Tạp chí Khoa học Trường Đại học Cần Thơ
Phần C: Khoa học Xã hội, Nhân văn và Giáo dục: 33 (2014): 1-14
12
28. Kanoksilapatham, B. 2005. Rhetorical
structure of biochemistry research articles.
English for Specific Purposes, 24, 269-292.
29. Kanoksilapatham, B. 2007. Writing
scientific research articles in Thai and
English: similarities and differences.
Silpakorn University International Journal,
7, 172-203.
30. Kanoksilapatham, B. 2011.
Civil
engineering research article introductions:
textual structure and linguistic
characterization.
The Asian ESP Journal,
7(2), 55-84.
31. Lee, S. 2001.
A contrastive rhetoric study
of Korean and English research paper
introductions. Unpublished doctoral
dissertation, University of Illinois.
32. Loi, C. K. 2010. Research article
introductions in Chinese and English: A
comparative genre-based study.
Journal of
English for Academic Purposes, 9(4), 267-
279.
33. Loi, C. K., & Evans, M. S. 2010. Cultural
differences in the organisation of research
article introductions from the field of
educational psychology: English and
Chinese.
Journal of Pragmatics, 42(10),
2814-2825.
34. Martin-Martin, P., & Perez, I. K. L. 2009.
Promotional strategies
in research article
introductions: an interlinguistic and cross-
disciplinary genre analysis.
Revista
Canaria de Estudios Ingleses, 59, 73-87.
35. Mirahayuni, N. K. (2001).
Investigating
textual structure in native and non-native
English research articles: strategy
differences between English and
Indonesian writers. Unpublished PhD
dissertation, The University of New South
Wales, Sydney, Australia.
36. Moreno, A. 2005. Tertium Comparationis:
A vital component in contrastive research
methodology. In P. Bruthiaux, D. Atkinson,
W. G. Eggington, W. Grabe, & V.
Ramanathan (Eds),
Directions in Applied
Linguistics: Essays in Honor of Robert B.
Kaplan. Clevedon, pp. 153-164. England:
Multilingual Matters.
37. Moreno, A. 2008.
The importance of
comparable corpora in cross-cultural
studies. In U. Connor, E Nagelhout, & W.
V. Rozycki (Eds).
Contrastive Rhetoric:
reaching to intercultural rhetoric.
Amsterdam: John Benjamins Publishing
Company.
38. Najjar, H. 1990.
Arabic as a research
language: the case of the agricultural
sciences. Unpublished doctoral dissertation,
University of Michigan, USA.
39. Nguyễn Văn Tuấn 2011.
Đi vào nghiên cứu
khoa học. Tp. Hồ Chí Minh: NXB Tổng
hợp Tp. Hồ Chí Minh.
40. Nguyễn Văn Tuấn 2013.
Từ nghiên cứu
đến công bố: Kỹ năng mềm cho nhà khoa
học. Tp. Hồ Chí Minh: NXB Tổng hợp Tp.
Hồ Chí Minh.
41. Nwogu, K. N. 1997. The medical research
paper: Structure and functions.
English for
Specific Purposes, 16(2), 119-138.
42. Ozturk, I. 2007.
The textual organization of
research article introductions in applied
linguistics: Variability within a single
discipline.
English for Specific Purposes,
26(1), 25-38.
43. Paltridge, B. 2001.
Genre and the language
learning classroom. Ann Arbor: The
University of Michigan Press.
44. Paltridge, B. 2013. Genre and English for
Specific Purposes. In B. Paltridge, & S.
Starfield (Eds).
The handbook of English
for Specific Purposes (pp. 347-366).
Oxford: Wiley-Blackwell.
45. Phó Phương Dung 2009.
Linguistic
realization of rhetorical structure: a corpus-
based study of research article abstracts and
introductions in applied linguistics and
educational technology. In S.T. Gries, S.
Wulff, & M. Davies (Eds).
Corpus-
linguistic applications: current studies, new
directions (pp.135-152). Amsterdam:
Editions Rodopi B.V.
46. Phó Phương Dung. 2013.
Authorial stance
in research articles. New York: Palgrave
Macmillan.
47. Safnil, A. 2000.
Rhetorical structure
analysis of the Indonesian research
articles. Unpublished PhD dissertation. The
Australian National University, Canberra,
Australia.
48. Samraj, B. 2002. Introductions in research
articles: variations across disciplines.
English for Specific Purposes, 21(1), 1-17.
Tạp chí Khoa học Trường Đại học Cần Thơ
Phần C: Khoa học Xã hội, Nhân văn và Giáo dục: 33 (2014): 1-14
13
49. Samraj, B. 2005. An exploration of a genre
set: Research article
abstracts and
introductions in two disciplines.
English for
Specific Purposes, 24(2), 141-156.
50. Shehzad, W. (2008). Move two:
establishing a niche.
Iberica 15, 25-49.
51. Sheldon, E 2011. Rhetorical differences in
RA introductions written by English L1 and
L2 and Castilian Spanish L1 writers.
Journal of English for Academic Purposes,
10 (4), 238-251.
52. Shim, E. 2005.
Explicit writing instructions
in higher educational contexts: Genre
analysis of research article introductions
from the English Teaching and TESOL
Quarterly Journals. Unpublished doctoral
dissertation, University of Minnesota, USA.
53. Swales, J. M. 1981.
Aspects of article
introductions. Birmingham: Aston
University.
54. Swales, J. M. 1990.
Genre Analysis.
Cambridge: Cambridge University Press.
55. Swales, J. M. 2004.
Research Genres.
Cambridge: Cambridge University Press.
56. Swales, J. M., & Feak, C. B. 2000.
English
in today's research world: A writing guide.
Ann Arbor: University of Michigan Press.
57. Swales, J. M., & Feak, C. B. 2004.
Academic writing for graduate students.
Ann Arbor: The University of Michigan
Press.
58. Zhang, Y., & Hu, J. 2010. A genre-based
study of
medical research article
introductions: a contrastive analysis
between Chinese and English.
The Asian
ESP Journal,
4(1), 72-96.
Chia sẻ với bạn bè của bạn: