Đẳng Thứ Nữ Khoá II cadette-Peacemaker



tải về 404.89 Kb.
trang1/6
Chuyển đổi dữ liệu05.08.2016
Kích404.89 Kb.
#13031
  1   2   3   4   5   6

powerpluswatermarkobject3

Đẳng Thứ Nữ - Khoá II

Cadette-Peacemaker


Tổng quát:


General

Khoá sinh hoàn tất những đề mục của Khoá II sẽ chính thức là thành viên của phong trào HĐ Thế Giới và sẽ nhận hoa bách hợp tượng trưng cho phong trào HĐ.



Scouts completing this Khoá will be a full pledge member of LĐ Chi Lăng and received Khăn Quàng of her troop.

* Peacemaker: Đây làn một trong ba điều kiện của aMaze (Interact, Peace Maker, Diplomat); aMaze là một điều kiện cần phải hoàng tất của Silver Award. Khi hoàn tất phần nầy, Khoá Sinh sẽ nhận được Peacemaker Badge. Liên Đoàn Chi Lăng soạn thảo chương trình hoà hợp nầy với mục đích giúp các em nữ hoàn tất hành trình aMaze và Silver Award từng bước một. Các em có thể hoàn tất chương trình nầy theo nhóm hay cá nhân. Các em cũng có thể hoàn tất hành trình aMaze cùng một lúc bằng cách đi học các lớp tổ chức bởi Council hay do một người lớn có đủ điều kiện. Họp lớp aMaze sẽ thực tế cho các em không có đủ thì giờ vì sắp đến tuổi chuyển lên Senior. Điều kiện của Silver Award là các em phải hoàn tất trước sinh nhật thứ 14. Hành trình breath là một chương trình các em có thể thực hiện thay vì chương trình aMaze với chú trọng về Môi Trường. Cho dù HĐS chọn đường lối nào đi nữa, sự tham dự của phụ huynh của em là tối quan trọng để các em có thể hoàn tất hành trình aMaze hay Breath và hoàn tất Silver Award Project.


* Peacemaker: This requirement is the first part of three of the aMaze (Interact, Peac Maker, Diplomat). The aMaze is one of the requirment for the Silver Award. The Scout will receive the Peacemaker Badge for the completion of this section. This intergrated program allows a scout to leisurely complete the aMaze Journey in digestible chunk while she is in Thiếu (approximately 3 years). It can either be done as individual or group environment. The girl also has an option to complete the aMaze Journey by taken a course offer by the Council or organize by a qualified adult. The aMaze course is practical when the girl in the last year of Cadette where time is a pressure because Silver Award must be completed before the date of the 14th birthday. The Breath Journey is also an alternative to the aMaze Journey with the amphasis in Enviromental. Whichever the path the girl choosen, parents involvement is an obsolute essential for the girls to complete the aMaze or Breath Journey as step toward Silver Award Project.


Khoá sinh có thể hoàn tất Khoá một trong vòng 6-12 tháng. Điểm chính là Hướng Đạo Sinh cần cố gắng hoàn tất một điều kiện tại mổi buổi họp.

Khoá 1 should not take longer than 6-12 months. The key is to complete one item on the checklist at every scout meeting.

Trừ những phần cần phải thuộc bằng tiếng Việt như điều luật, châm ngôn, bài ca v.v... Khoá Sinh có thể trả lời và giải nghiã bằng tiếng Việt lẫn tiếng Anh.


Except for the items that require Vietnamese, such as scout laws, motto, songs etc., Scouts can explain items in Vietnamese, English, or both.





Chi tiết:


1

Có đầy đủ dụng cụ cắm trại, biết xếp và mang balô.

Present yourself to your leader properly dressed before going on an overnight camping trip. Show your leader the camping gear you will use and the right way to pack and carry it.


Dụng cụ cắm trại mùa hè

Standard summer camp

Ba Lô

Backpack

Đồng Phục

Uniform

Túi ngủ

Sleeping bag

2 áo thung:1tay ngắn- 1tay dài

2 t-shirts: 1 short , 1 long

2 quần lót

2 underwear

Đèn pin, pin & pin dư

Flashlight, batteries, extra; batteries

Khăn tắm

Towel-full size

Diêm quẹt

Matches-carry in ziplock bag

Xà phòng

Size soap

Giầy & dép

shoes & sandals

Nón

Hat/beany

1 ly gạo

1 cup rice-uncooked

Găng tay

Gloves

Bình nước

Canteen or water bottle

1 quần dài

1 jeans/khakis

Bàn chải & kem đánh răng

Toothbrush & toothpaste

Áo lạnh

Warm Jacket

Tô, muỗng, nĩa, dao, tách

Bowl, fork, knife, spoon, cup

1 bao rác to

1 big trash bag

Áo mưa

Poncho-in case of rain

3 đôi vớ

3 pairs of socks

Mì gói khô

Dry noodles- packaged








Biết cách xếp và mang balô-


Know to pack and carry a backpack

(a) Balô với khung bên trong:

(a) Internal Frame:

Đa số balô với khung bên trong đều có ngăn riêng cho túi ngủ ở dưới cùng.

Most internal frame packs have a separate sleeping bag compartment on the bottom of the pack.

Những vật nhẹ/cồng kềnh được để ở dưới thấp của ngăn chính.

Low-weight/high-bulk items should be placed low in the main compartment of the pack.

Vật nặng, để phiá trên của ngăn trên. Cho những vật nặng càng sát vào người càng tốt để giữ cân bằng.

Heavier, denser items should be placed higher in the main compartment. Try to place the heaviest items close to your back in order to retain a compact center of gravity

Đừng để vật nặng trong những túi cao, làm balô mất cân bằng khiến ta mang khó hơn.

Try to avoid putting any heavy items in the top pocket; this will only make the pack feel very awkward.

Khi đi trên đường mòn thì để những vật nặng cao hơn. Trọng lượng sẽ dồn vào hông để chịu sức nặng. Khi đi ra khỏi đường mòn thì để ngược lại.

For on-trail travel, keep heavy items higher up inside your pack. This helps focus more of the weight to your hips, where you are better able to carry a heavy load. For off-trail exploration, reverse the strategy.

Kéo chặt những dây buộc để mọi vật trong balô không di chuyển trọng lượng.

Tighten all compression straps to limit any load-shifting.

Dùng nhiều bao để chưá những vật nhỏ gọn ghẽ và ngăn nắp để lúc cần đến dễ tìm hơn.

Stuff sacks (Ziplocks) are also a great tool to help organize your contents in an internal frame pack; otherwise the main compartment of a typical internal frame pack could end up looking like an incredible mess of gear and clothing.


(b) Balô với khung bên ngoài

(a)External Frame

Xếp vật nặng nhất ở trên và những túi ở phiá trên.

Heaviest items should go up on top and in the uppermost side pockets.

Để những vật nặng sát gần lưng mình. Nếu không trọng lượng bị kéo ngược lại khiến ta phải nghiêng người về phía trước để giữ cân bằng.

Try to keep the really heavy items close to your back; otherwise you’ll need to lean forward to counterbalance the weight.

Vật nặng vừa vừa ở giữa và các túi phía dưới ở bên ngoài balô.

Midweight items are stowed in the middle of the pack and in the lower external pockets.

Vật cồng kềnh nhẹ thì xếp xa phía lưng và những túi phía sau bên ngoài balô.

Light bulky items should be placed towards the back of the pack and in any pockets on the back of the pack.

Phía dưới của balô có phần khung là nơi cột túi ngủ.

Below the main pack bag is an area were the sleeping bag can be attached.

Bao đựng túi ngủ nên có thêm bao ny lông ở trong để túi ngủ không bị ướt vì hơi sương.

On an external frame pack it is a good idea to line the stuff sack of the sleeping bag with a plastic bag to keep out any moisture.

Cột thêm những thứ khác vào khung ngoài của ba lô để cho tiện.

Lash additional stuff to the exterior of the pack and it will still carry reasonably well.








Linh tinh

Others

Nữ HĐ sinh và những người thấp nên xếp những vật nặng ở phía dưới dù có đi trên đường chính hay không.

Girls and people of short stature should pack the weight low on or off-trail

Để những vật nhỏ cùng loại (muỗng, niã, dụng cụ nấu ăn) vào bao màu riêng biệt để có thể tìm dễ dàng khi cần.

Cluster related small items (ie utensil & kitchen items) in color-coded stuff sacks to help you spot them more easily.

Những thứ thường được dùng như bản đồ, thức ăn vặt, cứu thương, điạ bàn, áo mưa, thuốc ngừa muỗi, đèn pin, bình nước, bao trùm ba lô ở những chỗ dễ lấy như túi ở trên hay ngoài ba lô.

Items such as maps, sunglasses, snacks, first-aid supplies, rainwear, compasses, insect repellent, flashlights/headlamps, water bottles, pack in places where they are easily accessible, like top-pocket (if there is one)

Giới hạn những đồ cột ở ngoài ba lô vì nó có thể ảnh hưởng đến cân bằng. Nếu có thì nên cột chặt để những vật đó không đong đưa.

Minimize items that you strap outside of your pack. They may adversely affect your balance. Secure them so they do not swing or rattle.

Cột cọc lều & tấm trải ngủ ở phía trên của ba lô khung ngoài và theo chiều ngang. Ba lô khung trong thì cột chiều dọc ở hai bên.

Stow long tent poles & sleeping pad across of the top of the external pack. For internal packs, carry them vertically, secured behind the compression straps on one side of the pack.

Đóng thật chặt nắp bình đựng dầu đốt và xếp phía dưới của thức ăn phòng hờ khi bị đổ.

Make sure the cap of the fuel bottle is screwed on tightly. Position it below your food inside your pack in case of a spill.

  • Điều kiện:

  • Có đủ đồng phục, dụng cụ đi cắm trại và thực hành cách xếp dụng cụ vào ba lô như cách chỉ dẫn

  • Đọc chương ‘Cắm Trại’ của quyển ‘Sổ Tay Hướng Đạo’ để có thêm hiểu biết.




  • Expectation:

  • Scout needs to have full uniform, camping equipment and demonstrate the proper packing as intructed.

  • Read ‘Go Camping’ chapter in the ‘Boy Scout Handbook’ for more detail.

 


2

Tham dự một kỳ trại qua đêm, dựng lều với đội và ngủ trong lều.

Camping overnight and sleep in tent that you help to pitch.


Cắm trại là ngoài trời là một thú vui của hướng đạo. Chúng ta học hỏi được nhiều thứ hay nơi thiên nhiên. Sống không khí trong lành và đơn giản. Học thêm những chuyên môn mới. Có thể dùng đầu óc sáng tạo để vược qua những khó khăn mà chúng ta có rất tiện nghi tại nhà. Chúng ta sẽ thấy rằng vật chất hằng ngày thường nhiều hơn nhu cầu ta cần. Khi sinh hoạt với Đội và Đoàn, ta cũng có dịp kết thân với bạn bè khi làm việc chung.


Outdoor camping is a scouting favorite. We can learn many things from nature. We can live in clean air with simplicity. We can learn more pioneering skills. There are also opportunities to use our creativity toovercome the lack of convieniences of home. We will realize that many of our material possessions are simply not necessary. When we spent time with time with our troop and unit, we will have a chance to stregthen our friendship with others as we do things together.








Chọn đất cắm lều-: Đất càng bằng phẳng càng tốt. Nếu đất hơi nghiêng thì cửa lều quay xuống đồi để bụi đất không vào lều. Tránh nơi có sỏi đá hay cây vụn vì sẽ bị cấn lưng khi nằm. Tránh xa bụi cây, hang và hố. Nên sắp xếp ba lô và túi ngủ cho ngăn nắp. Xếp tất cả đồ không dùng vào ba lô cho gọn ghẽ.


Site for tent: The ground should be as flat as possible. Clear all of rocks or fallen branches to prevent any discomfort when sleeping. Stay clear of bushes, holes, tall grass, or boulders to avoid the critters. Organize your backpack and sleeping bag. Pack things that you don’t need in you backpack for more tent space.

An toàn:

  • Không chui hay mò mẫm vào bụi cây, hang hố, hay khe đá vì có thể có rắn, rết, sâu, bọ và cây độc.

  • Kéo kín màn che muỗi nhưng mở màn che gió để thoáng hơi.

  • Tối ngủ nếu có lạnh quá thì kéo màn che gió lại nhưng phải để hở ở phiá trên hay gần nóc lều để hơi thở thoát ra. Nếu không lều sẽ bị ướt.

  • Khi cởi giầy nên cất trong lều nơi chân để rắn rết không chui vào. Nếu có để giầy ở ngoài (ngày hay đêm) đừng thọc tay hay chân vào trong giầy. Trước khi mang giầy, lật ngược lại và đập mạnh vào thân cây hay tảng đá (xuống đất cứng cũng được) để phòng hờ có côn trùng hay rắn rết nằm trong giầy.

  • Trước khi vào lều ngủ, xem chiều gió và khói từ lửa có thể bay vào lều hay không. Khói vào lều sẽ làm mình bị chết ngạt.

  • Trước khi xếp lều, phải phơi trong nắng cho thật khô. Nếu không lều sẽ bị mốc và không ngủ được lần sau.

Safety:

  • Avoid the bushes, tall grass, holes and large boulders. These are potential areas for snakes, scorpions, spiders, and poisonous plants.

  • Fully zip your mosquito screen but leave wind breaker flap open for the tent to breath.

  • If it is too cold at night, zip the surrounding windbreaker flaps closed but leave the top flap open or top portion open for the moisture to escape. If not, the moisture will collect at the top dome and the tent will be raining wet.

  • Keep shoes inside the tent near your feet so little critters cannot use them for shelters. If the shoes were left outside, do not poke your hands or feet into them. Turn the shoes upside down and tap hard a few time on the ground, a large bolder, or a tree to make sure bugs, scorpions, or snakes are not inside.

  • Before going to sleep, check the wind and smoke direction from your open fire to make sure they are not in the direction of the tent. Smoke will suffocate people sleeping in the tent.

  • Before folding the tent away, place it in the sun so it is dry. If not, it will be very smelly the next time you use it.




  • Chi tiết:

  • Khoá sinh biết được cách chọn đất dựng lều, dựng lều với đồng đội và những điều an toàn.

  • Đọc chương ‘Cắm Trại’ của quyển ‘Sổ Tay Hướng Đạo’

  • Expectation:

  • Scout should be able to choose a good site to pitch a tent with other buddies and demonstrate all of the safety aspects of camping.

  • Read ‘Camping’ chapter in the ‘Boy Scout Handbook’.



3

Giúp đội nấu ăn, dọn dẹp & cho biết tại sau góp sức nấu cơm và ăn chung với đồng đội là quan trọng

During the campout, assist in preparing and cooking on of your patrol’s meals. Be able to explain why it is important for each patrol member to share in meal preparation and cleanup, and explain the importance of eating together.


Chia sẻ công việc tại đất trại nhằm mục đích tất cả mọi người đều có cơ hội để làm mọi thứ, không ai phải làm nhiều hơn hay ít hơn. Điểm quan trọng của ăn chung với đội là cùng chia sẻ những gì tất cả đã nấu và tạo thêm tình thân đồng đội.

The reason for sharing duties is so everyone gets a chance to do everything, and no one person has to take on more than their fair share of work. The importance of eating together is to build friendship.


  • Chi tiết

  • Khoá sinh cần phải chứng minh đã hoàn tất phần nầy bằng cách trình với trưởng bản phân công trại của đội/tuần có lời chứng nhận và chữ ký của tất cả mọi người trong đội/tuần là khoá sinh đã thực giúp sửa soạn, nấu ăn, ăn chung và dọn rửa một cách tích cực.

  • Đọc chương ‘Nấu Ăn’ của quyển ‘Sổ Tay Hướng Đạo’.

  • Expectation:

  • Scout needs to demonstrate the completion of this requirement by presenting a list of patrol’s camp tasks, certified statements and signatures from all patrol members that the scout actively assisted in preparing, cooking, eating, and cleaning up.

  • Read ‘Cooking’ chapter in the ‘Boy Scout Handbook’.


4

Biết làm và công dụng các nút dây. Thực hiện mô hình EDGE.

Knots and their use. Use EDGE Model.


  • Đặc tính: đặc tính của nút dây là (a) dễ buộc (b) dễ tháo và (c) chắc chắn.

  • Xem xét: khi dùng dây, ta phải xem dây còn tốt hay không và có đủ khả năng chiụ được sức nặng hay lực kéo. Khi dùng nút dây ta phải dùng đúng với công dụng và loại dây để nó không bị tuột.

  • Đúng cách: khi cột nhớ chừa ra 1-1.5 inches thừa ở đầu hay cuối dây để dây không bị tuột khi kéo chặt.

  • Giữ gìn: khi dùng xong dây chúng ta cần phải cuốn dây gọn gàng và cất nơi khô ráo và tránh ánh nắng để giữ cho dây không bị mục.

  • Characters: knots are (a) easy to tie, (b) easy to untie, (c) secure.

  • Inspect: before using ropes, we need to inspect the ropes for good condition and strength of the load rope can support.

  • Best practice: Use the appropriate knots for the task. When knotting, make sure to leave at least 1-1.5 inches of extra at the end so the rope has room to give and will not slip under tension.

  • Care: When we are done with the rope, tie it in neat bundle and keep it in a location where it will be dry and away from sun light so it will not be damaged by the environment.


4(a)

Nối dây câu

Nút nối dây câu dùng để cột hai đầu dây lại với nhau. Được thường dùng để nối dây câu cá. Nút dây rất thông dụng để cột dây nhỏ, trơn nhất là dây nylong hay nhựa.



Fisherman

The Fisherman’s knot is used by fishermen to join strands of fishing line. It is one of the best knots for tying fine lines together, especially slippery plastic or nylon.





















4b) Thòng lọng Nút này càng kéo càng xiết chặt. Nếu cột vào một sợi dây khác, ta có thể kéo nút thòng lọng chạy dọc theo sợi dây này. Nhưng nút thòng lọng có thể bị xiết chặt và khiến ta không kéo được





Running The more it is pulled, the tighter it gets. If tied around another line, it could be pulled or 'run' along it. But, pulling would also tighten it and sometimes there could be too much friction.






4(c)Cột bao

Miller’s



Biến dạng của thuyền chài và dùng để cột bao. Quấn ngược kim đồng hồ, vòng đầu tiên nằm trên sợi dây chính và vòng thứ nhì thì dây lòn phía dưới các vòng còn lại.

This is a close relative of the clove hitch and is used in tying sacks with heavy string or cord. Note that the first turn around the sack leads over the forefinger and the others pass under all fingers.






4(d) Một vòng hai khóa

Two half hitch


Used to attach a rope to a pole or guide point. Must be securely tightened.







Dùng để cột vào thân cây hay tựa điểm.
















4(e) Nút căng dây lều
Thường được dùng để căng dây lều và căng dây bằng cách kéo nút dây ra xa chỗ cột.


Taut-line
Used as a hitch, which may be drawn up away from what it is looped around to tighten a line.**





















  • Điều kiện:

  • HĐS cho biết 3 đặc tính của nút dây, xem xét, cách gìn giữ, cột đúng cách.

  • Biết cột và công dụng của các nút dây.

  • Expectation:

  • Scout should know3 characteristics of tying knots: inspection, keeping, correct knotting.

  • Tying and functions of the required knots.


4(f) Using the EDGE model (explain, demonstrate, guide, and enable) to teach another person Square Knot.
The gift of knowledge is the best present people can give each other. Knowledge empower the person use that knowledge to help themselves and others for the rest of their life. Nevertheless, the knowledge have to given in an effective manner. We must prepare the thought process to make sure that all the important points will be communicated in logical steps-EDGE.
E-EXPLAIN:
WHAT: Tell the person(s) exactly what he or she will learn.
Example: Today we are going to learn the Square Knot.

WHY: Tell the person(s) why they need to know this.
Example: We need to know the Square Knot so we can tie two rope of the same size together. The Square Knot is also a nice knot for decoration. Widely use for knot first aid bandages.
CAUTION: Tell the person(s) things to avoid and mistake often make because of safety reasons or good practice
Example:

(1) We cannot tie two ropes with different size with Square Knot. It will slip apart.

(2) We have to give enough slack at each end (1”-2”) so to allow slippage.

(3) We need to make sure the ropes are in good condition. We always store ropes in dry location and indoor because water and sun ruin them faster.
D-DEMONSTRATE:
HOW: Teach the person(s) the task by following “Do it normal. Do it slow. Do it together. Here you go.”


  1. Do it normal: Demonstrate how the task is being done normally.


Example: Tie the Square Knot as you do normally while the person is watching.


  1. Do it slow: Do the task slowly so the person can watch how it being done in slow motion.


Example: Do the Square Knot on a step by step and slowly so they can see it clearly.


  1. Do it together: This time ask Đoàn Sinh to repeat the task as you are doing it in slow motion. Ask your Đoàn Sinh to follow you over and over until they have the hang of it.


Example: Tie the Square Knot in slow speed as your Đoàn Sinh tie theirs.


  1. Here you Go: Let the person(s) do the task by themselves while you are observing.

G-GUIDE:


Give the person(s) encouragement praising them for things that they do right. Show them again if they are struggle with any parts. Give praise to them if they got everything right.

E-ENABLE:



Let the person(s) on to do the task by themselves. However, you need to check up with them so often to make sure that the person has master the task.

  • Điều kiện

  • Dạy một đoàn sinh trong Khoá I nút dẹp qua mô hình EDGE.

  • Giúp ĐS trên vượt qua khảo sát nút dẹp của Khoá I.

  • Expectation:

  • Teach a scout in Khoá I the square knot.

  • Help the scout pass Kh ảo Sát of square knot requirement of Khoá I.



5

Thuộc 11 dấu đường

Memorize 11 trail signs

Dấu đường có thể làm bằng nhiều vật liệu thiên nhiên như cây cỏ, sỏi đá v.v...và có nhiều hình thức khác nhau như: đường cấm còn có thể là hai khúc xương chữ X với sọ người phiá trên. Trên nguyên tắc, bất cứ dấu nào đi đôi với hình tam giác là dấu hiệu Nguy Hiểm.


  • Thực Hành: Dấu đường thường được đặt bên tay trái của đường mòn. Khi theo dấu đường chúng ta cần phải cẩn thận để dấu không bị phá vì chúng ta có thể phải dùng nó đi ngược trở lại hay có người đang theo phiá sau. Nếu có nhiều người, hay nhất là ta để một người ở lại để chỉ hướng cho người đi trước tìm dấu kế tiếp. Khi người đi phiá trước tìm được dấu đường mới rồi người ở lại mới đi lên họp lại với nhóm và tiếp tục tìm dấu mới.

Trail signs can be made by various natural materials such as grass, branches, pebbles, rocks etc. and with variations such as Prohibited Road could be a sign of cross bones with skull at the top. As a rule, any variation with a triangle is Danger.
Best Practice: signs are normally placed on the left side of trails. When we follow the signs, we need to be careful not to disturb them because we may need them to go back or others may need them too. If in group, it is best to have a person remain with the newly found sign to direct the group moving forward to look for another sign. When the forward group finds a new sign the person who stayed behind can join the group and hence the relay continues.






Or





Đợi ở đây (wait here)

Nguy hiểm (danger)

Tới rồi (finish)















Theo lối nầy (this way)

Khởi hành (start here)

Khởi hành (start here)





Trở ngại phải qua (osbstacle must overcome)



Thư cách 3 bước (message 3’)

Chia hai (split into 2)










Quẹo phải (turn right)

Cắm trại được (camp here)

Quay trở lại (turn around)


  • Điều kiện:

  • HĐS biết các vật liệu có thể làm dấu đường.

  • Cách đặt dấu và tìm dấu.

  • Thuộc 12 dấu đường.

  • Expectation

  • Scout should know materials that can be used for trail signs.

  • Method to find and follow trail signs.

  • Memorize the 12 trail signs




6

Biết cách treo, kéo, hạ và xếp cờ

Demonstrate how to display, raise, lower, and fold the flags.


Cờ tượng trưng cho quốc gia, hội đoàn, đoàn, tuần hay đội. Chúng ta cần phải biết màu cờ của quốc gia, đoàn tuần, hay đội của mình. Ta nên tôn trọng lá cờ vì cờ tượng trưng cho đoàn thể và thể diện của một số rất đông người. Không biết bao nhiều người đã hy sinh để gây dựng nên. Muốn tỏ ra lòng tôn kính cờ, chúng ta cần phải biết cách treo, chào và xếp cờ. Chúng ta cần phải giữ cho lá cờ được sạch sẽ và không bị rách. Nếu lá cờ đã bị rách quá mức thì phải được đốt một cách trang nghiêm.

Flags represent a country, an organization, a unit or patrol. We need to know the colors of our flags. We must always respect the flag because it represents an organization of many people. Many people sacrificed themselves to build them. To show our respect, we must know how to display, raise, lower and fold the flags. We need to keep the flag in pristine condition and free from tears. If it is torn beyond repair, we must burn the flag in a dignified way.



  • Việt Nam-nền cờ vàng 3 sọc đỏ.

  • Vietnamese flag-deep yellow field with 3 red stripes







Lá cờ chính thức biểu tượng cho cộng đồng VN tại hải ngoại. Tượng trưng cho ước vọng tự do, công bằng và bác ái của người Việt đã phải rời bỏ chế độ cộng sản VN.

The official flag of the Vietnamese community abroad. Represents the Vietnamese love of freedom, justice and humanity, and how we were forced to depart from Vietnam because of the communist takeover.


Nền vàng tượng trưng cho màu da của người VN.

The yellow field represents the skins tone of the Vietnamese

Sọc đỏ tượng trưng cho dòng máu đỏ của 3 miền nam, trung và bắc

The red strips respresent the blood of the people of the 3 regions: south, middle and north.




  • Cờ Hoa Kỳ

  • United State of America flag




50 ngôi sao trắng tượng trưng cho 50 tiểu bang trên nền xanh đậm

50 white stars on a blue field represent the 50 States.

3 màu xanh, trắng và đỏ

Red white and blue.

7 gạch đỏ và sáu gạch trắng (13 gạch) tượng trưng cho 13 tiểu bang đầu tiên của Hoa Kỳ.

7 red stripes and 6 white stripes (total 13) represent the 13 original colonies




  • Cờ Liên Đoàn Chi Lăng

  • Liên Đoàn Chi Lăng flag




Nền xanh lá cây tượng trưng cho màu căn bản của ngành thiếu.




Deep green field is the basic color of Boy Scouts, our different units.

Hoa Bách Hợp và Tam Điệp tượng trưng cho phong trào HĐ và 3 lời hứa. Băng Sắp Sẵn tượng trưng cho Châm Ngôn và nụ cười HĐ. Tên của LĐ Chi Lăng trên lá cờ.




The treefoils are the symbol of the scout movement and the promises. The “Be Prepared” and band is the scout motto and smile. Liên Đoàn Chi Lăng is the name of our group.




  • Treo cờ

  • Display flags







Khi lá cờ Mỹ được treo chung với một lá cờ khác thì cần được nằm bên phải, từ trong nhìn ra.

The flag of the United States of America, when it is displayed with another flag against a wall from crossed staffs, should be on the right(the flag's own right) and its staff should be in front of the staff of the other flag.




Khi mang cờ diễn hành với những lá cờ khác, lá cờ Mỹ phải ở bên tay phải của các lá cờ. Nếu có nhiều hàng thì lá cờ Mỹ đi trước và giữa

That the flag, when carried in a procession with another flag, or flags, should be either on the marching right; that is, the flag's own right, or, if there is a line of other flags, in front of the center of that line.





Lá cờ Mỹ nằm chính giữa và cao nhất khi treo chung với các cờ tiểu bang, vùng, hội đoàn.

The flag of the United States of America should be at the center and at the highest point of the group when a number of flags. It is hoist first and lowered last.



Lá cờ nằm bên tay phải và cao bằng với những lá cờ của nước khác. Luật quốc tế cấm cờ của bất cứ quốc gia nào treo cao hơn cờ quốc gia khác trong thời bình.

When flags of two or more nations are displayed, they are to be flown from separate staffs of the same height. International usage forbids the display of the flag of one nation above that of another nation in times of peace.





Tại nhà thờ, chùa hay thính đường, cờ Mỹ được đặt bên tay phải của người nói khi người đó đối diện với quan khách. Lá cờ khác được đặt bên trái của người nói.

In church, temple or auditorium, the flag on a staff is placed to the speaker’s right as he/she faces the audience. Any other flag on display should be placed on the left side of the speaker.




Khi treo cờ ngang hay dọc trên tường, ô xanh phải nằm phía trên, bên phải của lá cờ, bên triá của người nhìn.

When displayed either horizontally or vertically against a wall, the blue union should be at the top, the flag’s own right, to the observer's left.




Khi treo trên cán cờ được đặt ngang hay góc từ cửa sổ hay trước nhà, lá cờ phải được gắn tận đầu cán, trừ khi là cờ mặt niệm.

When the flag is displayed from a staff projecting horizontally or at an angle from the window or front of a building, the flag should be placed at the peak of the staff, unless the flag is at half-staff.




Kéo và hạ cờ-




  • Khi kéo cờ, lá cờ lên nhanh và phấn khởi.

  • Khi hạ cờ thì hạ chậm một cách trịnh trọng.

  • Bình thường thì lá cờ chỉ được treo từ khi nắng sớm đến khi nắng chiều tàn.

  • Nếu treo qua đêm thì phải được rọi đèn sáng.

  • Mọi người phải đứng nghiêm chỉnh hay chào khi kéo và hạ cờ cho đến khi lá cờ đã lên hay đã xuống hẳn.

  • Không bao giờ treo cờ ngược trừ khi trường hợp khẩn cấp cần cấp cứu.

  • Your flag should be raised briskly and lowered slowly and ceremoniously.

  • Ordinarily, it should be displayed only between sunrise and sunset.

  • It should be illuminated if displayed at night.

  • The flag of the United States of America is saluted as it is hoisted and lowered.

  • The salute is held until the flag is unsnapped from the halyard or through the last note of music, whichever is the longest.

  • The flag is never flown upside-down except as a distress signal to call for help.




      • Xếp cờ

  • Fold flag






Step 1: To properly fold the Flag, begin by holding it waist-high with another person so that its surface is parallel to the ground.



Step 2: Fold the lower half of the stripe section lengthwise over the field of stars, holding the bottom and top edges securely.



Step 3: Fold the flag again lengthwise with the blue field on the outside.



Step 4: Make a triangular fold by bringing the striped corner of the folded edge to meet the open (top) edge of the flag.



Step 5-Turn the outer (end) point inward, parallel to the open edge, to form a second triangle.




Step 6-The triangular folding is continued until the entire length of the flag is folded in this manner.





Step 7-When the flag is completely folded, only a triangular blue field of stars should be visible.


  • Điều kiện

  • Biết sự quan trọng của cờ.

  • Biết ý nghiã của cờ VN, HK và LĐ

  • Biết trình bày cờ.

  • Biết kéo, hạ và xếp cờ.

  • Đọc phần ‘trình bày, treo, hạ và xếp cờ’ của quyển ‘Sổ Tay Hướng Đạo’.

  • Expectation:

  • Know the importance of flags.

  • Know the meanings of VN, HK and LĐ flags

  • Know how to display flags

  • Know how to raise, lowr and fold flags

  • Read ‘display, raise, lower and fold flags’ section of ‘The Boy Scout Handbook’




7

Biết cách đi du hành an toàn & làm gì khi lạc

Rules for safe hiking, both on the highway and cross-country, during day and night. Explain what to do when you are lost


Nếu chúng ta có dịp băng ngang qua một đồng cỏ vào một buồi chiều, ta sẽ có dịp thấy ngàn cành hoa cỏ đung đưa dưới nắng vàng và cơn gío nhẹ. Bất chợt một con nai nhỏ nhẩy cao lên và băng mình vào khu rừng sâu. Không khí trong lành, cảnh vật bình yên và muôn ngàn cảnh đẹp là những thứ thiên nhiên dành cho ta khi đi thám du. Muốn được như vậy chúng ta phải biết chuẩn bị đầy đủ và theo đúng phương pháp khi đi thám du.

If we have a chance to hike through an open grass field in the evening, we will see a field of grass waving in the wind and the last ray of sun light. From nowhere, a young deer shoots up and dashes to the nearby woods. The healthy air, peaceful scenery and many beautiful surprises are what nature resevered for us on a hike. However, to have such delight, we must properly prepare and follow the method of hiking.


  • Đi đâu? Mình cần phải vẽ trước hành trình của mình và để lại một bản đồ có đường đi cho người còn ở lại nhà

  • Khi nào quay về? Cho người ở nhà biết khoảng giờ nào mình trở lại. Có vậy, khi nhóm của mình đã quá trễ với giờ ấn định thì người ở nhà có thể biết là mình cần giúp.

  • Đi với những ai? Tối thiểu phải có 3 người như phương pháp của LĐCL. Ai là người đưa rước. Tên của người lái xe.

  • Tại sao đi? Hồ, đỉnh núi, đường mòn mới. Ghi vài hàng về mục tiêu của kỳ thám du.

  • Mang những gì? cần có đủ những dụng cụ thích hợp cho kế hoạch đã đặt ra trước. Dây thừng, gậy, quần áo màu nhạt cho ban đêm và đèn pin để cảnh giác những xe hơi v.v..

  • Làm thế nào để bảo tồn thiên nhiên? Đi trên đường có sẵn nếu được. Không để lại dấu vết của mình. Không xả rác.




  • Where: are you going? Plan your trails and leave an extra copy of of your route with your family or leader.

  • When: will you return? Let your family and your leader know of your return time. If you cannot return at a reasonable planned time, your family can assume that you need help and provide assistance

  • Who: are going? Always be with at least 3 other people: buddy system (3 heads are better then 1). Who will drive or pick you up. List name of drivers.

  • Why: are you going? A lake, mountian top, new trail. A few lines of location. The essence of your trip.

  • What: are you taking? Essential equipment for the trip. Ropes, walking sticks, light-colored clothing for nighttime. Use a flashlight to alert drivers to your presence.

  • How: you will respect the land? Walk on sidewalk if possible. When hiking, leave no trace. Don't litter.




  • An toàn: khi đi thám du đồng hoang hay rừng núi, nên thận trọng khi bước lên đá, cây và những vật có thể làm mình vấp té. Dùng chân dọ trước đạp chân xuống. Đi một hàng một và ngược chiều xe nếu không có đường dành cho người đi bộ. Lượng sức mà đi và để người đi chậm nhất làm chuẩn. Không bao giờ rời khỏi nhóm. Luôn chú ý những điểm chính (đỉnh núi, tảng đá lớn, cây to), nó sẽ giúp mình biết hướng khi lạc. Tránh những khu mới mưa nhiều vì đất có thể bị chuồi hay nước cuốn đột ngột.




  • Safety: When hiking cross-country watch your step for rocks, logs or other things you could trip on. Feel the surface with your feet before have it sat. Stay in single file on left side facing traffic if there is no sidewalk. Let the slowest member set the pace. Stay with the group. Make a mental note of land marks (mountian peak, large boulder, tall tree), they may be helpful if you get lost. Avoid the areas that have had heavy rain recently because they could be unstable, potential area for a flash flood.

  • Dụng cụ đi thám du- đi xa hay gần, luôn có đủ dụng cụ trong balô: dao bỏ túi, hộp cứu thương, quần áo phòng hờ, áo mưa, bình nước ống, đèn pin, thức ăn, diêm quẹt và mồi lửa, sun block, bản đồ và la bàn, còi.

  • Hiking gear- no mater how short or close the hike will be to your home, always carry these scout essentials: Pocket knife, first-aid kit, extra clothing, rain gear, canteen or water bottle, flash light, trail food, matches and fire starters, sun protection, map and compass, whistle.




Khi bị lạc:

  • Ngừng lại

  • Bình tĩnh để đầu óc sáng suốt

  • Hồi tưởng lại mình đã đi qua những chỗ nào.

  • Quan sát những điểm chính

  • Ở yên 1 chỗ theo phương pháp “ôm cây”, giữ cho người khô, để người đi tìm đến tìm mình.




If you are lost

  • STOP

  • S Staying calm will help keep your mind clear

  • TThink of where you have been.

  • OObserve and try to find a familiar land mark. .

  • PPlan to stay put “hug a tree”, keep dry, let the searcher know where you are.




  • Điều kiện:

  • Biết đặt kế hoạch và hiểu sự quan trọng của kế hoạch khi đi thám du.

  • Biết những an toàn khi đi thám du.

  • Những dụng cụ cần thiết khi đi thám du.

  • Biết phải làm gì khi đi lạc.

  • Đọc chương ‘Thám Du’ của quyển ‘Sổ Tay Hướng Đạo’.

  • Expectation:

  • Know how to plan hikes and know whats most important.

  • Know the rules of hiking safety.

  • Know what hiking equipmentis essential.

  • Know what to do if lost.

  • Read ‘Hiking’ chapter in the ‘Boy Scout Handbook’ for more details.



8

Thực hiện điều luật của HĐ trong đời sống hàng ngày.

Demonstrate Scout spirit by living the Scout laws in your everyday life*








Luật Hướng Đạo Việt Nam


  1. Hướng Đạo Sinh trọng danh dự.

A scout is trustworthy (trọng danh dự). A scout tells the truth. He or she keeps his or her promises. People can depend on him or her.

  1. Hướng Đạo Sinh Trung tín.

A Scout is loyal (Trung tín). A scout is true to his orher family, friends, scout leaders, school, and nation.

  1. Hướng Đạo Sinh Giúp ích.

A scout is helpful (Giúp ích). A scout cares about other people. He or she willingly to volunteer to help others without expecting payment or reward.

  1. Hướng Đạo Sinh là bạn của mọi người.

A scout is friendly (bạn): A scout is a friend to all. He or she is a brother or sister to other scouts. He or she offers his or her friendship to people of all races and backgrounds, and respects them even if their beliefs and customs are different from his or her own.

  1. Hướng Đạo Sinh lễ độcan đảm.

A scout is courteous (lễ độ) and brave (can đảm): A scout is polite to everyone regardless of age or position. He or she knows that using good manners makes it easier for people to get along. A scout can face danger although he or she is afraid. He or she has the courage to stand for what he or she thinks is right even if others laugh at or threaten him or her.

  1. Hướng Đạo Sinh trọng thiên nhiên.

A scout is respectful (trọng) of nature (thiên nhiên): A scout knows there is strength in being gentle/kind. He or she treats all things, living and not, as he or she would like to be treated. He or she protects and conserves natural resources. Without good reason, he or she does not harm or kill any things in nature.

  1. Hướng Đạo Sinh trọng kỷ luật.

A scout is respectful (trọng) of rules and laws (kỷ luật): A scout follows the rules of his or her family, school, and troop. He or she obeys the laws of his or her community and country. If he thinks these rules and laws are unfair, he or she tries to have them changed in an orderly manner rather than disobeying them.

  1. Hướng Đạo Sinh vui tươi.

Scout is cheerful (vui tươi). A scout looks for the bright side of life. He or she cheerfully performs tasks that come his or her way. He or she tries to make others happy.

  1. Hướng Đạo Sinh cần kiệm và liêm khiết.

Scout is thrifty (cần kiệm) and honest (liêm khiết): A scout works to pay his or her own way and to help others. He or she saves for the future. He or she carefully uses time and property. He or she does not acquire money, gain, or advantage in dishonest, unfair, or illegal means, especially through the abuse of his or her position or influence.

  1. Hướng Đạo Sinh trong sạch.

Scout is clean (trong sạch). A scout keeps his or her body and mind fit and clean. He or she chooses the company of those who live by high moral standards. He or she helps to keep his or her home and community clean.

  • Điều kiện-

    • Cho biết mình đã làm những gì để sống đúng với điều luật HĐ.

  • Expecation

  • Show your own effort of living the laws in daily life.


tải về 404.89 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
  1   2   3   4   5   6




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương