International journal of Science Commerce and Humanities Volume No 2 No 2 February 2014
185
a-
The
particle ?a may be used directly with the verb. For example:
?a- nu-?minu kama ?aama-a a-
ssufahaa? (Qur'an:2-13)
Shall we believe just as the fools have believed? (Ghali, 2008: 3)
b-
the particle
?a may be prefixed to the word
?inna and
to the conjunctions wa , fa, and θumm-a
?
a-?inna la-madin-uun (Qur'an: 37- 53)
Will we surely be doomed indeed? (Ghali, 2008: 448)
?a-wa- lamma ?saba-t- kum musiiba-tun qad ?asabtum mi
θl-ayha qul-tum ?anna haza (Qur'an:
3- 165)
And is it that when an affliction befell you, and you have alrea dy been afflicted twice over the like of it,
did you say 'however is this? (Ghali, 2008: 71)
?a-fa-
ma naħnu bi-maytiin ?ila mawtatu-na al-?ula (Qur'an: 37- 58)
Then in no way will we be dead except for our first death. (Ghali, 2008: 448)
c. the interrogative particle hal:
hal θwweb-al-kuffar-u ma kan—u ya-
؟
mal-uun (Qur'an:83- 36)
Have the steadfast disbelievers been requited for what they were performing? (Ghali, 2008: 589)
d.the
compound negative particle ?a-la
?a-la tastami
؟
-uun (Qur'an : 26- 25)
Do you not listen? (Ghali, 2008: 368)
It is said by the pharaoh to his companions and followers when confronted by Moses' claims of the
presence of God {or from the point of view of the pharaoh of a god other than him}.
e. the use of the particle of requiring with urgency or gentleness:
?alla halla lawla lawma. For
example:
lawla yukalimuna allah-u ?aw ta?tina ?aaya (Qur'an
: 2- 118)
If only Allah had spoken to us or a sign had come up to us (Ghali, 2008: 18)
f.
the interrogative pronoun man / ma:
man ?ilah-un
ğayr ul-lah ya?tiikum bi-dyaa? (Qur'an
: 28- 71)
What god other than Allah will come up to you with illumination? (Ghali, 2008: 394)
Ma-li-haza al-
ketabi la yuğaaderu sağera-tan wa-la kabiira-tan ?illa ?aħsaha (Qur'an :18 -49)
How is it with this book that it leaves out nothing,
small or great, except that it had enumerated it!
(Ghali, 2008: 299)
g. the interrogative pronoun ?ay
fa-?ay-u el-fariiq-ayn-
i ?aħaq-u bi-l-?amn (Qur'an
:6- 81)
Then, which of the two groups is worthier of security. (Ghali, 2008: 137)
h. kayf
fakayfa tataq-uuna in kafar-tum yawman yaj
؟
alu l-weldana šiiba (Qur'an :73- 17)
So, in case you disbelieve, how will you protect yourselves against a day that will make the new-born
hoary-headed. (Ghali, 2008: 574)
4-
Chia sẻ với bạn bè của bạn: