5
CHAPTER 1: OVERVIEW
Definition
I.
- Interpretation occurs during cross-cultural communication when two parties do not
share the same language. Its usefulness stems from the fact that a speaker’s
meaning is not only best expressed in his or her native tongue but also is best
understood in the languages of the listeners.
(Nolan, 2005, p.13)
- Interpreting is the rendering of an orally delivered message from a source language
to a target language. Its aim is to bridge the language and
cultural barriers in the
intercultural communication
.
(Wikipedia)
- To interpret is to communicate interculturally with the message sender and the
message receiver whose languages and cultures are unknown to each other.
(Ren Wen, 2013, p.6)
Task 1: Choose the correct answers.
1. A university qualification or degree is a prerequisite to this career as an interpreter.
A. True
B.
False
2. When working, interpreters cannot afford to have a bad day.
A. True
B. False
3. Interpretation can be conducted via
telephone in business contexts, in medical
examinations and in court trials.
A. True
B.
False
4. Trained interpreters help to bridge the communication gap which is made up of
cultural knowledge, power and information as well as language.
A. True
B. False
5. Interpreters should be treated as a professional.
A. True
B. False
6. Interpreters just need to practice listening and speaking only.
A. True
B. False
7. If a speaker cannot speak or hear anything, there is no need for an interpreter since
this is an oral activity.
A. True
B. False
Chia sẻ với bạn bè của bạn: