Microsoft Word Thu Phi-lip by David Legge-mi lai doc


Bài 13: “Đời Sống Cơ Đốc Hướng Nội”  185  Bài 14



tải về 2.17 Mb.
Chế độ xem pdf
trang2/335
Chuyển đổi dữ liệu04.03.2024
Kích2.17 Mb.
#56706
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   335
philippians-vietnamese

Bài 13:
“Đời Sống Cơ Đốc Hướng Nội” 
185 
Bài 14:
“Ánh Sáng Tĩnh Lặng” 
201 
Bài 15:
“Bạn Giống Đấng Christ Của Phao-lô” 
217 
Bài 16:
“Bảo Vệ Niềm Vui Các Bạn” 
231 
Bài 17:
“Những Khao Khát Lớn Lao” 
245 
Bài 18:
“Sự Tiến Tới Mục Đích” 
259 
Bài 19:
“Việc Định Hướng Sự Vâng Phục Chúng Ta” 
273 
Bài 20:
“Hạnh Phúc Cần Hòa Hợp” 
289 
Bài 21:
“Đường Đến Bình An Tâm Trí” - Phần 1 
303 
Bài 22:
“Đường Đến Bình An Tâm Trí” - Phần 2 
319 
Bài 23:
“Bí Mật Về Sự Thỏa Lòng” 
337 
Bài 24:
“Điều Kiện Và Sự Tin Cậy Về Việc Chu Cấp 
353 
Của Đức Chúa Trời Cho Chúng Ta” 



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Tất cả các câu Kinh Thánh Việt Ngữ được trích dẫn trong sách 
nầy đều lấy ra từ bản Truyền Thống 1926. 


Phi-líp: Thư Tín Của Niềm Vui 

Bài 1 
Giới Thiệu Thư Phi-líp 
Phi-líp 1:1-2 
David Legge 
Thư Phi-líp là chủ đề của chúng ta, và tôi xin phép được khích lệ 
các bạn hãy hiểu biết đầy đủ về quyển sách nhỏ nầy - sách chỉ dài bốn 
đoạn. Thật tuyệt vời nếu các bạn có thể đọc thật nhiều lần thư tín nầy, rõ 
ràng sẽ không làm xao nhãng việc đọc Kinh Thánh thành tâm của các 
bạn, nhưng càng đọc nhiều lần các bạn có thể hiểu biết trọn vẹn những 
lẽ thật và tình cảm mà Phao-lô dành cho các tín hữu ở Hội Thánh tại 
Phi-líp. Cũng như thư I Cô-rinh-tô, khi nhìn vào lời giới thiệu của cả hai 
thư tín, chúng ta thường dễ dàng đọc lướt qua và nghĩ những từ ngữ nầy 
không quan trọng, đó chỉ là quy ước khi Phao-lô viết thư, nhưng thật sai 
lầm bởi vì trong lời đó có chìa khóa để giải thích toàn bộ bức thư, và 
thật ra chủ đề của những thư tín mà chúng ta có. 
Vì vậy, chúng ta hãy đọc câu 1 và 2: “Phao-lô và Ti-mô-thê, tôi tớ 
(servants) của Ðức Chúa Jesus Christ, gởi cho hết thảy các thánh đồ 
trong Ðức Chúa Christ Jesus, ở thành Phi-líp, cùng cho các giám mục 
và các chấp sự: Nguyền xin anh em được ân điển và sự bình an ban cho 
bởi Ðức Chúa Trời, Cha chúng ta và bởi Ðức Chúa Jesus Christ” (Phil. 
1:1-2). Giờ đây tôi muốn đọc cho các bạn nghe bản Kinh Thánh khác 
mà tôi tin rằng dịch hai câu nầy chính xác hơn. Xin các bạn lắng nghe 
thật rất, rất cẩn thận, rồi hãy nhìn vào bản Kinh Thánh các bạn, và xem 
điểm khác nhau của bản dịch nầy. Đây là cách mà từ ngữ Hy Lạp thật sự 
xác nhận, có thể mất vài phút nhưng sau đó các bạn sẽ thấy từ ngữ sẽ 
chứng minh toàn bộ ý nghĩa của thư tín nầy. “Phao-lô và Ti-mô-thê, tôi 
mọi (bondservants)
1
của Ðức Chúa Christ Jesus,” hãy lưu ý thứ tự khác nhau 
- không phải “Ðức Chúa Jesus Christ,” mà là “Ðức Chúa Christ Jesus,”
1
Tôi mọi (bonslave) như nô lệ bị ràng buộc với chủ, thân phận thấp kém 
hơn tôi tớ (slave). Chú thích của người dịch (ND). 



tải về 2.17 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   335




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương