18
3.2. TRANSLATION NOTES
3.2.1. ENGLISH PASSIVE SENTENCES
English Passive sentences can be rendered into Vietnamese in different ways according to their
meanings.
In many cases, they
will become active sentences, especially
when they express
requests, notices or hearsay. Let us look at the following examples.
a. Actions, rather than the action doer, are emphasized
e.g. More measures
should be taken to improve traffic jams in big cities.
o
Cần phải tiến hành nhiều biện pháp hơn nữa để có thể cải thiện tình trạng giao thông tắc
ngh
ẽn trong các thành phố lớn.
b. Requests or notices
e.g. Passengers
are advised to keep their seatbelts fastened whenever they are seated.
o
Quý khách nên cài dây an toàn trong suốt chuyến bay.
c. Things done by other people or through services
e.g. She will
have an air-conditioner installed in the living-room.
o
Cô ấy sẽ cho lắp điều hòa trong phòng khách.
d. Bad luck or misfortune
e.g. The man
got stung by a bee when he was working in the garden.
o
Người đàn ông bị ong chích khi đang làm vườn.
e. Hearsay/ Reporting evidentials
e.g. D
ự báo trong năm 2007 sẽ có hơn một triệu khách Việt Nam đi du lịch nước ngoài bằng
máy bay.
o
It is expected that there will be over one million Vietnamese travelling abroad via aviation
in 2007.
If you understand better the action, the actor and the reason behind each action, you can make
several different translations. Read the text again to find out what they mean by
-
Chia sẻ với bạn bè của bạn: