Giảng Pháp tại Pháp hội New York 2007



tải về 0.86 Mb.
trang7/9
Chuyển đổi dữ liệu20.04.2018
Kích0.86 Mb.
#36990
1   2   3   4   5   6   7   8   9


Đệ tử: Cuộc bức hại Pháp Luân Công của Trung Cộng đã lan đến hải ngoại, [về] các sự kiện như học viên bị trục xuất, trên các kênh truyền thông của chúng ta cần xử lý thế nào?

Sư phụ: Đăng bài báo cáo về bức hại tà ác; không sao cả; chúng ta không mất mặt, điều để người ta thấy là sự tà ác của Trung Cộng. Các đệ tử Đại Pháp cũng sẽ không bị tà ác doạ mà sợ. Đệ tử Đại Pháp đã trải qua sóng to gió lớn, ai còn sợ chúng nữa? Đệ tử Đại Pháp tại Trung Quốc đều không sợ chúng, trên quốc tế cũng không ai còn sợ chúng! Đối với tà ác thì cần vạch trần là vạch trần, cần báo cáo là báo cáo.






弟子:弟子很想背法,目前各个项目确实时间很紧。

师:这就得看自己了。这自始至终啊都是个矛盾,大法弟子要证实法,同时还要学好法,时间肯定是很有限。这就是你们面临的难度。修好自己,还要救度众生,都重要,都重要。






Đệ tử: Đệ tử ngận tưởng bối Pháp, mục tiền các cá hạng mục xác thực thời gian ngận khẩn.

Sư: Giá tựu đắc khán tự kỷ liễu. Giá tự thuỷ chí chung a đô thị cá mâu thuẫn, Đại Pháp đệ tử yếu chứng thực Pháp, đồng thời hài yếu học hảo Pháp, thời gian khẳng định thị ngận hữu hạn. Giá tựu thị nhĩ môn diện lâm đích nan độ. Tu hảo tự kỷ, hài yếu cứu độ chúng sinh, đô trọng yếu, đô trọng yếu.



Đệ tử: Đệ tử rất muốn học thuộc Pháp, [nhưng] mỗi từng hạng mục [công việc] hiện nay quả thực rất hạn hẹp thời gian.

Sư phụ: Điều này cần tự xét bản thân mình. Nó từ đầu đến cuối đều là mâu thuẫn ấy; đệ tử Đại Pháp cần phải chứng thực Pháp, đồng thời cũng cần phải học Pháp cho tốt; thời gian khẳng định là rất hạn hẹp. Nó chính là khó khăn mà chư vị đối mặt. Hãy tu bản thân thật tốt, còn phải cứu độ chúng sinh; [thảy] đều trọng yếu, đều quan trọng.






弟子:师父自零五年在旧金山讲法告诉我们,中国城是我们讲真相的空白点,我们尝试努力去做,但那里的邪恶至今仍表现猖獗,湾区的弟子心里很急,请师父开示。

师:有多少人去了旧金山唐人街讲真相?不能长期坚持、人员少,那当然改变不了了!所以湾区的学员那么多,为什么大家不把那个地方作为重点,去努力去做一做呢?






Đệ tử: Sư phụ tự linh ngũ niên tại Cựu Kim Sơn giảng Pháp cáo tố ngã môn, Trung Quốc thành thị ngã môn giảng chân tướng đích không bạch điểm, ngã môn thường thí nỗ lực khứ tố, đãn na lý đích tà ác chí kim nhưng biểu hiện xương quyết, Loan Khu đích đệ tử tâm lý ngận cấp, thỉnh Sư phụ khai thị.

Sư: Hữu đa thiểu nhân khứ liễu Cựu Kim Sơn Đường Nhân nhai giảng chân tướng? Bất năng trường kỳ kiên trì, nhân viên thiểu, na đương nhiên cải biến bất liễu liễu! Sở dĩ Loan Khu đích học viên na ma đa, vi thập ma đại gia bất bả na cá địa phương tác vi trọng điểm, khứ nỗ lực khứ tố nhất tố ni?



Đệ tử: Từ năm 2005 Sư phụ khi giảng Pháp tại San Francisco đã bảo chúng con, rằng khu phố Tàu là điểm còn trống trong việc chúng con giảng chân tướng; chúng con luôn nỗ lực làm, nhưng tà ác ở đó cho đến nay vẫn biểu hiện điên cuồng; các đệ tử vùng Bay Area rất sốt ruột; xin Sư phụ khai thị.

Sư phụ: Có bao nhiêu người đến khu phố Tàu ở San Francisco để giảng chân tướng? Không thể kiên trì lâu dài, ít nhân viên; thế thì đương nhiên cải biến không nổi. Vậy nên học viên khu Bay Area đông như thế, tại sao mọi người không coi trọng địa phương đó, đến đó thực thi một cách nỗ lực?






弟子:各地大法弟子向您问好!这些问候来自辽宁抚顺、湖北沙市、烟台、河南濮阳、合肥、湖南平江、济南、昆明、辽宁丹东、杭州、福建、南平、闽北、 贵州、遵义、盘锦、江苏淮安、长春、北京、天津、南京、沧州、贵阳、云南西双版纳、沈阳、宁德市、河南郑州、吉林市、南昌洪都、珠海、莱阳、郴州、衡阳、 衡南、四川泸州、天津大学、湖南益阳。

师:谢谢大家!(鼓掌)






Đệ tử: Các địa Đại Pháp đệ tử hướng nâm vấn hảo! Giá ta vấn hậu lai tự Liêu Ninh Phủ Thuận, Hồ Bắc Sa Thị, Yên Đài, Hà Nam Bộc Dương, Hợp Phì, Hồ Nam Bình Giang, Tế Nam, Côn Minh, Liêu Ninh Đan Đông, Hàng Châu, Phúc Kiến, Nam Bình, Mân Bắc, Quý Châu, Tuân Nghĩa, Bàn Cẩm, Giang Tô Hoài An, Trường Xuân, Bắc Kinh, Thiên Tân, Nam Kinh, Thương Châu, Quý Dương, Vân nam Tây Song Bản Nạp, Thẩm Dương, Ninh Đức thị, Hà Nam Trịnh Châu, Cát Lâm thị, Nam Xương Hồng Đô, Châu Hải, Lai Dương, Sâm Châu, Hành Dương, Hành Nam, Tứ Xuyên Lư Châu, Thiên Tân đại học, Hồ Nam Ích Dương.

Sư: Tạ tạ đại gia! (cổ chưởng)



Đệ tử: Đệ tử Đại Pháp các nơi vấn an Sư phụ! Những thiệp chúc này đến từ Phủ Thuận tỉnh Liêu Ninh, Sa Thị tỉnh Hồ Bắc, Yên Đài, Bộc Dương tỉnh Hà Nam, Hợp Phì, Bình Giang tỉnh Hồ Nam, Tế Nam, Côn Minh, Đơn Đông tỉnh Liêu Ninh, Hàng Châu, Phúc Kiến, Nam Bình, Mân bắc, Quý Châu, Tuân Nghĩa, Bàn Cẩm, Hoài An tỉnh Giang Tô, Trường Xuân, Bắc Kinh, Thiên Tân, Nam Kinh, Thương Châu, Quý Dương, Tây Song Bản Nạp tỉnh Vân Nam, Thẩm Dương, thành phố Ninh Đức, Trịnh Châu tỉnh Hà Nam, thành phố Cát Lâm, Hồng Đô thuộc Nam Xương, Châu Hải, Lai Dương, Sâm Châu, Hành Dương, Hành Nam, Lư Châu tỉnh Tứ Xuyên, trường Đại học Thiên Tân, Ích Dương tỉnh Hồ Nam.

Sư phụ: Cảm ơn mọi người (vỗ tay)






弟子:大法弟子带着对师父立下的誓约来到人间,如果在人间迷中这个生命没有按他誓约的路走,他还有没有一条修炼的路走向圆满?尤其是对孩子?

师:一个生命违了约,这在天上看可是一件大事。当然,如果说在大法弟子被迫害期间没有随同邪恶走、没有推波助澜、没有参与迫害大法弟子,同时能够认 同大法,最起码能留到下一步。下一步还会有人修炼。当然,没有“正法时期大法弟子”这个荣耀,因为这种威德是无可限量的。将来法正人间的时候哪,还有一批 大法弟子,他们的修炼就很难,甚至于他们思想稍微有一点不对头,法都不给他展现。拿到了书,他成天看也不一定是个修炼的人,所以对他们的要求也就高了,因 为将来真相都要显现的。也就是说哪,将来虽然难,但是还有修炼的机会。






Đệ tử: Đại Pháp đệ tử đới trước đối Sư phụ lập hạ đích thệ ước lai đáo nhân gian, như quả tại nhân gian mê trung giá cá sinh mệnh một hữu án tha thệ ước đích lộ tẩu, tha hài hữu một hữu nhất điều tu luyện đích lộ tẩu hướng viên mãn? Vưu kỳ thị đối hài tử?

Sư: Nhất cá sinh mệnh vi liễu ước, giá tại thiên thượng khán khả thị nhất kiện đại sự. Đương nhiên, như quả thuyết tại Đại Pháp đệ tử bị bách hại kỳ gian một hữu tuỳ đồng tà ác tẩu, một hữu suy ba trợ lan, một hữu tham dự bách hại Đại Pháp đệ tử, đồng thời năng cú nhận đồng Đại Pháp, tối khởi mã năng lưu đáo hạ nhất bộ. Hạ nhất bộ hài hội hữu nhân tu luyện. Đương nhiên, một hữu “Chính Pháp thời kỳ Đại Pháp đệ tử” giá cá vinh diệu, nhân vi giá chủng uy đức thị vô khả hạn lượng đích. Tương lai Pháp Chính Nhân Gian đích thời hậu nả, hài hữu nhất phê Đại Pháp đệ tử, tha môn đích tu luyện tựu ngận nan, thậm chí vu tha môn tư tưởng sảo vi hữu nhất điểm bất đối đầu, Pháp đô bất cấp tha triển hiện. Nã đáo liễu thư, tha thành thiên khán dã bất nhất định thị cá tu luyện đích nhân, sở dĩ đối tha môn đích yêu cầu dã tựu cao liễu, nhân vi tương lai chân tướng đô yếu hiển hiện đích. Dã tựu thị thuyết nả, tương lai tuy nhiên nan, đãn thị hài hữu tu luyện đích cơ hội.



Đệ tử: Các đệ tử Đại Pháp mang theo thệ ước từng lập với Sư phụ mà đến [cõi] nhân gian; nếu trong mê ở nhân gian này sinh mệnh ấy không đi theo con đường chiểu theo thệ ước, thì họ còn có một con đường tu luyện đến viên mãn hay không? Nhất là đối với trẻ con?

Sư phụ: Một sinh mệnh vi phạm điều ước, ở thiên thượng xét thì đó có thể là một việc lớn. Tất nhiên, nếu là thời kỳ đệ tử Đại Pháp bị bức hại mà không đi cùng tà ác, không thêm dầu vào lửa, không tham dự vào [việc] bức hại đệ tử Đại Pháp, đồng thời có thể nhận theo Đại Pháp, thì ít nhất cũng có thể được lưu lại sang bước tiếp theo. Bước tiếp theo sẽ còn có người tu luyện. Đương nhiên, không có được vinh diệu của “đệ tử Đại Pháp trong thời kỳ Chính Pháp”, bởi vì loại uy đức ấy là không thể đo lường được. Khi Pháp Chính Nhân Gian trong tương lai, còn có một lô các đệ tử Đại Pháp, sự tu luyện của họ sẽ rất khó khăn, thậm chí tư tưởng của họ chỉ hơi có một chút không đúng đắn, thì Pháp sẽ không triển hiện cho họ. Cầm cuốn sách, suốt ngày đọc thì cũng không nhất định là một người tu luyện; vậy nên yêu cầu đối với họ cũng cao; vì tương lai chân tướng đều phải triển hiện. Nói cách khác, tương lai tuy khó, nhưng vẫn có cơ hội tu luyện.






弟子:您在某些地区讲的话,没经佛学会正式传达,是否别的地区也可以听到学员传达?

师:有个别学员好表现自己,经常搞一些标新立异的事显示自己。我多次讲过了,我针对个别情况或少数人讲的话是不能录音的,也不要随便讲给学员听。有 些人就是不听,他非要这样干,他在显示自己、破坏大法、干扰大法弟子修炼。大家知道,修炼中人心不去表现最突出的就是,做事情不是在证实大法,是在证实他 自己!它起到的是破坏作用。还有的人经常打着师父的旗号,说师父叫我如何如何,师父说了怎么怎么的,师父叫你们如何如何。我没叫任何人如何如何。是凡这样 说的,都是用师父的旗号为他自己而用心。就是我在解决问题时对谁说了应该怎么怎么做,他要到学员中去讲,他都是在起破坏作用。你们记住我说的话,是凡打着 我的旗号去说的人都是在干坏事。最起码那个时候他绝对不是修炼人该说出来的话,是在用师父的名义压制别人、抬自己。当然,我会叫大法弟子的总协调人传达我 的话,这是我叫说的。






Đệ tử: Nâm tại mỗ ta địa khu giảng đích thoại, một kinh Phật Học Hội chính thức truyền đạt, thị phủ biệt đích địa khu dã khả dĩ thính đáo học viên truyền đạt?

Sư: Hữu cá biệt học viên hiếu biểu hiện tự kỷ, kinh thường cảo nhất ta tiêu tân lập dị đích sự hiển thị tự kỷ. Ngã đa thứ giảng quá liễu, ngã châm đối cá biệt tình huống hoặc thiểu số nhân giảng đích thoại thị bất năng lục âm đích, dã bất yếu tuỳ tiện giảng cấp học viên thính. Hữu ta nhân tựu thị bất thính, tha phi yếu giá dạng cán, tha tại hiển thị tự kỷ, phá hoại Đại Pháp, can nhiễu Đại Pháp đệ tử tu luyện. Đại gia tri đạo, tu luyện trung nhân tâm bất khứ biểu hiện tối đột xuất đích tựu thị, tố sự tình bất thị tại chứng thực Đại Pháp, thị tại chứng thực tha tự kỷ! Tha khởi đáo đích thị phá hoại tác dụng. Hài hữu đích nhân kinh thường tá trước Sư phụ đích kỳ hiệu, thuyết Sư phụ khiếu ngã như hà như hà, Sư phụ thuyết liễu chẩm ma chẩm ma đích, Sư phụ khiếu nhĩ môn như hà như hà. Ngã một khiếu nhậm hà nhân như hà như hà. Thị phàm giá dạng thuyết đích, đô thị dụng Sư phụ đích kỳ hiệu vi tha tự kỷ nhi dụng tâm. Tựu thị ngã tại giải quyết vấn đề thời đối thuỳ thuyết liễu ưng cai chẩm ma chẩm ma tố, tha yếu đáo học viên trung khứ giảng, tha đô thị tại khởi phá hoại tác dụng. Nhĩ môn ký trụ ngã thuyết đích thoại, thị phàm tá trước ngã đích kỳ hiệu khứ thuyết đích nhân đô thị tại cán hoại sự. Tối khởi mã na cá thời hậu tha tuyệt đối bất thị tu luyện nhân cai thuyết xuất lai đích thoại, thị tại dụng Sư phụ đích danh nghĩa áp chế biệt nhân, đài tự kỷ. Đương nhiên, ngã hội khiếu Đại Pháp đệ tử đích tổng hiệp điệu nhân truyền đạt ngã đích thoại, giá thị ngã khiếu thuyết đích.



Đệ tử: Những lời mà Sư phụ giảng ở nơi nào đó, nếu truyền đạt mà không qua chính thức của Phật Học Hội, thì nơi khác có thể được nghe học viên truyền đạt hay không?

Sư phụ: Có học viên cá biệt thích biểu hiện bản thân, thường hay làm những việc mới lạ khác người [để] hiển thị bản thân. Tôi đã nhiều lần giảng rồi, rằng những lời mà tôi giảng trong những tình huống cá biệt hoặc ít người thì không thể thu âm, cũng không được tuỳ tiện giảng cho học viên nghe. Có một số người cứ không nghe theo, họ cứ muốn làm thế, họ đang hiển thị bản thân, phá hoại Đại Pháp, can nhiễu tu luyện của các đệ tử Đại Pháp. Như mọi người đã biết, nhân tâm chưa vứt bỏ trong tu luyện có biểu hiện nổi cộm nhất chính là: làm việc lại không chứng thực Đại Pháp, mà là đang chứng thực bản thân họ! Nó gây ra là tác dụng phá hoại. Còn có người vẫn thường lấy danh nghĩa của Sư phụ, nói Sư phụ bảo rằng tôi thế này thế kia, rằng Sư phụ đã nói thế này thế kia, rằng Sư phụ bảo chư vị thế này thế kia. Tôi không hề bảo ai thế này thế kia cả. Phàm là như vậy, đều là dùng danh nghĩa của Sư phụ vì chỗ dụng tâm của bản thân họ. Ngay cả khi tôi lúc giải quyết vấn đề đã nói ai đó nên thực hiện như thế nào, nếu họ giảng ra giữa các học viên, thì họ cũng là đang gây tác dụng phá hoại. Chư vị hãy nhớ kỹ lời tôi nói: hễ là người lấy danh nghĩa của tôi đều là đang làm điều xấu. Ít nhất là lức đó lời nói của họ tuyệt đối không phải là người tu luyện nên nói, mà là đang lấy danh nghĩa của Sư phụ để áp chế người khác, và nâng bản thân họ lên. Tất nhiên, tôi có thể bảo người điều phối chung của các đệ tử Đại Pháp truyền đạt lời của tôi, đó là do tôi bảo nói như vậy.






弟子:中华五千年文化历史是奠定人类理解法的历史文化,正法進程接近最后,我们需要花大量时间开始编适合于中小学生的、外国学生学习中国正统文化的教科书。

师:这个事情我想还是和办学结合起来,协调做。大家你也想做,我也想做,耗费了人力、物力、精力,最后不一定能够用,你不是等于白做吗?讲真相救人 的事情目前是真的很紧。将来的人得自己把搞坏了的事从新搞好。不管邪恶怎么带动,坏事毕竟是人做的。人干出来的坏事,人得把它做回来,所以大法弟子现在如 何做,也只是给人一条正确的路而已。






Đệ tử: Trung Hoa ngũ thiên niên văn hoá lịch sử thị điện định nhân loại lý giải Pháp đích lịch sử văn hoá, Chính Pháp tiến trình tiếp cận tối hậu, ngã môn nhu yếu hoa đại lượng thời gian khai thuỷ biên thích hợp vu trung tiểu học sinh đích, ngoại quốc học sinh học tập Trung Quốc chính thống văn hoá đích giáo khoa thư.

Sư: Giá cá sự tình ngã tưởng hài thị hoà biện học kết hợp khởi lai, hiệp điệu tố. Đại gia nhĩ dã tưởng tố, ngã dã tưởng tố, háo phí liễu nhân lực, vật lực, tinh lực, tối hậu bất nhất định năng cú dụng, nhĩ bất thị đẳng vu bạch tố ma? Giảng chân tướng cứu nhân đích sự tình mục tiền thị chân đích ngận khẩn. Tương lai đích nhân đắc tự kỷ bả cảo hoại liễu đích sự tùng tân cảo hảo. Bất quản tà ác chẩm ma đới động, hoại sự tất cánh thị nhân tố đích. Nhân cán xuất lai đích hoại sự, nhân đắc bả tha tố hồi lai, sở dĩ Đại Pháp đệ tử hiện tại như hà tố, dã chỉ thị cấp nhân nhất điều chính xác đích lộ nhi dĩ.



Đệ tử: Lịch sử văn hoá Trung Hoa năm nghìn năm là đặt định ra văn hoá lịch sử mà nhân loại [có thể] lý giải Pháp; tiến trình Chính Pháp tiếp cận đến lúc cuối [rồi], chúng con cần dùng rất nhiều thời gian biên [soạn] sách giáo khoa về văn hoá chính thống của Trung Quốc thích hợp cho học sinh tiểu học và trung học, ở ngoại quốc.

Sư phụ: Việc này tôi nghĩ rằng cũng cần kết hợp với [bên] làm [trường] học, thực thi một cách phối hợp. Mọi người [có] người này muốn làm, [có] người kia cũng muốn làm, [thế thì] hao tổn nhân lực, vật lực, tinh lực, cuối cùng cũng không nhất định có thể dùng được, chư vị chẳng phải tương đương với làm vô ích sao? Việc giảng chân tướng để cứu người hiện nay quả thực vô cùng khẩn cấp. Con người tương lai phải tự mình đem những việc đã làm hỏng làm tốt lại từ đầu. Dẫu tà ác có tác động thế nào, những việc xấu rốt cuộc vẫn là do con người làm. Những việc không tốt mà con người làm ra ấy, con người cần khiến nó được làm quay trở lại, do đó các đệ tử Đại Pháp hiện nay thực thi như thế nào, thì cũng chỉ là cấp cho con người một con đường chính xác mà thôi.






弟子:请您帮助我们了解中国古典舞的重要性。

师:谈不上重要性,是大法弟子在用中国舞表演。在这讲中国舞?(众笑)因为你们表演用,我就说两句。中国古典舞实际上简称就叫中国舞。当然啦,中国 舞里面还包括民间舞啊、民族舞。中国的古典舞为什么叫古典舞呢?就是从中国古代流传下来的。说到流传,其实有两种方式:一种是不同时期的古文化灌输到了人 的基因里,形成了那种人的一举一动都带有的味道,叫韵味;再一种就是文化的承传,文化的流传也分为口传和文字流传与舞姿或舞蹈的肢体动作的流传。不同地区 都有舞蹈的不同表现样式,灌输到人体中的东西会使人的姿态形成民族特点,这属于人的内涵中的民族味道。所以中国人一举手、一抬腿,与西方人一举手、一抬腿 的姿态,有很大差异,包括人的表情。其实这就是民族韵味,这是很难学出来的。不管你的舞蹈姿势什么样,你一伸手一投足就是这个味道,这是长远历史贯穿下来 的东西。






Đệ tử: Thỉnh nâm bang trợ ngã môn liễu giải Trung Quốc cổ điển vũ đích trọng yếu tính.

Sư: Đàm bất thượng trọng yếu tính, thị Đại Pháp đệ tử tại dụng Trung Quốc vũ biểu diễn. Tại giá giảng Trung Quốc vũ? (chúng tiếu) nhân vi nhĩ môn biểu diễn dụng, ngã tựu thuyết lưỡng cú. Trung Quốc cổ điển vũ thực tế thượng giản xưng tựu khiếu Trung Quốc vũ. Đương nhiên lạp, Trung Quốc vũ lý diện hài bao quát dân gian vũ a, dân tộc vũ. Trung Quốc đích cổ điển vũ vi thập ma khiếu cổ điển vũ ni? Tựu thị tùng Trung Quốc cổ đại lưu truyền hạ lai đích. Thuyết đáo lưu truyền, kỳ thực hữu lưỡng chủng phương thức: nhất chủng thị bất đồng thời kỳ đích cổ văn hoá quán thâu đáo liễu nhân đích cơ nhân lý, hình thành liễu na chủng nhân đích nhất cử nhất động đô đới hữu đích vị đạo, khiếu vận vị; tái nhất chủng tựu thị văn hoá đích thừa truyền, văn hoá đích lưu truyền dã phân vi khẩu truyền hoà văn tự lưu truyền dữ vũ tư hoặc vũ đạo đích chi thể động tác đích lưu truyền. Bất đồng địa khu đô hữu vũ đạo đích bất đồng biểu hiện dạng thức, quán thâu đáo nhân thể trung đích đông tây hội sử nhân đích tư thái hình thành dân tộc đặc điểm, giá thuộc vu nhân đích nội hàm trung đích dân tộc vị đạo. Sở dĩ Trung Quốc nhân nhất cử thủ, nhất đài thối, dữ Tây phương nhân nhất cử thủ, nhất đài thối đích tư thái, hữu ngận đại sai dị, bao quát nhân đích biểu tình. Kỳ thực giá tựu thị dân tộc vận vị, giá thị ngận nan học xuất lai đích. Bất quản nhĩ đích vũ đạo tư thế thập ma dạng, nhĩ nhất thân thủ nhất đầu túc tựu thị giá cá vị đạo, giá thị trường viễn lịch sử quán xuyên hạ lai đích đông tây.



Đệ tử: Xin Sư phụ giúp chúng con hiểu được tính trọng yếu của múa cổ điển Trung Quốc.

Sư phụ: Không đáng bàn đến tính trọng yếu; mà là đệ tử Đại Pháp đang dùng múa Trung Quốc để biểu diễn. Giảng về múa Trung Quốc trong [khuôn khổ] đó nhé? (mọi người cười) Vì chư vị dùng khi biểu diễn, nên tôi có vài lời. Múa cổ điển Trung Quốc trên thực tế gọi tắt là múa Trung Quốc. Tất nhiên, trong múa Trung Quốc còn có nào là múa dân gian, múa dân tộc. Múa cổ điển Trung Quốc tại sao được gọi là múa cổ điển? Chính là vì được lưu truyền từ cổ đại Trung Quốc. Nói về lưu truyền, thực ra có hai loại hình thức: một loại là văn hoá cổ các thời kỳ khác nhau được ‘quán thâu’ vào trong gen của con người, hình thành nên một loại ‘vị đạo’ mà người ta nhất cử nhất động đều mang theo, đó gọi là ‘vận vị’; một loại nữa chính là thừa truyền văn hoá, lưu truyền văn hoá cũng phân thành khẩu truyền cùng lưu truyền bằng văn tự, và lưu truyền ‘vũ tư’ hoặc [gọi là] động tác thân thể và chân tay của vũ đạo. Các địa phương khác nhau đều có dạng thức biểu hiện khác nhau của vũ đạo, những thứ được quán thâu vào thân người sẽ làm cho dáng điệu của người ta hình thành nên đặc điểm dân tộc; đó thuộc về ‘vị đạo’ dân tộc trong nội hàm của người ta. Do đó cái nhấc tay, cái động chân của người Trung Quốc có nhiều khác biệt so với cái nhấc tay, cái động chân của người Tây phương, kể cả biểu đạt tình cảm của người ta cũng vậy. Thực ra đó đều là ‘vận điệu’ dân tộc; cái đó rất khó học theo được. Dẫu tư thế vũ đạo của chư vị như thế nào, thì chư vị hễ vươn tay hễ vung chân thì chính là cái ‘vị đạo’ ấy, đó là những điều đã xuyên suốt qua lịch sử rất lâu dài.






中国舞讲身韵与身法和技巧三大部份。说到中国舞讲的身韵,其实就是通过肢体的表演把民族味道表现出来。中国舞的身法方面,在历史上没有系统规范性的 流传,但是在技巧方面却得天独厚的流传着。大家知道,武术的“武”字和舞蹈的“舞”字,两个音同字不同也是神有意的安排。其实,如果把“武”文用,那就是 舞蹈;把“舞”武用,那就是武功。在历史的各朝各代呀,从朝廷到民间,在欢庆与宴会等很多场合中的舞蹈都是由武将出来表演武功技法中的跳、转、翻套路与舞 剑哪、舞枪啊、舞棍啊等等。而身法多在中国民间流传着,有许多不同风格的东西。而各朝各代也都有宫廷舞蹈,宫廷舞蹈从来都没有断过。但是到近代以后呢,人 们才把中国舞蹈系统的规范化了,由此办了中国舞的教学,系统的教授中国舞。但是绝不是近代创作出来的。




Trung Quốc vũ giảng thân vận dữ thân pháp hoà kỹ xảo tam đại bộ phận. Thuyết đáo Trung Quốc vũ giảng đích thân vận, kỳ thực tựu thị thông quá chi thể đích biểu diễn bả dân tộc vị đạo biểu hiện xuất lai. Trung Quốc vũ đích thân pháp phương diện, tại lịch sử thượng một hữu hệ thống quy phạm tính đích lưu truyền, đãn thị tại kỹ xảo phương diện khước đắc thiên độc hậu đích lưu truyền trước. Đại gia tri đạo, võ thuật đích “võ” tự hoà vũ đạo đích “vũ” tự, lưỡng cá âm đồng tự bất đồng dã thị thần hữu ý đích an bài. Kỳ thực, như quả bả “võ” văn dụng, na tựu thị vũ đạo; bả “vũ” võ dụng, na tựu thị võ công. Tại lịch sử đích các triều các đại nha, tùng triều đình đáo dân gian, tại hoan khánh dữ yến hội đẳng ngận đa trường hợp trung đích vũ đạo đô thị do võ tướng xuất lai biểu diễn võ công kỹ pháp trung đích khiêu, chuyển, phiên sáo lộ dữ vũ kiếm nả, vũ thương a, vũ côn a đẳng đẳng. Nhi thân pháp đa tại Trung Quốc dân gian lưu truyền trước, hữu hứa đa bất đồng phong cách đích đông tây. Nhi các triều các đại dã đô hữu cung đình vũ đạo, cung đình vũ đạo tùng lai đô một hữu đoạn quá. Đãn thị đáo cận đại dĩ hậu ni, nhân môn tài bả Trung Quốc vũ đạo hệ thống đích quy phạm hoá liễu, do thử biện liễu Trung Quốc vũ đích giáo học, hệ thống đích giáo thụ Trung Quốc vũ. Đãn thị tuyệt bất thị cận đại sáng tác xuất lai đích.

Múa Trung Quốc giảng ‘thân vận’ và ‘thân pháp’ cùng với ‘kỹ xảo’ là ba bộ phận lớn. Nói đến ‘thân vận’ mà múa Trung Quốc giảng, thực ra chính là thông qua biểu diễn của các chi mà biểu hiện ra cái ‘vị đạo’ của dân tộc. Phương diện ‘thân pháp’ của múa Trung Quốc, trong lịch sử không được lưu truyền với tính quy phạm hệ thống; nhưng tại phương diện ‘kỹ xảo’ được trời ưu đãi mà lưu truyền. Như mọi người đã biết, chữ “vũ” trong ‘vũ thuật’ và chữ “vũ” trong ‘vũ đạo’, hai chữ khác nhau đồng âm ấy cũng là do Thần cố ý an bài. Thực ra, dùng ‘văn’ của chữ “vũ” [trong từ ‘vũ thuật’], thì cũng chính là ‘vũ đạo’; mà dùng ‘võ’ của chữ “vũ“ [trong từ ‘vũ đạo’], thì chính là võ công. Tại các triều đại trong lịch sử, từ triều đình đến dân gian, thì vũ đạo ở rất nhiều dịp như khánh hỷ hay hội yến, v.v., đều là võ tướng ra biểu diễn nhảy, quay, nhào lộn, v.v. trong phép đánh võ công, và múa kiếm, múa thương, múa côn, v.v. Còn ‘thân pháp’ được lưu truyền phần nhiều tại dân gian Trung Quốc, có rất nhiều thứ phong cách khác nhau. Còn các triều đại đều có vũ đạo cung đình; vũ đạo cung đình xưa nay chưa từng đoạn dứt. Nhưng đến thời cận đại, người ta mới quy phạm hoá hệ thống múa Trung Quốc, từ đó đã lập ra môn học múa Trung Quốc, dạy múa Trung Quốc một cách có hệ thống. Nhưng [múa ấy] quyết không phải là đến cận đại mới được sáng tác.




中国舞有它自己完整的一套基本功的训练,也有象芭蕾舞那样的把杆上、地上练习的东西,同时有身韵、身法与技巧。现在中国大陆对古典舞讲的身韵受党文 化一套的限制,其实认识的很浅白。韵不只是表面的动作表现出来的舞蹈动作,主要是民族内涵。比如同样两个没有学过舞蹈的西方人与中国人一齐学跳中国舞,一 定味道不同。民族遗传的东西骨子里都是,生命中都是。中国舞的高难度技巧中有翻腾,跳啊、转啊难度也比芭蕾舞难度高,技巧掌握比芭蕾舞要求的多。中国舞蹈 从体系来讲比芭蕾舞还要大,动作要多的多。




Trung Quốc vũ hữu tha tự kỷ hoàn chỉnh đích nhất sáo cơ bản công đích huấn luyện, dã hữu tượng ba lôi vũ na dạng đích bả can thượng, địa thượng luyện tập đích đông tây, đồng thời hữu thân vận, thân pháp dữ kỹ xảo. Hiện tại Trung Quốc Đại Lục đối cổ điển vũ giảng đích thân vận thụ đảng văn hoá nhất sáo đích hạn chế, kỳ thực nhận thức đích ngận thiển bạch. Vận bất chỉ thị biểu diện đích động tác biểu hiện xuất lai đích vũ đạo động tác, chủ yếu thị dân tộc nội hàm. Tỷ như đồng dạng lưỡng cá một hữu học quá vũ đạo đích Tây phương nhân dữ trung quốc nhân nhất tề học khiêu Trung Quốc vũ, nhất định vị đạo bất đồng. Dân tộc di truyền đích đông tây cốt tử lý đô thị, sinh mệnh trung đô thị. Trung Quốc vũ đích cao nan độ kỹ xảo trung hữu phiên đằng, khiêu a, chuyển a nan độ dã tỷ ba lôi vũ nan độ cao, kỹ xảo chưởng ác tỷ ba lôi vũ yếu cầu đích đa. Trung Quốc vũ đạo tùng thể hệ lai giảng tỷ ba lôi vũ hài yếu đại, động tác yếu đa đích đa.

Múa Trung Quốc tự nó có một bộ hoàn chỉnh huấn luyện công cơ bản; cũng có những thứ giống luyện tập vũ-ba-lê như cầm thanh ngang, và trên mặt đất; đồng thời cũng có ‘thân vận’, ‘thân pháp’ và ‘kỹ xảo’. Hiện nay ‘thân vận’ giảng ở Trung Quốc chịu những hạn chế của văn hoá đảng, thực ra nhận thức rất nông cạn. ‘Vận’ không chỉ là động tác bề mặt được biểu hiện của động tác múa, [mà] chủ yếu là nội hàm dân tộc. Ví như, hai người một người Tây phương một người Trung Quốc cùng là chưa hề học múa mà cùng học nhảy múa Trung Quốc, thì nhất định ‘vị đạo’ khác nhau. Những thứ di truyền dân tộc đều vào tận xương cốt rồi, vào trong sinh mệnh rồi. Kỹ xảo cao và khó của múa Trung Quốc có nhảy lộn, nhảy này, xoay này, mức độ khó là khó hơn vũ-ba-lê, nắm vững kỹ xảo có yêu cầu cao hơn vũ-ba-lê. Về hệ thống mà nói thì múa Trung Quốc lớn hơn, nhiều động tác hơn hẳn so với vũ-ba-lê.


tải về 0.86 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương