Công ưỚc liên hợp quốc về chống buôn bán bất hợp pháp các chất ma tuý VÀ chất hưỚng thần năM 1988



tải về 254.18 Kb.
Chế độ xem pdf
trang10/18
Chuyển đổi dữ liệu08.08.2023
Kích254.18 Kb.
#55032
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   18
cong-uoc-ve-chong-buon-ban-cac-chat-ma-tuy-va-chat-huong-than-nam-1988
05 CD-BTC, Tai lieu huong dan cap nhat VBHN-TCVN
tuý hoặc các chất hướng thần 
1. Các bên áp dụng những biện pháp thích hợp để phòng ngừa việc 
chuyển các chất trong Bảng I và Bảng II để dùng vào việc điều chế bất hợp pháp 
các chất ma tuý hoặc các chất hướng thần và hợp tác với nhau để đạt được mục 
đích này. 
2. Nếu một bên hoặc Ban có thông tin mà theo họ có thể đề nghị đưa một 
chất nào đó vào trong Bảng I hoặc Bảng II thì phải thông báo cho Tổng thư ký 
và chuyển toàn bộ thông tin đó cho Tổng thư ký biết. Thủ tục quy định ở các 
khoản từ 2 đến 7 của Điều này cũng được áp dụng khi một bên hoặc ban có 
thông tin chứng minh việc loại bỏ một chất ra khỏi Bảng I hoặc Bảng II hoặc 
chuyển một chất từ Bảng này sang Bảng kia. 
3. Tổng thư ký chuyển các thông báo và bất kỳ thông tin nào mà mình cho 
là liên quan đến các bên, các Uỷ ban, đồng thời thông báo thông tin đó cho Ban. 


17 
Các bên thông báo lại cho Tổng thư ký ý kiến của mình và bản thông báo đó 
cùng với các thông tin bổ sung mà có thể giúp cho ban tiến hành đánh giá và 
giúp cho Uỷ ban ra quyết định. 
4. Nếu Ban chú ý đến tầm quan trọng và tính đa dạng của việc sử dụng 
hợp pháp một chất, khả năng và điều kiện sử dụng các chất thay thế với cả hai 
mục đích điều chế hợp pháp và bất hợp pháp các chất ma tuý và các chất hướng 
thần mà thấy rằng : 
a) Chất đó là thông dụng trong điều chế bất hợp pháp các chất ma tuý 
hoặc các chất hướng thần; 
b) Số lượng và quy mô điều chế bất hợp pháp các chất ma tuý hoặc các 
chất hướng thần gây ra những vấn đề trầm trọng về sức khoẻ cộng đồng và xã 
hội, do đó cần có những biện pháp ở tầm quốc tế thì Ban thông báo cho Uỷ ban 
kết quả đánh giá chất đó, kể cả việc đưa chất này vào danh mục các chất ở Bảng 
I hoặc Bảng II để đều chế hợp pháp và bất hợp pháp cũng như khuyến nghị các 
biện pháp kiểm soát cần thiết nếu Ban thấy phù hợp với sự đánh giá đó. 
5. Sau khi xem xét những nhận xét của các bên gửi lên và những khuyến 
nghị của Ban nếu Uỷ ban đánh giá những nhận xét và khuyến nghị đó có ý nghĩa 
về mặt khoa học cùng với những yếu tố khác thì Uỷ ban có thể thông qua quyết 
định với 2/3 số thành viên nhất trí đưa chất đó vào danh mục các chất ở Bảng I 
hoặc Bảng II. 
6. Bất kỳ quyết định nào của Uỷ ban được thông qua theo Điều này cũng 
được Tổng thư ký thông báo cho tất cả các bên đã và đang chuẩn bị tham gia 
công ước này, đồng thời thông báo cho Ban. Sau 180 ngày kể từ ngày thông báo, 
quyết định đó sẽ có hiệu lực đối với các bên. 
7. (a) Những quyết định của Uỷ ban được thông báo theo điều này có thể 
được Hội đồng xem xét lại trên cơ sở đề nghị của bất kỳ bên nào được đưa ra 
trong vòng 180 ngày kể từ ngày thông báo quyết định đó. Đề nghị xem xét lại 
được gửi tới Tổng thư ký cùng với những thông tin liên quan là cơ sở cho yêu 
cầu xem xét lại. 
b) Tổng thư ký chuyển bản sao yêu cầu xem xét lại cùng với những thông 
tin liên quan của bên yêu cầu cho Uỷ ban, Ban và tất cả các bên đồng thời đề 
nghị có ý kiến trong thời hạn 90 ngày. Tất cả những ý kiến đó được trình lên Hội 
đồng để xem xét. 
c) Hội đồng có thể khẳng định hoặc bãi bỏ quyết định của Uỷ ban Quyết 
định của Hội đồng được thông báo cho tất cả các nước và các tổ chức đã và đang 
chuẩn bị trở thành các bên của Công ước này, cho Uỷ ban và Ban. 
8. a) Các bên thực hiện những biện pháp cần thiết để kiểm soát việc điều 
chế và lưu hành các chất trong Bảng I và Bảng II Công ước này mà không làm 
tổn hại đến nội dung các quy định trong khoản 1 Điều này và các quy định trong 
Công ước 1961, Công ước 1961 sửa đổi và Công ước 1971. 
b) Để thực hiện các biện pháp đó các bên có thể: 


18 
i) Kiểm soát tất cả những người và doanh nghiệp đang điều chế và cung 
cấp các chất này; 
ii) Kiểm soát theo giấy phép các cơ sở sản xuất và kinh doanh mà ở đó 
các chất này có thể được điều chế hoặc phân phối. 
iii) Yêu cầu tất cả những người xin giấy phép phải xin phép tiến hành các 
hoạt động nói trên; 
iv) Ngăn chặn việc những người điều chế và những người cung cấp tích tụ 
các chất này với số lượng vượt quá yêu cầu kinh doanh bình thường và điều kiện 
thị trường hiện tại. 
9. Đối với các chất quy định trong Bảng I và Bảng II, các bên có thể áp 
dụng những biện pháp sau đây : 
a) Thiết lập và duy trì hệ thống giám sát việc buôn bán quốc tế đối với các 
chất trong Bảng I và Bảng II nhằm tạo điều kiện cho việc phát hiện những việc 
chuyển giao có nghi vấn. Những hệ thống giám sát này được áp dụng với sự hợp 
tác chặt chẽ của những người điều chế, người xuất khẩu, người nhập khẩu, 
người bán buôn, bán lẻ là những người có thể thông tin cho các cơ quan có thẩm 
quyền biết về những đơn đặt hàng và vận chuyển có nghi vấn; 
b) Quy định việc thu giữ bất kỳ chất nào có trong Bảng I hoặc Bảng II nếu 
có chứng cứ rõ ràng rằng chất đó được dùng vào điều chế trái phép các chất ma 
tuý hoặc các chất hướng thần; 
c) Thông báo ngay cho các cơ quan có thẩm quyền và các cơ quan trực 
thuộc của các bên có liên quan nếu có cơ sở tin rằng việc xuất khẩu, nhập khẩu 
hoặc quá cảnh một chất trong Bảng I hoặc Bảng II sẽ được dùng vào việc điều 
chế bất hợp pháp các chất ma tuý hoặc các chất hướng thần kể cả những thông 
tin đặc biệt về phương thức thanh toán và bất kỳ yếu tố quan trọng nào khác bổ 
sung cho thông tin đó. 
d) Yêu cầu để các chất khi xuất khẩu, nhập khẩu phải được dán nhãn kèm 
theo chứng từ hợp lệ. Những tài liệu thương mại như vận đơn, bản kê khai hàng, 
giấy tờ hải quan; phương tiện vận chuyển và những giấy tờ khác liên quan đến 
hàng hoá phải ghi tên các chất liệt kê trong Bảng I hoặc Bảng II đang được xuất 
khẩu hoặc nhập khẩu, số lượng xuất khẩu hoặc nhập khẩu, tên và địa chỉ người 
xuất khẩu, nhập khẩu hàng và cả tên người nhận nếu có; 
g) Bảo đảm để những tài liệu quy định trong điểm (d) khoản này được lưu 
giữ trong thời gian ít nhất là 2 năm và có thể xuất trình trước các cơ quan có 
thẩm quyền để thanh tra. 
10. a) Bổ sung các quy định trong khoản 9 và theo yêu cầu của một bên 
gửi cho Tổng thư ký, mỗi bên có xuất khẩu một chất nào đó trong Bảng I phải 
bảo đảm để trước khi xuất khẩu, các cơ quan có thẩm quyền của mình phải cung 
cấp cho các cơ quan có thẩm quyền của bên nhập khẩu những thông tin sau đây: 


19 
i) Tên và địa chỉ của người xuất khẩu và nhập khẩu và cả tên người nhận 
nếu có; 
ii) Tên của chất ghi trong Bảng I; 
iii) Số lượng chất được xuất khẩu; 
iv) Địa điểm dự định nhập cảnh và ngày dự định khách hàng: 
b) Mỗi bên có thể thực hiện các biện pháp kiểm soát chặt chẽ nghiêm 
khắc hơn so với những quy định trong khoản này nếu bên đó cho rằng những 
biện pháp đó là cần thiết hoặc thích đáng. 
11. Khi một bên cung cấp thông tin cho bên khác theo quy định của các 
khoản 1 và 10 Điều này thì bên cung cấp thông tin có thể yêu cầu bên nhận 
thông tin giữ bí mật kinh doanh, buôn bán hoặc bí mật nghề nghiệp. 
12. Mỗi bên của Công ước hàng năm gửi báo cáo cho ban theo mẫu và 
cách thức do ban quy định với các thông tin sau: 
a) Số vụ bắt giữ các chất trong Bảng 1 và Bảng II khi biết rõ nguồn gốc; 
b) Bất kỳ chất nào ngoài danh sách liệt kê trong Bảng I hoặc Bảng II đang 
được sử dụng vào việc điều chế bất hợp pháp các chất ma tuý hoặc các chất 
hướng thần, và bên đó cho rằng đây là vấn đề rất nghiêm trọng cần lưu ý Uỷ 
ban;
c) Các hình thức chuyển hoá và cách thức điều chế bất hợp pháp. 
13. Hàng năm Ban thông báo cho Uỷ ban về việc thực hiện điều này, và 
Uỷ ban theo định kỳ xem xét lại tính thích hợp và sự phù hợp của Bảng I và 
Bảng II. 
14. Những quy định của Điều này không áp dụng đối với các dược phẩm 
cũng như những chế phẩm có chứa các chất trong Bảng I hoặc Bảng II và những 
chất này được pha chế theo cách thức không dễ dàng sử dụng hoặc không tách 
ra bằng những phương tiện thông dụng. 

tải về 254.18 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   18




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương