you?”

  2. Asking favors. When you ask for things, it is important to try to be polite. The intonation that you use in making request is it important as what you actually say.

V. Make situational dialogs:

Hãy thành lập các đoạn hội thoại với tình huống cho sẵn

Situation A

Mrs Greens friends are going to coming to celebrate her daughter’s birthday. She is asking the floor attendant to get something for this party. She asks him if he can get all this for her before 7:00 this evening. The floor attendant gives him a satisfactory answer.

Situation B:

The Greens are asking the floor attendant how to have room service. The attendant tells him there are two ways. One is o order breakfast by using the door knob menu. The other is to call up the Room Serrvice Section to order what they like directly.
Chủ điểm 15

Miscellaneous Service (I)



Tạp vụ(1)

Dialog A : Repairing the TV set

Scene: Mr Tyler (G) telephones the floor service desk to ask the floor attendant (FA) for help.

FA: Good morning, Mr Tyler. Can I help you?

G: Yes. This is Mr Tyler speaking, Room 925. The TV set in my room doesn’t work.

FA: What’s wrong with it?

G: It doesn’t show any pictures.

FA: I’m sorry to hear that. I’ll call the Maintenance Department right away. We do apologize for the inconvenience. Anything else?

G: The control knob of the air-conditioner is out of order, either.

FA: Oh, I see. We will have them repaired at once. Would you please wait a few minutes?( About ten minutes later, the electrician knocks at the door)

E: Elictrician. May I come in?

G: Come in, please.

FA: Good morning, sir. Let me have a look at the TV set and the air-conditioner. ( He finishes repairing soon) Everything is all right now.

G: Thank you.(takes out some money from his wallet) This is for you.

E: Oh, no, we don’t accept tips. Thank you all the same.



Hội thoại A: Sửa ti vi

Bối cảnh: Ông Tyler (G) gọi điện thoại cho bàn dịch vụ phòng để yêu cầu người phục vụ (A) giúp đỡ.

A: Xin chào ông Tyler. Tôi có thể giúp gì cho ông ?

G: Vâng. Đây là Tyler, phòng 925. TV trong phòng tôi không hoạt động.

A: Nó hư gì?

G: Nó không có hình.

A: Tôi xin lỗi. Tôi sẽ gọi bộ phận sửa chữa ngay. Chúng tôi thật sự xin lỗi về vấn đề phiền toái đó. Còn điều gì khác?

G: Cái nút điều khiển máy điều hòa cũng bị hư.

A: Ồ, tôi biết. Chúng tôi sẽ sửa chúng ngay. Làm ơn đợi vài phút? (khoảng 10 phút sau, thợ điện gõ cửa).

E: Thợ điện đây. Tôi có thể vào không?

G: Mời vào.

A: Xin chào ông. Để tôi xem tivi và máy điều hòa.( Anh ta sửa xong rất nhanh). Mọi thứ bây giờ đã xong.

G: Cảm ơn (lấy tiền ra khỏi ví). Đây là cho anh.

E: Ồ, không, chúng tôi không nhận tiền thưởng. Cảm ơn.

Dialog B: Tending the patient

Scene: Mr Green (G) is staying in bed. He has a bed cold and feels a little dizzy. Just then the floor attendant (FA) comes in.

FA: I’m sorry to hear that you are not feeling well. What’s the problem, Mr Green?

G: I didn’t sleep well last night. I have a bad cold and feel a little dizzy.

FA: Shall I send for a doctor?

G: No, thank you. I’ve just taken some medicine for colds.

FA: Take it easy, sir. If you drink plenty of water and have some rest, I think you will feel better soon. Do you want to have something for your breakfast?

G: Yes, I feel a bit hungry. Just get me a glass of milk and two slices of bettered toast.

FA: All right, sir. Please qait a moment. I’ll call the Room Service Section. They’ll bring your breakfast to you right away.( after a while)

W: May I come in? I’m the waiter from Room Service Section.

G: Come in, please.

W: Here is your milk and toast. Is there anything else I can do for you?

G: Oh, no.(tag to the FA) is the post office open now?

FA: I think so.

G: Please mail these letters for me, will you? Here is money for the stamps.

FA: Yes, ofv course.

G: Thank you. You are very kind.

FA: You’re most welcome, I’m happy I was able to help.



Hội thoại B: Chăm sóc bệnh nhân

Bối cảnh: Ông Green(G) đang nằm trên giường. Ông ta bị cảm lạnh và cảm thấy hơi chóng mặt. Ngay sau đó người phục vụ (A) đến.

A: Tôi rất buồn khi nghe ông không khỏe. Có vấn đề gì vậy ông Green?

G: Tối qua tôi không ngủ ngon. Tôi bị cảm lạnh và cảm thấy hơi bị chóng mặt.

A: Tôi gọi bác sĩ nhé?

G: Không, cảm ơn. Tôi vừa mới uống một ít thuốc cảm.

A: Ông hãy nghỉ ngơi. Nếu ông uống nhiều nước và nghỉ ngơi, tôi nghĩ ông sẽ nhanh chóng cảm thấy khỏe hơn. Ông có muốn dùng điểm tâm không?

G: Vâng, tôi cảm thấy hơi đói bụng. chỉ cần cho tôi một ly sữa và hai mẫu bánh mì nướng có bơ là được.

A: Được rồi thưa ông. Làm ơn đợi một chút. Tôi sẽ gọi bộ phận phục vụ phòng. Họ sẽ mang đồ điểm tâm đến cho ông ngay.(sau một lát)

W: Tôi có thể vào không? Tôi là người hầu bàn của bộ phận phục vụ phòng.

G: Mời vào.

W: Đây là sữa và bánh mì nưóng của ông. Có điều gì khác tôi có thể làm cho ông?

G: Ồ, không(quay qua A). Bây giờ bưu điện có mở cửa không?

A: Tôi nghĩ là có.

G: Làm ơn gởi những lá thư này giùm tôi được không? Đây là tiền để mua tem.

A: Vâng, được thôi.

G: Cảm ơn. Cô rất tốt.

A: Không có gì. Tôi rất vui đã có thể giúp được ông.


Word list - danh mục từ

  • Miscellaneous : linh tinh, tạp

  • Facility : sự thân thiện, sự dễ dàng

  • Maintenance : sự duy trì, sự bảo quản

  • Tip : tiền thưởng, tiền cò

  • Tend : chăm sóc

  • Apoloize : xin lỗi

  • Dizzy : chóng mặt

  • Inconvenience : sự thiếu tiện nghi, sự phiền toái

  • Slice : miếng mỏng, lát

  • Control : điều khiển

  • Butter : bơ

  • Air-conditioner : máy điều hòa không khí

  • Toast : bánh mì nướng

  • Mail : gửi thư( theo đường bưu điện)

  • Electrician : thợ điện

Notes – Ghi chú

  1. We apologize for the inconvenience
    Chúng tôi xin lỗi vì sự thiếu tiện nghi.
    Apologize to someone for something
    Xin lỗi ai về điều gì
    I’m sorry for the inconvenience
    Tôi xin lỗi vì sự thiếu tiện nghi

  2. Do you want to have something for breakfast, sir?
    Ông muốn dùng gì cho bữa điểm tâm, thưa ông?

  3. Is there anything I can do for you?
    Còn điều gì khác tôi có thể làm cho ông không?
    I can do for you
    Tôi có thể làm cho ông
    Anything
    Bất cứ điều gì


Useful Sentences – Các câu hữu dụng

  1. I’m sorry for that. I’ll the manager or the Maintenance Department. He will deal with it at once.
    Tôi rất tiếc về điều đó. Tôi sẽ bảo với người quản lí bộ phận bảo trì. Anh ta sẽ giải quyết ngay.

  2. We won’t take tips, but thank you anyway.
    Chúng tôi không nhận tiền thưởng, nhưng dù sao cũng cảm ơn ông.

  3. Do you think it necessary for me to send for the doctor?
    Ông có thấy cần thiết mời bác sĩ không?

  4. Hope you’ll recover soon.
    Hy vọng ông sẽ nhanh chóng hồi phục.

  5. Just call us if you need any help.
    Hãy gọi chúng tôi nếu ông cần bất cứ điều gì.

  6. Please feel free to call us if there is anything we can do for you.
    Cứ gọi cho chúng tôi khi ông cần bất cứ điều gì.

Exercises - bài tập

I. Answer the following questions:

Trả lời các câu hỏi sau



  1. What will the floor attendant do after hearing that something is wrong with the TV set in he guests room?

  2. What’s wrong with the air conditioner in the room?

  3. Who will come to repair them?

  4. What should you say if a guest tips yopu?

  5. What should the floor attendant say when he learns that a guest is not feeling well?

  6. What does Mr Green like to have for breakfast?

  7. Who send the breakfast to the guest?

  8. What does Mr Green ask the floor attendant to do at last?


II. Complete the following dialogs:

Hoàn thành các đoạn hội thoại sau:

  1. FA: What’s with the TV set?
    G: The picture is .Can you something about it?
    FA: Of course,sir. I’ll someone up to your room. Don’t ,sir.
    We for it. What can I do for you.
    G: One more thing.The people next door are very
    FA: I’m very .about the noise. I’ll attend to it.

  2. FA: I’m sorry to hear you are not feeling well. Do you have a ?
    G: Yes,I think so.
    FA: Shall I sent ?
    G: ,thank you. I’ve taken some for colds.
    FA: more water and have a good and you will be soon.
    G: It’s very kind you to so.

  1. Fill in the blanks with prepositions or adverb

Điền vào chổ trống với giới từ hoặc trạng từ


  1. The room attendant will report it the Maintenance Department.

  2. What do you want to have breakfast?

  3. I do apologize losing your pen.

  4. Is there anything wrong the TV set?

  5. We’ll do our best remove the stain this suit.

  6. He took a tin of beer out the mini-bar

  7. What will you do your baby after your husband goes abroad?

  8. I’d like to have a trip Beijing but I can’t buy a plane ticket it

  9. You’d better deliver them about 6:00 p.m tomorrow.

  10. The valet will sew a button for you.

IV. Put the following into Vietnamese:

Đổi các câu sau sang tiếng Việt

People in the United States don’t always shake hands when they are introduced to one another. However,in a formal or business situation,people almost always shake hands.

The Ameticans don’t like people to ask how old you are,how much your incomes is,what about your marriage,what something costs and so on. A common way to start a conversation is to talk about the weather and one’s travelling.


Каталог: data -> file -> 2014 -> Thang05
2014 -> NGÂn hàng nhà NƯỚC
2014 -> KỲ thi chọn học sinh giỏi tỉnh lớP 12 thpt năm họC 2013 – 2014
2014 -> SỞ giáo dục và ĐÀo tạo kỳ thi chọn học sinh giỏi lớP 9 CẤp tỉnh năm họC 2013-2014 quảng ngãi ngày thi : 22/3/2014 Môn : toán thời gian làm bài: 150 phút
2014 -> Căn cứ Nghị định số 36/2012/NĐ-cp ngày 18 tháng 4 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ
2014 -> Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 06 năm 2010
2014 -> Căn cứ Nghị định số 94/2008/NĐ-cp ngày 22/8/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bảo hiểm xã hội Việt Nam
2014 -> Căn cứ điều 50 Luật Giao thông đường bộ ngày 29 tháng 6 năm 2001
Thang05 -> PHẦN 1: Chọn nhiều câu đúng: Các phương tiện giữ gan bao gồm

tải về 1.04 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương