Tichtruyenphapcu



tải về 3.79 Mb.
Chế độ xem pdf
trang22/293
Chuyển đổi dữ liệu11.03.2023
Kích3.79 Mb.
#54358
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   293
tichtruyenphapcu

C. Kappata và Con Lừa 
Ngày xưa, khi Brahmadatta (Phạm-ma-đạt) trị vì Benàres. Có một con lừa chở đồ 
gốm cho ông và mỗi ngày ông thường đi bảy dặm. Vào một dịp nọ, Kappata chất một lô 
đồ gốm lên lưng lừa và đi đến Takkasilà (thành Hoa Thị). 
Trong khi ông bận sắp xếp hàng hoá, ông cho lừa chạy rong. Chàng lừa ta bèn 
lang thang dọc theo bờ mương, bỗng thấy một nàng lừa liền chạy thẳng đến. Nàng lừa 
chào hỏi thân mật và mở đầu câu chuyện: 
- Anh từ đâu đến? 
- Từ Benàres. 
- Mục đích gì? 
- Buôn bán. 


- Anh mang hàng gì nhiều thế? 
- Một lô đồ gốm thật nhiều. 
- Anh đi bao nhiêu dặm mà mang số hàng nhiều thế? 
- Bảy dặm. 
- Trong những nơi anh đi qua, có ai xoa bóp chân và lưng anh không? 
- Không! 
- Nếu thế, anh phải chịu đường dài khắc nghiệt kinh khủng! 
(Dĩ nhiên loài vật không ai xoa bóp chân và lưng, cô lừa nói chỉ vì để kết mối thân 
tình với anh lừa). 
Lời cô lừa khiến chàng lừa trở nên bất mãn. Sau khi nhà buôn đã xếp đặt hàng hóa 
xong, ông chạy đến chàng lừa và nói: 
- Nào, Jack, chúng ta đi! 
- Ông đi đi, tôi không đi! 
Nhà buôn cố gắng lặp đi lặp lại với những lời lẽ dịu dàng để thuyết phục nó đi. 
Mặc dù ông dỗ hết sức, lừa ta vẫn dở chứng, ông bèn trút hết lời chửi rủa nó. Cuối cùng 
ông nghĩ: Ta sẽ biết cách làm cho nó đi, và nói kệ sau: 
Ta sẽ làm cây gậy 
Có mũi nhọn thật dài 
Sẽ đâm xẻ thân này 
Nhớ đó nghe, lừa hỡi! 
Lừa đáp: 
- Nếu vậy, tôi biết ngay phải làm gì với ông. 
Rồi nó đọc kệ: 
Ông bảo sẽ làm gậy 
Có mũi nhọn thật dài 
Tốt thôi! Tôi cũng sẽ 
Chân trước bấm chặt sâu 
Tung vó hai chân sau 
Ðá cho răng ông gãy 
Nhớ nghe, Kappaka! 
Khi nhà buôn nghe thế, ông thắc mắc không biết lý do gì khiến nó nói thế. Ông ta 
nhìn lại con đường và cuối cùng bắt gặp con lừa cái. À ra thế! Ông hiểu ngay. Cô ả đã 
dạy chàng lừa nhà ta mấy trò này đây. Ta sẽ hứa mang về nhà một con lừa cái như thế 
cho nó. Như vậy, dùng con lừa cái làm mồi, ta sẽ khiến nó phải đi. 
Ông bèn đọc kệ: 
Một lừa cái bốn chân 
Mặt như dáng vỏ trai 
Ðầy đủ muôn vẻ đẹp 
Sẽ đi mua cho mày 


Nghe ra chưa lừa hỡi? 
Nghe thế, tim chàng lừa rộn rã và trả lời: 
Một lừa cái bốn chân, 
Mặt như dáng vỏ trai, 
Ðầy đủ muôn vẻ đẹp, 
Ông hứa mua cho liền. 
Xưa đi ngày bảy dặm 
Nay tôi chạy gấp đôi! 
Kappata nói: 
- Vậy thì tốt, đi! 
Và ông dắt lừa lại chỗ để xe. 
Vài ngày sau con lừa nói với ông ta: 
- Chẳng phải ông đã nói với tôi là sẽ đem cho tôi một cô bạn ư? 
Thương gia trả lời: 
- Phải, ta đã nói thế, và ta không nuốt lời. Ta sẽ cho mi một cô bạn về nhà. Nhưng 
ta chỉ cung cấp thức ăn cho mi thôi. Không biết có đủ hay không cho cả mi và cô ả, 
nhưng việc đó mi giải quyết một mình. Sau khi hai đứa mi sống với nhau, sẽ sinh những 
chú lừa con. Thức ăn ta sẽ cho mi, không biết có đủ cho mi, bạn mi và những lừa con nữa 
hay không, việc này mi tự giải quyết lấy. 
Thương gia nói rồi, con lừa hết mơ ước hy vọng. 
Ðạo sư chấm dứt bài học này: 
- Lúc đó, các Tỳ-kheo! Con lừa cái là Janapada Kalyànì, con lừa đực là Nan-đà và 
người thương gia chính là Ta. Khi xưa Nan-đà cũng đã chịu vâng phục vì miếng mồi 
khác phái. 

tải về 3.79 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   293




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương