Selected discourses of webu sayadaw



tải về 3.06 Mb.
Chế độ xem pdf
trang8/395
Chuyển đổi dữ liệu31.05.2022
Kích3.06 Mb.
#52170
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   395
An tinh thu thang dao

THE SETTING 
SỰ THIẾT LẬP 
 
Most of these discourses were given before large audiences during 
Venerable Webu Sayadaw’s travels in Lower Burma. The person or persons 
answering Venerable Webu Sayadaw are lay – people sitting up front and close to 
him. Some of the discourses are translated from a collection of discourses 
collected and introduced by U Hte Hlain and published by the Ministry of Religion 
Affairs of Burma.
 
Others have been transcribed from tape by the translator and then rendered 
in English. 
 
Hầu hết những Pháp Thoại nầy đã được ban truyền trước đông đảo những 
khán thính giả trong những lúc du hành của Ngài Đại Trưởng Lão Webu ở tại Hạ 
Phần Miến Điện (vùng ven biển của nước Miến Điện). Một người hoặc nhiều 
người trả lời Ngài Đại Trưởng Lão Webu là hàng cư sĩ tại gia ngồi lên phía trước 
và sát cận với Ngài. Một số những Pháp Thoại đã được phiên dịch từ bộ sưu tầm 
những Pháp Thoại đã được sưu tập và được giới thiệu bởi Ông Hte Hlain và đã 
được xuất bản bởi Bộ Đặc Trách về Tôn Giáo của Miến Điện. 
Những phần khác thì được sao chép lại từ những băng đĩa do bởi biên dịch 
viên và rồi được dịch sanh Anh Ngữ. 
 
Because they were delivered extemporaneously the discourses are repetitive 
and were edited slightly so that they lend themselves better to reading. Care was 
taken, however, to edit only obvious repetitions and only when they had merely 
rhetorical value. The reader may still find the discourses repetitive, but with some 
patience and “mindfulness” he will discover in them many insights into practical 
Buddhism. 
 
Vì lẽ chúng đã được truyền tải một cách không sửa soạn trước (ứng khẩu), 
những Pháp Thoại đã phải lặp đi lặp lại và đã được hiệu đính một cách qua loa, 
nhằm để cho chúng được thích hợp hơn trong việc đọc. Việc cẩn trọng đã được 
thực hiện, tuy nhiên, hiệu đính hiển nhiên chỉ là những việc lặp đi lặp lại, và chỉ 


16 
khi nào chúng có giá trị một cách thuần túy về biện tài. Độc giả vẫn có thể tìm 
thấy những Pháp Thoại lặp đi lặp lại, tuy nhiên với một số nhẫn nại và “chánh 
niệm” vị ấy sẽ khám phá ra trong những Pháp Thoại đó, có nhiều Tuệ Giác ở trong 
việc tu tập Phật Giáo. 
 
Venerable Webu Sayadaw was not a scholar and his discourses are not 
meant for the intellectual who prefers the study of Buddhist philosophy to the 
practice. His refreshing simplicity, his patience, his lovely sense of humour, and 
his humility – all of which are revealed in the dialogues with his audience – 
illumine a side of Buddhism which cannot be perceived though reading treatises 
and texts. Moreover, the statements of the people in the audience offer us a 
glimpse of how Buddhism is practised in Burma today.

Ngài Đại Trưởng Lão Webu đã không phải là một học giả và những Pháp 
Thoại của Ngài đã không có nghĩa là cho bậc Trí Tuệ, là người ưa thích việc 
nghiên cứu về Triết Học Phật Giáo để tu tập. Tính đơn giản vui tươi của Ngài, sự 
nhẫn nại của Ngài, cảm giác đáng yêu về đặc tính khôi hài của Ngài, và đức tính 
khiêm tốn của Ngài – tất cả những đức tính nầy đã hiển lộ trong những cuộc đối 
thoại với khán thính giả của Ngài - soi sáng một khía cạnh của Phật Giáo mà 
không thể nào được nhận thấy thông qua việc đọc những luận thuyết và những văn 
bản. Hơn thế nữa, những phát biểu của những người trong hàng khán thính giả 
cung cấp cho chúng ta một cái nhìn thoáng qua về Phật Giáo đã được thực hành 
như thế nào ở tại Miến Điện ngày nay.
----------------------------------------- 

tải về 3.06 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   395




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương