Geographic information reference model



tải về 1.54 Mb.
trang4/25
Chuyển đổi dữ liệu02.09.2016
Kích1.54 Mb.
#31266
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25

5.2

Ký hiệu


λ̊̊ Độ dài của sóng

σ Tán xạ phản hồi của ra-đa

η Dung lượng hệ số tán xạ phản hồi

σ Cường độ phản xạ của ra đa



5.2

Symbols

λ̊̊ wavelength

σ radar backscatter

η volume backscatter coefficient radar target

σ reflective strength


6 Lời chú giải

Lược đồ khái niệm qui định trong Chỉ tiêu kỹ thuật này được mô tả bằng cách sử dụng ngôn ngữ mô hình thống nhất (UML), phù hợp theo chuẩn ISO/TC 19103. Nhiều yếu tố của mô hình được sử dụng trong lược đồ này được định nghĩa trong những chuẩn thông tin địa lý ISO khác. Tên của các lớp UML, ngoại trừ những loại dữ liệu cơ bản, bao gồm phần đầu có 2 chữ để nhận dạng chuẩn và gói UML, trong đó các lớp được định nghĩa. Bảng 1 liệt kê các chuẩn và những gói đối tượng khác nhau mà các loại UML sử dụng trong Chỉ tiêu kỹ thuật này.



6 Notation

The conceptual schema specified in this Technical Specification is described using the Unified Modelling Language (UML), following the guidance of \SOfTS 19103 t8*!. Several model elements used in this schema are defined in other ISO geographic information standards. Names of UML classes, with the exception of basic data type classes, include a two-letter prefix that identifies the standard and the UML package in which the class is defined. Table 1 lists the other standards and packages in which UML classes used in this Technical Specification have been defined.



Bảng 1 – Nguồn của các loại UML xác định

Chữ đầu

Chuẩn

Gói đối tượng

CV

ISO 19123

Mô hình dữ liệu lưu trữ các đối tượng địa lý

FC

ISO 19110

Danh mục đối tượng

GF

ISO 19109

Những quy định cho lược đồ ứng dụng

IG

ISO/TS 19101-2

Mô hình tham khảo - ảnh

LI

ISO 19115

Siêu dữ liệu



Table 1 — Sources of defined UML classes

Prefix

Standard

Package

CV

ISO 19123

Coverages

FC

ISO 19110

Feature cataloguing

GF

ISO 19109

Rules for Application Schema

IG

ISO/TS 19101-2

Reference model — Imagery

LI

ISO 19115

Metadata



7 Quan điểm doanh nghiệp – mục tiêu và chính sách chung

7.1 Tổng quan

Quan điểm của doanh nghiệp về hệ thống xử lý ảnh địa lý và môi trường của nó tập trung vào mục đích, phạm vi và chính sách đã hoàn thành trong hệ thống ODP(78). Mục đích được quy định như là mục tiêu chung của ảnh địa lý. Phạm vi được định nghĩa bằng kịch bản bậc cao trong mục 7.3 và bằng trường hợp sử dụng trong phụ lục C. Chính sách được đề cập đến trong mục 7.4 là một tập hợp các tiêu chuẩn cho những chính sách đang phát triển đối với những hệ thống ảnh địa lý cũng như nhiều chính sách quốc tế liên quan đến ảnh địa lý. Quan điểm doanh nghiệp cung cấp một tài liệu để phát triển những chuẩn trong các quan điểm khác.



7 Enterprise viewpoint - community objectives and policies

7.1 General

The enterprise viewpoint on a geographic imagery processing system and its environment focuses on the purpose, scope and policies as is done in ODP systems [78] The purpose is provided as the objective of the geographic imagery community. The scope is defined through a high-level scenario in 7.3 and through use cases in Annex C. Policies are discussed in 7.4 through a set of criteria for developing policies for geographic imagery systems as well as several example international policies relating to geographic imagery. The enterprise viewpoint provides a context for the development of standards in the other viewpoints.



7.2 Mục tiêu chung của ảnh địa lý

Ý tưởng chính của quan điểm doanh nghiệp là làm thế nào để cộng đồng sử dụng ảnh địa lý có thể tương tác lẫn nhau nhằm mục đích thu thập ảnh từ nhiều nguồn khác nhau để tạo nên một tập dữ liệu số tích hợp về Trái Đất trợ giúp trong việc ra những quyết định then chốt của con người. Quan điểm của các doanh nghiệp cung cấp tham số truy xuất giữa hệ thống với các đối tượng ảnh thiết kế cho hệ thống xử lý ảnh địa lý phân phối.

Mục tiêu nền tảng của cộng đồng sử dụng ảnh địa lý nhằm thúc đẩy và bảo vệ quyền lợi của con người bằng việc phát triển các khả năng của ảnh, duy trì và nâng cao công nghệ ảnh địa lý. Việc làm này sẽ khuyến khích kinh tế phát triển, đóng góp vào việc quản lý môi trường và làm tăng khả năng của công nghệ và khoa học.


7.2 Geographic imagery community objective

The central concept of the enterprise viewpoint is how the geographic imagery community interacts to enable imagery collected from different sources to become an integrated digital representation of the Earth widely accessible for humanity's critical decisions. The enterprise viewpoint provides the metric traceability between this objective and the system design for distributed geographic imagery processing systems.

The fundamental goal of the geographic imagery community is to advance and protect interests of humanity by development of imaging capabilities, and by sustaining and enhancing the geographic imagery industry. Doing so will also foster economic growth, contribute to environmental stewardship, and enable scientific and technological excellence.


7.3 Kịch bản ảnh địa lý

Hình 1 cung cấp một ví dụ về sự tương tác giữa những người sử dụng ảnh địa lý. Bối cảnh xuất phát từ những yêu cầu của khách hàng về thông tin ảnh địa lý để sử dụng cùng những thông tin khác, bao gồm những thông tin địa lý khác nhằm hỗ trợ quyết định. Những phân tích đóng vai trò then chốt trong việc hỗ trợ quyết định.

Những yêu cầu của khách hàng về thông tin ảnh địa lý được đánh giá trong bước lập kế hoạch. Những thông tin yêu cầu của khách hàng có thể có sẵn trong một mô hình. Trong bối cảnh này, mô hình là một mô phỏng về một số phần của môi trường địa lý có thể sản xuất được ảnh địa lý. Một vài quá trình xử lý bổ sung có thể được yêu cầu đối với mô hình đầu ra để đạt được những yêu cầu của khách hàng.


7.3 Geographic imagery scenario

Figure 1 provides an example of a geographic imagery scenario. The context is that a customer requests geographic imagery information to be used with other information, including other geographic information, in support of a decision. The analyst is key in the role of decision support.

The customer's request for geographic imagery information is assessed in the planning step. The customer's desired information may be readily available from an archive or a model, or may be processed from information in an archive or available from a model. In this scenario, a model is a simulation of some portion of the geographic environment able to produce geographic imagery. Some additional processing may be needed on the archive or model outputs in order to meet the customer's request.


Những yêu cầu của khách hàng đối với ảnh địa lý có thể là yêu cầu về việc thu thập ảnh mới. Nhiệm vụ được đặt ra là xác định những kiểu vật mang và bộ cảm sẵn có, và phát triển nhu cầu thu thập ảnh địa lý. Bộ cảm được dùng để thu thập dữ liệu thô và việc thu thập được thực hiện. Việc thu nhận dữ liệu ảnh được thực hiện phù hợp với những chính sách thu nhận.

Những yêu cầu của khách hàng có thể được đáp ứng bằng dữ liệu lưu trữ, một mô hình đầu ra hoặc dữ liệu thu thập, một loại quá trình xử lý bổ sung được đòi hỏi. Công việc này có thể được sắp xếp từ việc thay đổi định dạng mã của ảnh đến việc tạo ra các ảnh gốc hoặc sản phẩm ảnh. Những thông tin ảnh kết quả có thể cùng với những thông tin bổ sung được điền vào mẫu trả lời những yêu cầu của khác hàng. Việc phân phát trả lời thông tin ảnh được thực hiện phù hợp với những chính sách phân phối.



The customer's request for geographic imagery may require collection of new imagery. Tasking determines the available sensors and platforms and develops an imagery acquisition request. The sensor is tasked to acquire the raw data and the acquisition is performed. Acquisition of the imagery data is done in accordance with the acquisition policies.

Whether the customer's request is to be satisfied from an archive holding, a model output, or a data acquisition, typically some type of additional processing is needed. This could range from changing the encoding format of the imagery to creating derived imagery or image knowledge products. The resulting imagery information may be applied with additional information to form a response that meets the customer's needs. Distribution of the imagery information response is done in accordance with the distribution policies.



Ảnh địa lý cộng đồng


Người thiết kế



Yêu cầu







Khách hàng







Phản hồi







Người phân tích






Đồ hình 1 – Cảnh ảnh địa lý

Geographic imagery community




Planer

Request









Customer





Response









Analysis


Figure 1 – Geographic imagery scenario


7.4. Chính sách ảnh địa lý

7.4.1 Giới thiệu về những chính sách

Một chính sách, như định nghĩa của ISO/IEC 10746-2, là một bộ các qui định liên quan đến một mục đích riêng. Một qui định có thể được mô tả như là nghĩa vụ, sự cho phép hoặc là sự ngăn cấm. Không phải tất cả các chính sách đều bắt buộc. Một vài chính sách miêu tả quyền hợp pháp.

Một vài chính sách về ảnh thông tin địa lý được qui định bởi những tổ chức quốc tế bao gồm trong phần 7.4.2, 7.4.3. Chúng có thể được áp dụng cho những hệ thống ảnh địa lý riêng.

Những cơ quan liên quan đến công việc ảnh nên phát triển những chính sách phù hợp với những hướng dẫn trong bảng 2.



7.4 Geographic imagery policies

7.4.1 Introduction to policies

A policy, as defined in ISO/IEC 10746-2 Wl, is a set of rules related to a particular purpose. A rule can be expressed as an obligation, a permission or a prohibition. Not every policy is a constraint. Some policies represent an empowerment.

Some geographic imagery policies promulgated by international organizations are included in 7.4.2 and 7.4.3. They may apply to particular geographic imagery systems.

Organizations involved in imagery work should develop policies consistent with the guidelines in Table 2.



7.4.2 Những hướng dẫn phát triển chính sách

Những hướng dẫn về việc phát triển các chính sách cho hệ thống ảnh địa lý được liệt kê trong bảng 2. Trong Chỉ tiêu kỹ thuật này, “chính sách” đề cập đến những vấn đề cốt yếu như: quyền sở hữu, các điều kiện, điều khoản về việc sử dụng và thu phí đối với ảnh địa lý



7.4.2 Policy development guidelines

Guidelines for development of policies for geographic imagery systems are listed in Table 2. In this Technical Specification, "policy" refers primarily to issues of ownership, terms and conditions of use and charging for geographic imagery.



Bảng 2 – Những hướng dẫn về việc phát triển chính sách

Sự ổn định

Sự ổn định của dữ liệu và các dịch vụ tại mọi thời điểm là yếu tố cần thiết cho những quyết định đầu tư được đưa ra với những hiểu biết chính xác về điều kiện của thị trường trong tương lai.

Những chính sách riêng bao gồm: tính liên lục trong việc thu thập dữ liệu, tính ổn định về định dạng, tính quan sát thường xuyên và truy cập để so sánh dữ liệu tại mọi thời điểm.



Sự dễ dàng

Truy cập vào ảnh địa lý là chủ đề liên quan đến các cách giải đoán ảnh từ nhiều người sử dụng với các quan điểm được hình thành về chủ đề này. Những chính sách đơn giản để tránh những khó khăn ngăn cản việc thực hiện công việc là cần thiết

Đối xử công bằng

Cho rằng nhiều ảnh địa lý được tài trợ công khai, sự quan tâm về đối xử công bằng được áp dụng và được nhận thức để áp dụng. Điều này có nghĩa là có những điều kiện rõ ràng về việc truy cập mà không có sự ưu tiên nhóm này hoặc cản trở nhóm khác.


Phát triển

Phát triển các loại, dung lượng và phạm vi của ảnh địa lý theo mong muốn. Những chính sách hỗ trợ cho sự phát triển là then chốt.

Truy cập tối đa

Một quan tâm phổ biến đó là tăng tối đa việc sử dụng ảnh địa lý. Ảnh truy cập sẽ theo những chuẩn mở cho phép sử dụng tích hợp ảnh từ nhiều nguồn khác nhau.

Tính ổn định

Việc kết hợp giữa chi phí đầu tư cao cộng với giá trị tiềm năng cao của dữ liệu mang ý nghĩa dài hạn nên giá trị của một nhóm ảnh địa lý ổn định không thể mất trong một thời gian ngắn sau khi đã được sử dụng trong các ứng dụng.



Table 2 — Policy development guidelines

Stability

Stability of data and services over time is essential so that investment decisions can be made with a correct understanding of the conditions of the future marketplace.

Specific policies include continuity in data collection, consistency in format, frequency of observations, and access to comparable data over time.



Simplicity

Access to geographic imagery is subject to many interpretations driven by the variety of people and organizations with informed opinions about the subject. Simple policies that avoid the pitfalls of becoming too deeply entrenched in implementation are necessary.

Fair treatment

Given that much geographic imagery is publicly funded, there is a concern for fair treatment to be applied and to be seen to be applied. This means explicit conditions of access that do not arbitrarily favour one group or penalize another group.


Growth

Growth in the types, extent and volume of geographic imagery is desired. Policies that support growth are critical.

Maximum access

There is widespread interest in maximizing the use of geographic imagery. Image access should follow open standards to allow the integrated use of imagery from multiple sources.

Sustai nability

A combination of high Investment costs plus a high potential value of the data in the long-term means that the value of a sustainable geographic imagery sector should not disappear shortly after applications have been brought to a mature stage.



7.4.3 Những chính sách

7.4.3.1 Chính sách thu nhận ảnh

Nghị quyết của Liên hợp quốc “Những nguyên lý liên quan đến viễn thám Trái Đất từ không gian” (xem phụ lục D) đã được thông qua bởi Liên hợp quốc như là một phần của quá trình xây dựng những qui định quốc tế để đẩy mạnh cơ hội hợp tác quốc tế trong lĩnh vực không gian.

Hiệp hội viễn thông – truyền thông quốc tế (ITU-R) đã soạn thảo một quyển sổ tay (21) nhận dạng tần số vô tuyến rất quan trọng để đo khí tượng và không nên sử dụng các tần số này cho việc truyền sóng vô tuyến vì sự liên quan đến vấn đề chính sách. Các phép đo khí tượng sẽ bị ảnh hưởng bởi việc truyền sóng vô tuyến từ các nguồn khác không phải là khí tượng.


7.4.3 Policies

7.4.3.1 Imagery acquisition policies

The United Nations resolution "Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Space" (see also Annex D) was adopted by the United Nations as part of the progression of formulating international rules to enhance opportunities for international cooperation in space.

The International Telecommunication Union - Radiocommunication (ITU-R) has drafted a handbook [21] that identifies radio frequencies that are critical to meteorological measurements and which should not be used for radio transmission as a matter of policy. These measurements would be degraded by radio transmission from non-meteorological sources.



tải về 1.54 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương