Tạp chí Nghiên cứu Khoa học 2005:3 176-182
Trường Đại học Cần Thơ
179
phải xem xét thêm khía cạnh lịch sử giao tiếp giữa các ngôn ngữ. Từ
bồi (Hán Việt)
có nghĩa là theo cho có bạn ; giúp thêm ; làm tôi (tớ) ; ở hai bên người khác (Đào Duy
Anh, 1957). Thế mà tiếng Hán Việt đã được sử dụng ở Việt Nam từ rất lâu trước khi
tiếng Anh du nhập vào nước ta. Do đó, khả năng vay mượn từ tiếng Anh ít hơn rất
nhiều so với nguồn gốc Hán Việt của nó.
-
Bên cạnh đó, có hiện tượng nhiều từ tiếng Việt có phát âm gần giống với một từ gốc
của một ngôn ngữ khác :
bia và
la ve có phát âm gần giống với từ
(la) bière,
mặc rô
và
ma cô với từ
maquereau,
xà phòng và
xà bông với từ
savon,
xà cột và
xắc cốt với
từ
sacoche trong tiếng Pháp ;
nhất (trong
nhất lớp) và
dách (trong
số dách) có phát
âm gần giống với từ – của chữ Hán. Đó là những dị bản mang tính địa phương, hoặc
khẩu ngữ.
-
Dĩ nhiên là nhà nghiên cứu sẽ gặp những từ mà anh ta không thể tìm ra từ gốc. Đó có
thể là những từ thuần Việt (hoặc từ Việt cổ), chẳng hạn như từ (quả) bưởi, (quả) ổi... ;
nhưng cũng có thể đó là những từ vay mượn từ các dân tộc anh em cùng sống trên
lãnh thổ Việt Nam, hoặc từ các ngôn ngữ của các quốc gia láng giềng như Lào,
Campuchia, Thái Lan, Mã Lai..., nhưng vì việc vay mượn được tiến hành
qua con
đường khẩu ngữ, và nhất là những từ ấy dùng để chỉ những vật dụng hàng ngày, nên
chúng chỉ được lưu truyền trong dân gian mà thôi, và không có sách vở nào ghi chép
lại (như trường hợp các từ
chôm chôm,
bòn bon,
sầu riêng,
măng cụt... được du nhập
vào cuối thế kỷ XIX - đầu thế kỷ XX do các chủng sinh đạo Công giáo mang các
giống cây này từ Penang (Malaysia) về Việt Nam sau khi đã xong khóa đào tạo tại các
chủng viện ở đó).
Ngoài ra, còn phải kể đến một hiện tượng mà P. Guiraud (1965 : 100) gọi là từ nguyên
giả (fausse étymologie) : có nhiều từ có cấu tạo từ vựng giống với một mô-típ cấu tạo từ
vựng của một ngôn ngữ nào đó, nhưng hoàn toàn không có liên hệ gì với ngôn ngữ đó.
Xà
lan (P. : chaland) chẳng hạn, có cấu tạo ngữ âm khiến cho có nhà nghiên cứu lầm tưởng
rằng từ này cùng “lò” với những từ gốc khơ-me như
xà rông,
Xà Tón,
Xà Tâm (địa danh)...
Chia sẻ với bạn bè của bạn: