Prosody and Humor



tải về 1.21 Mb.
Chế độ xem pdf
trang6/100
Chuyển đổi dữ liệu15.10.2022
Kích1.21 Mb.
#53573
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   100
vdoc.pub prosody-and-humor
21-tran thanh ai
References
Adachi, T. 1996. “Sarcasm in Japanese”. Studies in Language 20(1): 1–36.
Amenta, S. and Balconi, M. 2008. “Understanding irony: An ERP analysis on the elaboration of 
acoustic ironic statements”. Neuropsychological Trends 3: 7–27.
Anolli, L., Ciceri, R., and Infantino, M.G. 2002. “From “blame by praise” to “praise by blame”: 
Analysis of vocal patterns in ironic communication”. International Journal of Psychology 37: 
266–276.
Attardo, S. 2000. “Irony markers and functions: Towards a goal-oriented theory of irony and its 
processing”. Rask 12: 3–20.
Attardo, S., Eisterhold, J., Hay, J., and Poggi, I. 2003. “Multimodal markers of irony and sarcasm”. 
Humor 16(2): 243–260.
Attardo, S. and Pickering, L. 2011. “Timing in the performance of jokes”. HUMOR: International 
Journal of Humor Research 24:2. 233–250.
Bachorowski, J.-A. and Owren, M.J. 2001. “Not all laughs are alike: Voiced but not unvoiced 
laughter readily elicits positive affect”. Psychological Science 12: 252–257.
Bachorowski, J.-A., Smoski, M.J., and Owren, M.J. 2001. “The acoustic features of human laugh-
ter”. Journal of the Acoustical Society of America 110: 1581–1597.
Barbe, K. 1995. Irony in Context. Amsterdam: John Benjamins.
Bateson, G. 1972. Steps to an Ecology of Mind: Collected Essays in Anthropology, Psychiatry, 
Evolution, and Epistemology. Chicago: The University Of Chicago Press.
Bolinger, D. 1985. Intonation and its Parts: Melody in Spoken English. London: Edward Arnold.
Bolinger, D. 1989. Intonation and its Uses: Melody in Grammar and Discourse. London: Edward 
Arnold.
Bryant, G.A. and Fox Tree, J.E. 2005. “Is there an ironic tone of voice?”. Language and Speech 
48(3): 257–277.
Caucci, G.M and Kreuz, R.J. 2012. “Social and paralinguistic cues to sarcasm”. Humor 25(1):1–22.
Capelli, C., Nakagawa, N., and Madden, C. 1990. “How children understand sarcasm: The role 
of context and intonation”. Child Development 61: 1824–1841.


Prosody and humor 11
Chafe, W.L. 2007. The Importance of Not Being Earnest: The Feeling behind Laughter and Humor
Amsterdam: John Benjamins.
Chen, R. 1990. Verbal Irony as Implicature. Unpublished PhD Dissertation, Ball State University, 
Muncie, IN.
Cutler, A. 1974. “On saying what you mean without meaning what you say”. In M.W LaGaly, 
R.A. Fox, and A. Bruck (eds), Papers from the Tenth Regional Meeting, Chicago Linguistic 
Society. Chicago: Chicago Linguistic Society, 117–127.
Dascal, M. 1985. “Language use in jokes and dreams: Sociopragmatics vs. psychopragmatics”. 
Language & Communication 5(2): 95–106.
Dascal, M. and Berenstein, I. 1987. “Two modes of understanding: Comprehending and grasp-
ing”. Language & Communication 7(2): 139–151.
Ekman, P. and Friesen, W.V. 1969. “Nonverbal leakage and clues to deception”. Psychiatry 32: 
88–105.
Flamson, T. and Barrett, H.C. 2008, “The encryption theory of humor: A knowledge-based 
mechanism of honest signaling”. Journal of Evolutionary Psychology 6(4): 261–281.
Fónagy, I. 1975. “Radiological aspects of emotive speech”. Phonetica 33(1): 31–44.
Forceville, C. and Urios-Aparisi, E. (eds). 2009. Multimodal Metaphor. Berlin: Mouton de 
Gruyter.
Gervais, M. and Wilson, D.S. 2005. “The evolution and functions of laughter and humor: A 
synthetic approach”. Quarterly Review of Biology 80: 395–430.
Grice, H.P. 1957. “Meaning”. The Philosophical Review 66(3): 377–388.
Haiman, J. 1998. Talk is Cheap: Sarcasm, Alienation, and the Evolution of Language. Oxford: 
Oxford University Press.
Hancock, J.T. 2004. “Verbal irony use in face-to-face and computer-mediated conversations”. 

tải về 1.21 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   100




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương