Biên dịch 1 ( năm 3)



tải về 1.27 Mb.
Chế độ xem pdf
trang3/36
Chuyển đổi dữ liệu20.08.2023
Kích1.27 Mb.
#55075
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   36
bien-dich-1-nam-3
[123doc] - ly-thuyet-va-thuc-hanh-dich, BẢNG TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ KẾT QUẢ HỌC TẬP - LTD
 
 
TABLE OF CONTENTS 
 
Unit 
Topic 
Translation Notes 
Vocabulary 
Page 

Language and Culture:
Quebec’s Language Law 
 Impersonal 
Structures 
“There” and “It” 
Language and Culture 
collocations 


Education: 
Compulsory Cooking Classes 
 Verbals 
Units of Translation and 
Free Translation 
Education Spider 
Diagram 
11 

Society: 
Public Transport to be Felt 
Reliable 
 Passive Sentences 
 Translation of Lexis 
Social Issues terms 
17 

Business: 
Mobile Phones in Vietnam 
Comparative expressions 
 Synonyms in Translation 
Verbs showing market 
changes 
23 

Tourism: 
Ardent Lovers of Beach 
Relative Clauses 
 Translation of Extreme 
Adjectives 
and 
Other 
Compelling Words 
Ecotourism Vocabulary 
31 

Health and Fitness: 
Fresh fruit and vegetables 
for good health 
Cause-Effect and other 
Relationships in Scientific 
Reports 
 Translation of Geographical 
and Institutional Names 
Non-communicable 
Diseases 
– Causes and 
Preventions terms 
38 
Further Practice 
45 
Reference 
48 
Downloaded by caocaolatre (hoang.htower@gmail.com)
lOMoARcPSD|26515068



UNIT 1 LANGUAGE AND CULTURE 
1.1. TEXT ANALYSIS 
Read the text and find out what the new language law in Quebec says 
 
Quebec's Language Laws 
Walking around the streets of the world's second largest homophone city, 
it’s difficult to believe that laws are needed to guarantee the continuing use of 
French. Most passers-by are speaking French, most of the shop names and 
advertisements are in French, and French is the language of business and 
commerce. 
While English options are given on telephone call centre lines, French is the 
first language used when you get to speak to anyone. But many Quebeckers feel 
that they continue to fight for their language in the one major area of North 
America where English isn't the dominant language. As a result there's a 
language charter which says that signs must use bigger writing for the French 
version and that shopkeepers should address their customers in French first. 
Most children go to French schools and only those whose parents were born in 
the province can go to English-speaking ones. 
(From BBC Learning English by Mike Fox)
Notes:
francophone city 
– a city where the main language is French
call centre 
– a central location where big companies have many operators answering their 
phones 
dominant 
– strongest or most widely used 
Downloaded by caocaolatre (hoang.htower@gmail.com)
lOMoARcPSD|26515068



a language charter - a written statement which says what languages must be used 
address 
– to say something directly somebody 
 
1.2. TRANSLATION NOTES
1.2.1. TRANSLATION OF COLLOCATIONS
Collocation refers to the way in which some words regularly occur together. 
a. NOUN- VERB collocation:
Options are given” is a noun-verb collocation. Other verbs that 
collocate with option are havetakepromiseetc

tải về 1.27 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   36




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương