Ềm Tin & Vài Lời Nhắc Quan Trọ


Một việc phó thác cho Allah cần phải hội tụ đủ hai điều khoản sau



tải về 1.63 Mb.
trang3/4
Chuyển đổi dữ liệu13.05.2018
Kích1.63 Mb.
#38315
1   2   3   4

Một việc phó thác cho Allah cần phải hội tụ đủ hai điều khoản sau:

  • Thứ nhất: Tin trọn nơi Allah và hiểu rằng mọi việc xảy ra đều do Allah quyết định.

  • Thứ hai: Làm mọi lý do phù hợp với điều cần thiết như bệnh phải tìm bác sĩ để khám và uống thuốc, muốn có tiền phải lao động, muốn có con phải lập gia đình . . . phải hội tụ hai điều tin tưởng số phận và làm lý do.

Người Muslim phải thấu hiểu rằng bệnh là do Allah ban xuống nhưng muốn khỏi bệnh cần phải chữa trị phù hợp, muốn hết khát phải uống nước, muốn hết đói phải ăn, muốn hết sợ phải tìm nơi an toàn, muốn chống trộm phải đóng cửa cẩn thận, muốn hết lạnh phải sưởi ấm mặc thêm áo. . . một khi đã làm đủ lý do ắt sẽ được toại nguyện như Nabi  đã nói:

((احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ وَاسْتَعِنْ بِاللهِ وَلاَ تَعْجِزْ، وَإِنْ أَصَابَكَ شَىْءٌ فَلاَ تَقُلْ: لَوْ أَنِّى فَعَلْتُ كَانَ كَذَا وَكَذَا. وَلَكِنْ قُلْ: قَدَرُ اللهُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ. فَإِنَّ "لَوْ" تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ))

Hãy cố làm lấy những gì có lợi cho anh rồi phó thác cho Allah và chớ có lười. Nếu sự việc bất thành thì đừng nói: Nếu như tôi làm thế này thế này sẽ không thất bại, mà hãy nói: Mọi việc là do Allah ấn định và nay đã thành, bởi chữ Nếulà cánh cửa mở lối cho Shaytaan quấy rối.(48)

Người Muslim cần phải khám và chữa bệnh khi bị bệnh, khi kết quả trái ngược ý muốn thì hãy nói:

((إِنَّا لِلهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، قَدَرَ اللهُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ))

In na lil la hi wa in na i lai hi ro ji u’n. Qa da rul lo hi ma sha a fa a’l.(49) chứ đừng nói: Nếu như tôi tìm đến bác sĩ này, uống loại thuốc này. Ngoài ra người Muslim cần phải mua bán giao dịch, khi bị lỗ không được tự trách giá như tôi mua thứ này và bán ở đây mà hãy nói: “In na lil la hi wa in na i lai hi ro ji u’n. Qa da rul lo hi ma sha a fa a’l.” Bởi những gì xảy ra đều nằm trong dự định của Allah, người Muslim chỉ được phép chấp nhận chứ không được phản đối. Cầu xin Allah ban thành công cho tất cả.




  • Bài học thứ năm: Nhiệm vụ phải làm theo Sunnah và tầm quan trọng của Sunnah trong Islam.

Sunnah được xem là nguồn gốc thứ hai của bộ giáo lý Islam, được xếp sau Thiên Kinh Qur’an được tất cả U’lama (học giả) Islam công nhận. Sunnah là một bộ giáo lý riêng biệt nhằm hỗ trợ giải thích phân tích Qur’an thêm rõ ràng, là nhân chứng cho tất cả tín đồ. Ai dám chống đối, phủ nhận hoặc cho rằng được phép sàn lọc lại những phần Sunnah phù hợp với thời hiện đại hoặc chỉ cần Qur’an là đủ là y đã rơi vào sự lầm lạc đen tối, một người phản đạo tự xóa đức tin Imam bởi lời nói này. Bởi lời nói này đã bác bỏ lời phán của Allah, bác bỏ chỉ thị của Rasul , kháng lại lệnh Allah là tất cả tín đồ phải bám lấy Sunnah, tuyệt đối không được kháng cự.

Trong bộ luật Islam có ba nguồn gốc được giới U’lama (học giả) đồng thống nhất tính xác thực và hiệu lực:



  • Thứ nhất: Thiên Kinh Qur’an.

  • Thứ hai: Sunnah của Rasul Muhammad .

  • Thứ ba: Sự nhất trí của toàn thể U’lama (học giả) Islam.

Giới U’lama chỉ bất đồng ý kiến đối với các bằng chứng khác quan trọng nhất là Qiyaas (so sánh), theo đại đa số U’lama chấp nhận đây là nguồn gốc thứ tư khi đã hội tụ đủ điều kiện.

Riêng về Sunnah, không hề có bất cứ tranh cải nào dù nhỏ, đây là nguồn gốc cơ sở thứ hai bắt buộc tín đồ, đúng hơn là cộng đồng phải trao dồi, học hỏi và làm theo Sunnah một khi Sunnah đó được truyền lại đúng từ Rasul . Không một tín đồ nào dám phản bác ngoại trừ ở giai đoạn giữ của Islam có nhóm Al-Khawaarij dám phủ nhận đức tin của rất nhiều Sahabah (bằng hữu của Rasul ), họ chỉ công nhận Qur’an bởi họ đã nghỉ xấu về Sahabah. Sau đó họ được nhóm Al-Rafidhah ủng hộ và bảo: Không có bằng chứng nào được công nhận ngoại từ được truyền lại từ những người thân của Rasul  còn những đường truyền khác không được công nhận.

Sau họ có rất nhiều nhóm phái các bắt chước được gọi là Al-Qaramitah, họ cho rằng họ mới là người thông thạo Qur’an, họ chỉ dùng Qur’an làm bằng chứng còn Sunnah họ bất cần bởi Sunnah được viết sau Rasul với thời gian rất dài nên con người có sai sót, có nhầm lẫn. . . đây quả là lời nói phiến diện. Nếu Rasul  không có năng lực làm gương, làm lãnh đạo để chỉ thị thiên hạ thì lệnh của Allah phán trong Qur’an còn có giá trị gì nữa !!!

Nabi  đã từng ra lệnh cho tín đồ truyền bá Sunnah của Người chứng tỏ làm theo Sunnah là bắt buộc và việc tuân theo lệnh Người là nhiệm vụ của toàn thể tín đồ Muslim giống như phải tuân lệnh Allah vậy. Nếu như bỏ công nghiên cứu Qur’an ắt sẽ thấy được lệnh này rất rõ ràng điển hình như Allah phán ở chương Ali I’mraan:



﴿وَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِيٓ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ ١٣١ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ١٣٢﴾ آل عمران: 131 - 132

Và hãy sợ lửa (của hỏa ngục) đã được chuẩn bị sẵn cho những kẻ Kafir (vô đức tin) * Các người hãy tuân phục Allah và Rasul (Muhammad) để mong rằng cho các người được thương xót (cứu rỗi). Ali I’mraan: 131 – 132 (chương 3). Allah đã gọp chung việc tuân lệnh Ngài và Rasul  chung lại và phối hợp với việc thương xót cứu rỗi.

Allah phán ở chương Al-Nisa:

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا ٥٩﴾ النساء: ٥٩

Hỡi những người có đức tin! Hãy tuân lệnh Allah, hãy tuân lệnh Rasul (Muhammad) và cấp lãnh đạo (người Muslim) trong các người. Một khi các người có sự bất đồng ý kiến về bất cứ việc gì thì hãy cùng nhau quay trở lại với Allah và Rasul. Nếu các người là những người luôn tin tưởng vào Allah và vào ngày phán xử cuối cùng. Đó là lối giải cao minh và là sự phân tích chính xác. Al-Nisa: 59 (chương 4). Thêm một lần nữa Allah ra lệnh tín đồ phải tuân lệnh Ngài và Rasul  của Ngài, bên cạnh đó tuân lệnh cấp lãnh đạo nếu lệnh đó khớp với Qur’an và Sunnah. Nhưng Allah lại khẳng định rằng chỉ có Qur’an và Sunnah mới là hai nguồn gốc chính để khi các ngươi có bất đồng ý kiến phải trở về với hai nguồn gốc này chứ Ngài không hề nhắc đến cấp lãnh đạo. Vậy, khi có tranh cải phải căn cứ vào Qur’an và Sunnah mà đưa ra quyết định cuối cùng.

U’lama nói: ý nghĩa việc quay trở lại với Allah tức trở lại nghiên cứu trong Qur’an, còn việc quay trở lại... Rasul là xin quyết định của Rasul  lúc sinh thời còn sau khi Người qua đời phải nghiên cứu Sunnah của Người. Cho thấy rằng Sunnah là nguồn gốc thứ hai riêng biệt với Qur’an, Allah phán:

﴿مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ﴾ (النساء: 80)

{Ai vâng lời Sứ giả của Ngài thì coi như đã tuân lệnh Allah.} Al-Nisa: 80 (chương 4), Allah ở chương khác:



﴿ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ١٥٧ ﴾ الأعراف: 157

“Họ là những người đã bám theo vị Rasul (Muhammad) mù chữ (không biết đọc, không biết viết) mà họ đã tìm thấy trong Kinh Tawraah và Kinh Injeel đã được thiên khải cho chúng, vị Rasul này chỉ ra lệnh họ làm điều thiện phúc và ngăn cấm họ làm điều tội lỗi, Y cho phép họ dùng mọi thứ tốt đẹp, sạch sẽ và cấm họ dùng mọi thứ dơ bẩn, ô uế, không sạch sẽ, Y tháo gở gánh nặng cũng như giải phóng họ thoát khỏi gông cùng đã và đang đè nặng lên họ. Bởi thế, ai đã tin tưởng vào Y, ủng hộ Y, giúp đỡ Y và luôn bám theo mọi điều đã thiên khải cho Y thì chắc chắn họ là những người sẽ chiến thắng vinh quang. Al-A’raaf: 157 (chương 7). Nguyên nhân chiến thắng là noi theo tấm gương của Nabi , thế nên ai phản bác Sunnah và không noi theo tấm gương của Người thì không phải là người chiến thắng, bởi ở câu khi sau Allah phán:



﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَ‍َٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ١٥٨ ﴾ الأعراف: ١٥٨

Hãy bảo họ (Muhammad): Hỡi nhân loại! Ta là Rasul của Allah được cử phái đến cho tất cả mọi người. (Allah) là Đấng thống trị các tầng trời và trái đất, không có Thượng Đế nào xứng đáng được thờ phụng mà chỉ có Ngài, Đấng ban cho cái sống và cái chết. Bởi thế, hãy tin tưởng vào Allah và Rasul của Ngài một vị Nabi mù chữ đã hết lòng tin tưởng vào Allah, vào các lời mặc khải của Ngài. Các Ngươi hãy noi theo Y để may ra các ngươi được hướng dẫn đúng chân lý đích thực.” Al-A’raaf: 158 (chương 7).

Allah phán ở chương Al-Noor, câu 54, câu 56 và câu cuối cùng rằng:

﴿قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ٥٤﴾ النور: ٥٤

Hãy bảo chúng (Muhammad): Các ngươi hãy tuân lệnh Allah và tuân lệnh Rasul (Muhammad Ta đây). Nếu như các ngươi quay mặt bỏ đi thì mỗi người chúng ta phải chịu trách nhiệm những gì đã từng làm. Ôi giá như các ngươi vâng lệnh Y (Rasul Muhammad) là đã được hướng dẫn đúng chính đạo, bởi nhiệm vụ của một Rasul chỉ là công khai truyền đạt (lời mặc khải của Allah). Al-Noor: 54 (chương 24).



﴿وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ٥٦ ﴾ النور: ٥٦

Và hãy dâng lễ Salah, xuất thuế Zakat và vâng lệnh Rasul để may ra các ngươi được (Allah) khoan dung. Al-Noor: 56 (chương 24).



﴿فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ٦٣﴾ النور: ٦٣

Bởi thế, hãy cảnh cáo những ai chống đối mệnh lệnh của Ngươi (Muhammad) nên biết rằng: nếu làm thế, chúng sẽ gặp phải hoạn nạn hay gặp phải một hình phạt đau đớn. Al-Noor: 63 (chương 24).

Allah phán ở chương Ali I’mraan:

﴿قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ٣١﴾ آل عمران: ٣١

Hãy bảo họ (Muhammad)! Nếu các người thực sự yêu thương Allah thì hãy tuân lệnh Ta rồi sẽ được Allah yêu thương và tha tội cho các người, bởi Allah hằng tha thứ, vô cùng Khoan Dung.” Ali I’mraan: 31 (chương 3).

Đối với những ai dám ngoảnh mặt với Sunnah là đang đứng trên bờ vực thẳm diệt vong như sẽ gặp nạn kiếp, phạm tội Shirk hoặc rơi vào tăm tối không lối thoát hoặc trừng trị đau đớn như Allah phán:

﴿وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ٧﴾ الحشر: ٧

Và vật gì do Rasul ban cho các người thì hãy nhận nó và vật gì bị Rasul cấm các người thì hãy tránh xa nó ngay. Các ngươi hãy kính sợ Allah, bởi Ngài rất mạnh bạo trong việc trừng phạt. Al-Hashr: 7 (chương 59).

Các câu khi nhấn mạnh rằng bắt buộc tất tín đồ phải noi theo Sunnah của Rasul , tất cả sự cứu rỗi, niềm hạnh phúc, thành quả đều nằm trong việc làm theo tấm gương Rasul . Ai phủ nhận Sunnah là đã phủ nhận Qur’an, ai dám nói: Tôi chỉ làm theo Qur’an còn Sunnah thì không, đây chính là lời của một kẻ nói dối, là lời nói sai lầm và phủ nhận đức tin Imam. Bởi chính trong Qur’an ra lệnh tín đồ phải làm theo Sunnah và cấm tuyệt đối phản kháng lại Sunnah ai không làm theo tức đã không theo và không tin tưởng vào Qur’an. Bởi Sunnah là một phần của Qur’an, làm theo Sunnah là làm theo Qur’an, Qur’an và Sunnah là hai nguồn gốc có cùng một cơ thể sống không thể nào tách rời ra được.

Về Hadith chứng minh tín đồ phải làm theo Sunnah là được ghi nhận trong hai bộ Saheeh Al-Bukhary và Muslim từ Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((مَنْ أَطَاعَنِى فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ، وَمَنْ عَصَانِى فَقَدْ عَصَى اللهَ، وَمَنْ يُطِعِ الأَمِيرَ فَقَدْ أَطَاعَنِى، وَمَنْ يَعْصِ الأَمِيرَ فَقَدْ عَصَانِى))

Ai tuân lệnh Ta là đã tuân lệnh Allah và ai chống đối Ta là đã chống đối Allah; ai tuân lệnh lãnh đạo là đã tuân lệnh Ta và ai chống đối lãnh đạo là đã chống đối Ta.(50)

Từ ông Abu Hurairah dẫn lời Nabi  rằng:

((كُلُّ أُمَّتِى يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ إِلاَّ مَنْ أَبَى))

Tất cả tín đồ của Ta được vào thiên đàng ngoại trừ ai từ chối.” Có lời hỏi: Ai lại dám từ chối, thưa Rasul? Người đáp:

((مَنْ أَطَاعَنِى دَخَلَ الْجَنَّةَ وَمَنْ عَصَانِى فَقَدْ أَبَى))

Ai tuân lệnh Ta được vào thiên đàng và ai bất tuân là đã từ chối.(51) Al-Bukhary.

Trong Sunan Abu Dawood và Saheeh Al-Haakim bằng đường truyền tốt, từ ông Al-Miqdaam bin Ma’di Kubr Al-Kandi dẫn lời Rasul  rằng:

((يُوشِكُ رَجُلٌ مُتَّكِئًا عَلَى أَرِيكَتِهِ يُحَدَّثُ بِحَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِى فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ مِنْ حَلاَلٍ حَلَّلْنَاهُ وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ مِنْ حَرَامٍ حَرَّمْنَاهُ))

Chẳng phải Ta được ban cho Kinh Sách và vật khác tương đồng với nó sao! Sắp bị diệt vong đối với kẻ ăn no trướng bụng ngồi dựa lưng bàn về lời mà Ta đã nói, y cho rằng: Chúng ta chỉ làm theo Qur’an là đủ, những gì trong Qur’an cho là Halal chúng ta cho là Halal, còn những gì Qur’an cho là Haram thì chúng ta cho là Haram.””(52) Kinh sách chính là Thiên Kinh Qur’an và vật tương đồng chính là Sunnah. Có đường truyền khác:

((يُوشِكُ رَجُلٌ مُتَّكِئًا عَلَى أَرِيكَتِهِ يُحَدَّثُ بِالأَمْرِ مِمَّا أَمَرْتُ بِهِ وَنَهَيْتُ عَنْهُ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ اتَّبَعْنَاهُ، أَلاَ وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ مِثْلُ مَا حَرَّمَ اللهُ))

Sắp bị diệt vong đối với kẻ ăn no trướng bụng ngồi dựa lưng mà bàn về chỉ thị phải làm và bị cấm của Ta mà bảo: Chúng ta chỉ cần Qur’an là đủ, những gì tìm thấy trong Qur’an thì chúng ta làm theo.Chẳng phải lệnh cấm của Rasul giống như lệnh cấm của Allah sao!

Nhiệm vụ chung của tín đồ Muslim là phải tôn trọng Sunnah của Rasul , phải nhận biết tầm quan trọng của Sunnah đối với Islam rồi trao dồi, áp dụng theo khuôn khổ Islam cho phép. Sunnah dùng để giải thích, phân tích những gì Qur’an nói chưa rõ, chưa tận tường, nói chung chung, ai nghiên cứu Qur’an sẽ nhận thấy được điều này, bởi Allah đã phán:

﴿وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ٤٤﴾ النحل: ٤٤

Đồng thời TA (Allah) đã mặc khải cho Ngươi (Muhammad) Thiên Kinh (Qur'an) để Ngươi loan báo với nhân loại những gì được mặc khải xuống cho họ, để may ra họ biết mà suy nghĩ. Al-Nahl: 44 (chương 16). Nếu không có Sunnah thì làm sao con người lãnh ngộ được giáo lý của tôn giáo và ngụ ý của Qur’an?

Allah phán ở câu khác:

﴿ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ٦٤﴾ النحل: ٦٤

Và TA (Allah) không ban Kinh Sách (Qur'an) cho Ngươi (Muhammad) ngoại trừ là để Ngươi giải thích cho nhân loại về những điều họ bất đồng với nhau, Nó là sự chỉ đạo (chân lý) và là sự cứu rỗi cho nhóm người có đức tin. Al-Nahl: 64 (chương 16). Ngoài việc dùng Sunnah giải thích Qur’an, Sunnah còn dùng để phân xử tranh cải giữa các tín đồ, cho thấy Sunnah không thể thiếu trong cuộc sống hành đạo của người Muslim cho đến ngày tận thế. Nhiệm vụ của Rasul  không dành riêng cho một sắc tộc nào mà là vị Rasul chung cho toàn thể loài người, Allah phán:



﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ١٠٧ ﴾ (سورة الأنبياء: 107)

{Và TA gửi Ngươi (Muhammad) đến cốt chỉ để mang đến hồng phúc cho toàn nhân loại.} Al-Ambiya: 107 (chương 21), Allah phán ở chương khác:



﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا﴾ سبأ: ٢٨

Và TA (Allah) chỉ cử phái Ngươi (Muhammad) làm một người mang tin mừng đồng thời là một Người cảnh cáo cho (tất cả) nhân loại. Saba: 28 (chương 34), Allah phá ở chương khác:



﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ﴾ الأعراف: ١٥٨

Hãy bảo họ (Muhammad): Hỡi nhân loại! Ta là Rasul của Allah được cử phái đến cho tất cả mọi người.” Al-A’raaf: 158 (chương 7). Rasul Muhammad  là Rasul chung của tất cả ma quỉ và loài người không phân biệt giàu nghèo, hèn sang, Ả-rập hay không phải Ả-rập, thường dân hay lãnh đạo cho đến ngày tận thế, Người là vị Rasul cuối cùng được Allah phái đến trần gian. Thế nên Sunnah của Người phải dùng để phân trần, giải thích, phân tích tất cả những gì còn giấu kín trong Qur’an.

Sunnah mang đến các giáo lý vốn không được nhắc trong Islam giống như cách thức hành lễ Salah, nhịn chay, xuất Zakat, hành hương Haj, luật dân sự, luật hình sự... Trong một lần ông I’mraan đang nói về Hadith thì có người lên tiếng: xin hãy để Hadith qua một bên mà nói về Qur’an. Lập tức ông I’mraan nổi giận nói: “Nếu không có Sunnah thì làm sao chúng ta biết được Salah Al-Zhurh, Salah Al-A’sr, Salah Al-I’sha là 4 Rak-at, Salah Al-Maghrib là 3 Rak-at và Salah Al-Fajr là 2 Rak-at !!!

Sunnah dùng để giải thích chi tiết cách hành lễ Salah và các giáo lý khác, giới Sahabah đã không ngừng trao dồi và ôn lại các Hadith chưa biết và đã quên, họ dùng Sunnah mà phân xử mọi việc. Sau khi Rasul  qua đồi không lâu thì có một nhóm người Ả-rập cự tuyệt xuất Zakat bắt buộc ông Abu Bakr  đứng ra kêu gọi mọi người đứng lên chiếu đấu với họ, ông U’mar  lên tiếng: Làm sao ông có thể chiến đấu với họ trong khi Rasul  nói:



((أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا))

Ta nhận được lệnh phải chiến đấu với mọi người cho đến họ chấp nhận Allah duy nhất để tôn thờ. Khi họ chấp nhận làm thế thì Ta bị cấm xâm phạm đến sinh mạng và tài sản của họ ngoại trừ vì quyền lợi (của câu tuyên thệ).(53)

Ông Abu Bakr  nói: Chẳng phải Zakat thuộc quyền lợi của câu tuyên thệ hay sao? Tôi thề bởi Allah minh chứng cho dù một nhóm người nào đó thuộc dòng họ Nabi  dám không xuất Zakat thì tôi cũng sẽ giết hết bọn họ.

Ông U’mar  nói: Từ đó nhận biết được Allah đã mở lòng ông Abu Bakr sẵn sàng chiến đấu và ông đang đứng trên chân lý. Ý kiến của ông được tất cả Sahabah ủng hộ đánh nhóm người phản đạo kia theo mệnh lệnh của Allah và Rasul .

Trong lần khác có một bà già tìm đến Abu Bakr  hỏi về phần tài sản thừa kế, ông đáp: Tôi không biết có phần nào dành cho bà không nhưng tôi sẽ hỏi ý kiến mọi người. Sau khi thăm dò ý kiến Sahabah ông mới biết là theo Sunnah là chia cho bà một phần sáu khi con gái của bà đã mất, thế là ông chia cho bà một phần sáu.(54)

Có lần U’thmaan  không rõ việc trong suốt thời gian mang tang chồng người phụ nữ ở nhà riêng của hai vợ chồng hay phải về nhà cha mẹ ruột. Ông được bà Rari-a’h bin Maalik, là em gái của ông Abu Sa-e’d nói rằng: Rasul đã ra lệnh cho bà lúc bà chịu tang là ở tại nhà riêng. Thế là U’thmaan  làm phân xử theo.(55)

Khi ông Abdullah bin A’bbaas  nghe được tin mọi người bát bỏ việc ông khẳng định rằng Haj Al-Tamadtu’ là tốt nhất do bởi ông Abu Bakr và U’mar  đã nói làm Haj Al-Ifraad. Ông Abdullah nói trong cơn giận: “Tôi e rằng có một tản đá to từ trên trời sắp rơi lên đầu các người, tôi dẫn chứng lời của Rasul mà các người dám lấy lời của Abu Bakr và U’mar ra so sánh ư?(56)

Có người kể cho Imam Ahmad bin Hambal nghe việc có một nhóm người đã bỏ mặc Hadith mà tìm tòi lấy ý kiến của Sufyaan Al-Thawry về mọi giáo lý hành đạo. Imam nói: Thật là quái lạ cho nhóm người biết rõ về đường truyền Hadith là chính xác từ Rasul , vậy mà dám bỏ mặc Hadith mà lấy ý kiến của Sufyaan, trong khi Allah phán:



﴿فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ٦٣﴾ النور: ٦٣

Bởi thế, hãy cảnh cáo những ai chống đối mệnh lệnh của Ngươi (Muhammad) nên biết rằng: nếu làm thế, chúng sẽ gặp phải hoạn nạn hay gặp phải một hình phạt đau đớn. Al-Noor: 63 (chương 24).

Khi ông Abu Ayyoob  nghe được tin một người đàn ông kêu gọi mọi người làm theo Qur’an và bỏ đi Sunnah thì ông nói: “Mọi người hãy kêu gọi ông ta quay lại đi bởi ông đang rơi vào lầm lạc.

Nhóm hiền nhân xưa đã thấu đáo lý do đẩy con người rơi vào lầm lạc là do họ dám bỏ đi Sunnah điển hình như Al-Khawarij nên họ đã cố gắng cấm cản hiện trường cũ lại tái diễn.

Ngày nay việc bỏ mặc Sunnah còn nghiêm trọng hơn, nguy hiểm và hiển nhiên hơn, họ nói: “Sunnah chúng ta không cần” rồi họ hiển nhiên phê phán, bình luận, chê bai các học giả chuyên Hadith, người viết sách và cả các quyển sách. Từ đó họ có đường lối hành đạo riêng biệt và công khai với thế giới Islam điển hình như ở Ai Cập, họ tự cho mình là: “Nhóm người Qur’an”. Những người này không biết tất cả Sunnah đã được sàn lọc rất kỹ càng, được đào tạo không sai sót do chính Sahabah truyền thụ và như thế truyền đạt đến các thế hệ sau họ.

Đến thế kỷ thứ II, thứ III và trội nhất là trong thế kỷ thứ III này các học giả chuyên môn Hadith đã dày công nghiên cứu sàn lọc tuyển chọn và phân loại từng Hadith một, từng đường truyền một ra mà viết thành sách, họ đem thành quả đó ra công bố với thế giới Islam. Dưới sự bảo hộ và trợ giúp của Đấng Sáng Suốt và Tinh Thông tất cả đã xóa được nổi lo lắng canh cánh về Hadith nằm trong lòng họ bấy lâu. Những Hadith yếu, Hadith bịa đặt, các người không đáng tin cậy, hoàn toàn không tin cậy khi truyền lại Hadith đều được viết thành sách để công bố cho tín đồ Islam rõ từng người một, từng Hadith một. Từ đó ai dám cẩu thả trong việc nghiên cứu và ghi chép Hadith đều bị giới U’lama loại bỏ và công bố ra thiên hạ.

Trong một lần ông Abdullah bin U’mar  đã nhắc các con về Hadith:

((لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللهِ مَسَاجِدَ اللهِ))

Các ngươi không được cấm tín đồ nữ của Allah tìm đến các Masjid của Ngài.” Một trong số con của ông nói: Thề bởi Allah con sẽ cấm các bà – với ngụ ý không cho các bà lơ là với việc nhà và chồng con – ông Abdullah đã giận dữ mà mắng chửi các con tới tập và nói: Ta nói với các con rằng Rasul  nói như vậy mà các con lại dám nói thề bởi Allah là con sẽ cấm các bà.(57)

Ông Abdullah bin Mughaffal Al-Muzni  - một Sahahbah - đã nhìn thấy một người trong họ lượm viên sỏi mà ném thì ông bảo: Rasul  đã cấm ném những viên sỏi nhỏ mà nói:

((إِنَّهُ لاَ يَصِيدُ صَيْدًا وَلاَ يَنْكَأُ عَدُوًّا وَإِنَّمَا يَفْقَأُ الْعَيْنَ وَيَكْسِرُ السِّنَّ))

Quả thật điều đó không săn được thú cũng không giết được kẻ thù, nó chỉ làm cho đuôi mắt và gãy răng mà thôi.” Sau thời gian ông lại thấy người đó lại ném sỏi nữa thì nổi giận mà nói: Tôi đã nói là Rasul  cấm không cho ném sỏi vậy mà anh còn ném nữa, tôi sẽ không nói chuyện với anh nữa.(58)

Thấy đó giới Sahabah đã rất tôn trọng Sunnah, họ luôn khuyến cáo ngoãnh mặt với ai đám lơ là, kháng lại Sunnah dù người đó là ai có kiến thức hai địa vị ra sao. Tương tự như họ giới U’lama Sunnah sau Sahabah cũng rất tôn trọng Sunnah điển hình như:


  • Imam Abu Hanifahnói: “Khi có Hadith của Rasul và lời nhận định của Sahabah thì phải đặt lên đầu và mắt, nếu nhận được lời nói của thế hệ Tabi-e’n (thế hệ sau Sahabah) thì họ là đàn ông và chúng ta cũng là đàn ông.

  • Imam Maaliknói: “Bất cứ ai trong chúng ta thì lời nói của y đều cần phải sàn lọc lại nên lấy hay bỏ. Riêng lời nói của chủ nhân ngôi mộ này (là lấy hết).” Tức một của Rasul .

  • Imam còn nói: “Sẽ không chấn chỉnh được thế hệ sau tốt hơn ngoại trừ phải làm như thế hệ trước đã làm. Đó là noi theo Sunnah.

  • Imam Al-Shafi-y’nói: “Một khi tôi ghi lại một Hadith Saheeh (chính xác) từ Rasul rồi tôi lại làm khác nó, hãy biết rằng lúc đó tôi đã bị thần kinh.

  • Câu nói khác của Imam: “Một khi lời nói của tôi khác với Hadith của Rasul thì hãy ném lời nói của tôi vào tường.

  • Imam Ahmad bin Hambalnói: “Mọi người đừng bắt chước theo tôi, cũng dừng theo Maalik hay Al-Shafi-y’ mà mọi người hãy lấy từ nguồn chúng tôi đã lấy.

Những câu nói tương tự như thế này có rất nhiều như Abu Al-A’bbaas Ibnu Taimiyah, Ibnu Al-Qaiyim, Ibnu Katheer  và những U’lama khác, lời nói của họ khẳng định thêm rằng ai dám chông đối Sunnah là kẻ lầm lạc lối đi, ai nêu cao lời nói hay ý kiến của một ai đó hơn Sunnah là đã sai lầm to lớn, cho dù người có kiến thức hay địa vị hay danh tiếng ra sao thì lời nói của họ cần phải suy xét lại, bởi Allah đã hạ lệnh rằng:

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا ٥٩﴾ النساء: ٥٩

Hỡi những người có đức tin! Hãy tuân lệnh Allah, hãy tuân lệnh Rasul (Muhammad) và cấp lãnh đạo (người Muslim) trong các người. Một khi các người có sự bất đồng ý kiến về bất cứ việc gì thì hãy cùng nhau quay trở lại với Allah và Rasul. Nếu các người là những người luôn tin tưởng vào Allah và vào ngày phán xử cuối cùng. Đó là lối giải cao minh và là sự phân tích chính xác. Al-Nisa: 59 (chương 4), Allah phán ở khác:



﴿وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ﴾ الشورى: ١٠

Và cho dù các người có tranh cải về bất cứ điều gì thì sự phán quyết là do Allah định đoạt. Al-Shura: 10 (chương 42).

Học giả Hadith Al-Suyuti đã viết trong luận án “Chìa khóa thiên đàng qua các bằng chứng từ Sunnah” ở ngay phần khai đề Học giả khẳng định: “Ai dám bác bỏ mà khẳng định không cần đến Sunnah, y là Kafir theo ý kiến được tất cả U’lama thống nhất.

Tóm lại, Sunnah tức Hadith (là tất cả lời nói, hành động, thái độ, cử chỉ của Rasul và sự hài lòng của Người cho Sahabah (bằng hữu) làm nó) là nguồn gốc giáo lý thứ hai của bộ giáo lý Islam, một nguồn gốc riêng biệt với Qur’an bắt buộc tín đồ Muslim phải làm theo tất cả Hadith được xác định Saheeh (chính xác) từ Rasul .

Cầu xin Allah ban thành công, minh mẫn và sáng suốt cho cộng đồng Muslim, xin phù hộ họ luôn ngoan và sùng đạo, làm theo di huấn của Rasul  và phủi bỏ tất cả mọi điều cải biên trong tôn giáo. Quả thật, Ngài là Đấng Bảo Hộ và có khả năng trên tất cả mọi việc.

Alhamdulillah, xin muôn vàn tạ ơn Allah Đấng Chủ Tể của toàn vủ trụ và muôn loài, cầu xin bình an và phúc lành cho vị Nabi Muhammad, cho gia quyến cùng tất cả bằng hữu của Người.

dkf


Giáo Lý Cầu Xin & Khấn Vái Các Thủ Lãnh Đã Khuất


  • Hỏi: Từ một đạo hữu gởi từ Yamen.

Trên quê hương chúng tôi có di chiếu trái ngược với giáo lý Islam do trong nó có phần là Bid-a’h và có phần là Shirk, họ cho rằng được truyền lại từ thủ lãnh A’ly bin Abu Taalip và những người khác. Mọi người thường đọc di chiếu này trong những lần hội hợp, trong các Masjid sau mỗi lần Salah Al-Maghrib họ cho rằng đây là cách hiến dâng Allah, trong di chiếu có các câu:

  • Vì những người đàn ông của Allah, xin hãy cứu phù hộ chúng tôi.

  • Hỡi các lãnh đạo đã khuất, hỡi chủ nhân có quyền năng, xin hãy biện hộ cho tôi trước Allah, tôi là nô lệ của các ngài đang đứng khúm núm sợ hãi do bản thân chúng tôi cẩu thả. Xin hãy phù hộ chúng tôi hỡi Rasul của Allah, ngoài Người chúng tôi không còn ai cầu xin, bởi Người là thân tín tốt nhất của Allah. Này hỡi Hamzah vị lãnh đạo các chiến tử, các ngài có khả năng trợ giúp chúng tôi.

  • Cầu xin Allah ban bình an cho những ai mà Ngài đã chọn làm đại diện tìm hiểu bí mật, phân chia lòng nhân từ của Ngài.

Tôi rất mong được Sheikh giải thích rõ đâu là Bid-a’h, đâu là Shirk và có được phép hành lễ Salah sau lưng những Imam đã cầu xin như thế này không ?

  • Đáp:

اَلْحَمْدُ لِلهِ وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنْ لَا نَبِيَّ بَعْدَهُ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَمَنِ اهْتَدَى بِهُدَاهُ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ، وَبَعْدُ:

Mọi lời ca ngợi và tán dương điều kính dâng Allah, cầu Ngài ban bình an và phúc lành cho vị Nabi cuối cùng, cho dòng dõi và bằng hữu của Người và cho những ai đi theo sự hướng dẫn của họ cho đến ngày tận thế Amma Ba'd:

Quí đạo hữu Muslim thân mến, tín đồ Muslim cần phải thông thạo rằng mục đích chủ yếu mà Allah tạo hóa ra vạn vật là để tôn thờ Ngài duy nhất, vì sự tôn thờ đó mà Allah lần lượt cử phái đến các vị Rasul, Ngài phán:

﴿وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ٥٦﴾ الذاريات: ٥٦

Và TA (Allah) không tạo hóa ra loài Jin và loài người ngoại trừ để tôn thờ TA. Al-Zariyat: 56 (chương 51).

Ý nghĩa của tôn thờ là tuân lệnh Allah, tuân lệnh Rasul bằng nhiệm vụ và trọng trách phải làm hoặc từ bỏ mọi điều được Allah phán bảo và Rasul  hạ lệnh. Hết lòng tin tưởng Allah và Rasul  của Ngài, thành tâm vì Allah duy nhất trong việc hành đạo, như Allah phán:

﴿۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ﴾ الإسراء: ٢٣

Và Thượng Đế của Ngươi (Muhammad) đã quyết định rằng các người chỉ được phép thờ phụng Ngài duy nhất. Al-Isra: 23 (chương 17), Allah phán ở chương khai đề:



﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣ مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ ٤ إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ ٥﴾ الفاتحة: 2 – 5

Mọi lời ca ngợi, tán dương đều kính dâng Allah Đấng chúa tể của toàn vũ trụ * Đấng rất mực độ lượng, Đấng rất mực khoan dung * (Allah là) Đức Vua của ngày phán xử * Duy chỉ Ngài chúng tôi tôn thờ và cũng duy chỉ Ngài chúng tôi cầu xin sự giúp đỡ. Al-Fatihah: 2 – 5.

Trong những câu Kinh khác Allah tuyên bố duy chỉ Ngài mới xứng đáng được vạn vật thờ phụng:

﴿فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ ٢ أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ﴾ (سورة الزمر: 2 - 3)

{Vì thế hãy thành tâm mà tôn thờ Allah * Duy chỉ Allah mới xứng đáng được thành tâm thờ phụng.} Al-Zumar: 2 - 3 (chương 39), Allah phán ở chương khác:



﴿فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ١٤﴾ غافر: 14

Các ngươi hãy chuyên tâm tôn thờ Allah duy nhất cho dù có bị bọn Kafir ghét bỏ. Ghaafir: 14 (chương 40) và Allah phán:



﴿وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا ١٨ ﴾ الجن: ١٨

Và quả thật, tất cả Masjid là của Allah. Bởi vậy, chớ cầu nguyện một ai cùng với Allah (trong đó). Al-Jin: 18 (chương 72).

Các câu Kinh khẳng định rằng con người phải tôn thời Allah duy nhất và như đã rõ cầu xin thuộc thể loại tôn thờ, nên không được cầu xin van vái bất cứ ai mà chỉ hướng về Thượng Đế Allah duy nhất.

Trong giáo lý Islam qui định rõ con người có thể cầu cứu con người sống, hiện diện nghe được lời và trong tầm khả năng, thí dụ như nhờ khiên tiếp vật nặng, đẩy tiếp chiếc xe... hoặc người đó còn sống nhưng vắng mặt thì nhờ bằng cách điện thoại, viết thư, nhắn tin... nhờ sửa dùm nhà, sử xe hoặc một việc nào đó. Bằng chứng cho vấn đề Allah kể về câu chuyện của Nabi Musa :



﴿فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ﴾ سورة القصص: 15

{Và người thuộc phe của Y gọi Y tiếp tay để đánh lại kẻ địch.} Al-Qasas: 15 (chương 28), cho nên con người có thể cầu cứu người khác tiếp tay trong mọi việc của cuộc sống.

Riêng việc cầu cứu người chết, ma quỉ, Thiên Thần, cây cối, đá tượng đều là đại tội Shirk. Việc cầu cứu này không khác việc thờ phượng của nhóm người tiền Islam xưa kia đã cầu xin các thần linh của họ. Bởi tất cả họ hoàn toàn không có khả năng giúp con người điều gì dù những chuyện con người sống có khả năng giúp đỡ hoặc những chuyện ngoài tầm của con người như ban cho khỏi bệnh, được hạnh phúc, được bình an, được vào thiên đàng, an toàn khỏi hỏa ngục... những việc này chỉ có Allah mới có khả năng. Trong khi đó, tất cả các câu Kinh và Hadith đều khả định rằng con người chỉ được phép cầu xin và van vái riêng Allah, phải thành tâm trong hành đạo, trong thờ phượng tuyệt đối không được cầu xin Allah và cầu xin một thần linh hay con người nào khác cùng với Allah, Ngài phán:

﴿وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡ‍ٔٗاۖ﴾ (سورة النساء: 36)

{Các ngươi hãy thờ phượng Allah và tuyệt đối không được Shirk với Ngài (tổ hợp với Ngài trong thờ phượng) bất cứ cái gì.} Al-Nisa: 36 (chương 4), Allah phán ở chương khác:



﴿وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ﴾ [سورة البينة: 5]

{Và họ được lệnh chỉ phải thờ phụng riêng Allah, triệt để thần phục Ngài một cách chính trực.} Al-Baiyinah: 4 - 5 (chương 98).

Nabi  nói:

((حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا))

Nhiệm vụ của đám bầy tôi (chúng ta) đối với Allah là chỉ tôn thờ Ngài duy nhất không được tổ hợp Ngài với bất cứ vật gì (hay thần linh nào).(59)

Từ ông Ibnu Mas-u’d  dẫn lời Rasul :

((مَنْ مَاتَ وَهْوَ يَدْعُو مِنْ دُونِ اللهِ نِدًّا دَخَلَ النَّارَ))

Ai chết vẫn còn mang tội đã từng cầu xin cùng Allah một thần linh khác là đã xa vào hỏa ngục.(60)

Được ghi trong hai bộ Saheeh từ ông Ibnu A’bbaas  lúc Rasul  cử ông Mu-a’z đến Yamen, Người bảo:

((إِنَّكَ تَأْتِي أَهْلَ كِتَابِ فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَىهِ شَهَادَةَ أَنْ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ))

Rồi anh sẽ đến gặp nhóm người Kinh Sách (Do Thái và Thiên Chúa), hãy nhớ việc đầu tiên anh kêu gọi họ là chấp nhận tuyên thệ La i la ha il lol loh.(61) Có đường truyền khác ghi:

((فَادْعُوهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ))

Anh hãy kêu gọi họ là chấp nhận tuyên thệ La i la ha il lol loh và Ta là Rasul của Allah.(62) Có đường truyền khác ghi:

((فَادْعُوهُمْ إِلَى أَنْ يُوَحِّدُوا اللهَ))

Anh hãy kêu gọi họ độc tôn Allah trong thờ phượng.(63)

Trong Muslim từ ông Taariq bin Ash-yam Al-Ashja-y’  dẫn lời Rasul  rằng:

((مَنْ وَحَّدَ اللهَ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ ))

Ai độc tôn Allah trong thờ phượng và phủ nhận hết tất cả mọi thần linh được tôn thờ ngoài Ngài thì tài sản và sinh mạng của y bất khả xâm phạm và Allah sẽ tính sổ riêng với y.(64)

Đúng vậy, Tawhid là nguồn gốc cơ bản của tôn giáo Islam, là nền tản của cộng đồng, là đầu não của mọi vấn đề, là nhiệm vụ quan trọng nhất của người Muslim, nó là mục đích mà loài người và ma quỉ được tạo hóa và tất cả Rasul được lần lượt cử phái xuống trần gian như đã được dẫn chứng ở phần trên, điển hình như các câu Kinh:

﴿وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ٥٦﴾ الذاريات: ٥٦

Và TA (Allah) không tạo hóa ra loài Jin và loài người ngoại trừ để tôn thờ TA. Al-Zariyat: 56 (chương 51), ở chương khác Allah phán:



﴿وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ﴾ النحل: ٣٦

Và chắc chắn TA đã cử phái cho mỗi cộng đồng một vị Thiên Sứ (với mệnh lệnh): Hãy thờ phụng Allah (duy nhất) và tránh xa Toghut (Tà Thần).” Al-Nahl: 36 (chương 16), ở chương khác Allah phán:



﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا أَنَا فَاعْبُدُونِ ﭠ ﴾ الأنبياء: ٢٥

Và không một Rasul (Thiên Sứ, Nabi hay Sứ Giả) nào được cử phái trước Ngươi (Muhammad) mà TA lại không bảo: Quả thật, không có Thượng Đế nào khác xứng đáng được thờ phụng ngoài TA, do đó hãy thờ phụng riêng TA.” Al-Ambiya: 25 (chương 21), Allah kể về lời mời gọi của các vị Rasul Nuh, Hud, Saaleh và Shu-a’ib đã tha thiết kêu gọi cộng đồng mình rằng:



﴿يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ﴾ [سورة الأعراف: 59]

{Này hỡi người dân! Các người hãy thờ phượng Allah, các người không có Thượng Đế nào khác ngoài Ngài cả.} Al-A'raaf: 59 (chương 7). Và đây cũng là lời mời gọi chung của tất cả Rasul và Nabi.

Nhiệm vụ của giới Rasul rất rõ ràng và minh bạch, thậm chí kẻ thù đồng hiểu được nhiệm vụ của Rasul là kêu gọi mọi thiên hạ tôn thờ Allah duy nhất và từ bỏ hết mọi thần linh đang tôn thờ ngoài Ngài, điển hình như thần dân của Rasul Hud  đã hỏi:

﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا﴾ [سورة الأعراف: 70]

{Mọi người hỏi: Chẳng lẽ Ông đến là để bảo chúng tôi chỉ tôn thờ Allah duy nhất và từ bỏ hết các thần linh mà tổ tiên chúng tôi đã tôn thờ trước kia.”} Al-A'raaf: 70 (chương 7). Allah đã kể lại lời đối đáp của Quraish khi Rasul Muhammad đến gọi họ chỉ tôn thờ Allah duy nhất và từ bỏ hết mọi thần linh, Thiên Thần, bụt tượng, cây tôi, người chết đã từng thờ trước kia:



﴿أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ ٥﴾ ص: ٥

Phải chăng Y (Muhammad) muốn gạt bỏ hết mọi thần linh mà tôn thờ một Thượng Ðế duy nhất? Ðây thật là một điều hết sức quái dị. Saad 5 (chương 38), Allah kể về lời của họ ở một chương khác:



﴿ إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ ٣٥ وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۢ ٣٦ ﴾ الصافات: ٣٥ – ٣٦

Quả thật chúng là những kẻ, khi được nhắc: Không có Thượng Ðế nào khác duy chỉ Allah (là Thượng Ðế) họ lại tỏ ra ngạo mạn. * Và chúng bảo: Sao! chúng tôi phải bỏ các thần linh của chúng tôi chỉ vì một tên thi sĩ mất trí (Muhammad) hay sao ? Al-Saffaat: 35 – 36 (chương 37).

Tất cả các bằng chứng từ Qur’an, từ Sunnah nêu trên mong rằng mang đến cho quí đạo hữu hiểu rõ về Tawhid. Và thêm lần nữa tôi muốn nhấn mạnh rằng tất cả câu hỏi của bạn là đại tội Shirk bởi dám hành đạo hướng về thần linh ngoài Allah, cầu xin những điều chỉ có Allah mới có khả năng. Tội lỗi này còn nguy hại hơn cả tội lỗi của nhóm đa thần xưa kia, bởi nhóm đa thần xưa kia chỉ tôn thờ thần linh khác trong lúc bình an còn khi gặp phải hoạn nạn thì họ hết lòng khẩn cầu van vái Allah, giống như được Allah phán về hoàn cảnh của họ trong Qur’an:

﴿فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ ٦٥ ﴾ (العنكبوت :65)

{Bởi thể, khi chúng lên tàu (ra khơi), chúng cầu nguyện Allah, dâng trọn cả đức tin nơi Ngài. Nhưng khi Ngài cứu chúng lên bờ an toàn thì chúng lại thờ những thần linh khác cùng với Ngài.} Al-A’nkaboot: 65 (chương 29), ở chương khác Allah hỏi nhóm đa thần:



﴿ وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا ٦٧﴾ (سورة الإسراء: 67)

{Và một khi nạn kiếp túm lấy các ngươi ở ngoài đại dương thì các ngươi lại hết lòng khẩn cần van vái Allah duy nhất. Nhưng khi Ngài cứu các người bình an lên đất liền thì các người lại ngoảnh mặt hờ hững. Đúng là con người vốn là kẻ vong ân.} Al-Isra: 67 (Chương 17).



Nếu nói: Thế hệ ngày nay luôn thấu hiểu rằng những thần linh họ đang cầu nguyện không hề làm họ khỏi bệnh hay trợ giúp họ hoặc giúp họ chống đối kẻ thù, chẳng qua họ chỉ muốn nhờ các thần linh biện hộ cho họ trước Allah.

Đáp: Đây cũng chính là mục đích của nhóm Đa thần xưa kia, họ đinh ninh rằng thần linh họ thờ phượng không có quyền tạo hóa hoặc ban bố hoặc mang lại lợi ích hoặc gây hại ai. Mặc dù vậy họ vẫn cầu xin bởi họ muốn các thần linh đó làm trung gian giữa họ với Allah để họ được gần Ngài hơn như Allah đã kể trong chương Yunus:

﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ﴾

Và bọn họ tôn thờ những thần linh khác thay vì Allah, chúng chẳng mang lại lợi ích hoặc gây tổn hại họ được tí nào và họ bảo: Những vị này là những người can thiệp giùm cho chúng tôi với Allah.” Allah liền đối đáp lại chúng:



﴿قُلۡ أَتُنَبِّ‍ُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ١٨ ﴾ يونس: ١٨

Hãy bảo họ: Phải chăng các người muốn báo cho Allah biết điều mà (các người tưởng rằng) Ngài không biết chuyện gì xảy ra trong các tầng trời và trái đất hay sao ? Vinh Quang, Trong Sạch thay Ngài, Đấng Tối Cao vượt hẳn mọi điều các người đã tổ hợp.” Yunus: 18 (Chương 10). Qua câu Kinh Allah khẳng định dù ở trên trời hay ở dưới đất vẫn không có một ai có quyền biện hộ trước Ngài giống như nhóm Đa thần suy nghĩ, bởi Ngài là Đấng tinh thông tất cả.


Allah phán ở chương Al-Zumar:

﴿تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ١ إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ ٢ أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ﴾ (سورة الزمر: 1 - 3)

{Thiên Kinh Qur’an là do Allah Đấng Hùng Mạnh, Đấng Sáng Suốt thiên khải * Chính TA đã thiên khải cho Ngươi (Muhammad) Thiên Kinh chứa đựng chân lý, vì thế hãy thành tâm mà tôn thờ Allah * Duy chỉ Allah mới xứng đáng được thành tâm thờ phụng.} Al-Zumar: 1 - 3 (chương 39). Với câu Kinh Allah ra lệnh cho Nabi Muhammad  và toàn thể tín đồ của Người chỉ được phép thờ phụng Ngài duy nhất.

Chữ thờ phượng trong câu Kinh mang ý nghĩa tuân lệnh Allah và Rasul  của Ngài như đã giải thích và những điều sau đây đều được xem là thờ phượng như cầu xin, khấn vái, sợ hãi, hi vọng, giết tế, nguyện thề, nhịn chay, Salah và cộng thêm tất cả mọi điều được Allah và Rasul  ra lệnh.

Allah kể tiếp lời biện hộ của Đa thần:



﴿وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ﴾ (سورة الزمر: 3)

{Riêng những kẻ đã nhận lấy những thần linh ngoài Ngài cho rằng chúng tôi không thờ phượng họ mà chỉ nhờ họ đưa chúng tôi đến gần với Allah hơn.} Al-Zumar: 3 (chương 39). Tức chúng tôi không tôn thờ họ mà chỉ nhờ cậy họ nói tốt cho chúng tôi trước Allah, nhưng lời lẽ bị Allah bát bỏ:



﴿إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَكَٰذِبٞ كَفَّارٞ ٣﴾ (سورة الزمر: 3)

{Quả thật, Allah sẽ xét xử giữa bọn chúng về điều mà chúng tranh cãi. Quả thật, Allah sẽ không hướng dẫn ai nói dối và không có đức tin.} Al-Zumar: 3 (chương 39).

Thế hệ Đa thần xưa kia đã so sánh Allah với các vị vua, rằng vua được các trư thần phò trợ trong việc cải quản và trị vì. Nên ai muốn trình đến vua phải thông qua các trư thần trước, vì lẽ đó mà họ cho rằng các Nabi, các Waly, các thần linh, cây cối, bụt tượng gần với Allah hơn nên tôn thờ họ với mong muốn được họ nói tốt trước Allah, họ tin rằng những thần linh họ thờ phượng có thẩm quyền giúp họ mọi việc mà không cần đến Allah cho phép hay không giống như các trư hầu của vua lạm dụng quyền hành mà lộng hành. Nhưng ý tưởng này bị Allah bác bỏ, bởi Allah là Đấng độc tôn không có tương đồng lại càng không được so sánh Ngài với bất cứ ai khác trong thiên hạ, không một ai có quyền biện hộ trước Ngài ngoại trừ được Ngài cho phép và Ngài chỉ cho phép những ai tôn thờ Ngài duy nhất, Ngài là Đấng Quang Vinh có quyền lực trên tất cả, am tường tất cả, Đấng Độ Lượng nhất trong vũ trụ, Ngài chẳng sợ hãi hay ngần ngại trước ai, bởi Ngài là Đấng toàn quyền thống trị vủ trụ, mọi việc đều theo ý Ngài. Còn các vị vua thì ngược lại họ không có khả năng hiểu hết hay giải quyết mọi việc mà cần phải nhờ trư thần, quân lính trợ giúp nhưng đôi khi họ cậy quyền thế rồi trở thành bạo chúa. Riêng Allah là Đấng giàu có không cần bất cứ vật thể nào trợ giúp, Ngài nhân từ với đám bầy tôi Ngài hơn cả mẹ thương con, Ngài sáng suốt công bằng luôn đặt để mọi việc đúng chuẩn mực. Thế nên, tuyệt đối không được so sánh Allah với bất cứ ai, dù trên phương diện hay mặt nào.

Trong Qur’an phán rõ Đa thần xưa kia đã một lòng hài lòng công nhận Allah là Đấng Tạo Hóa, Đấng Ban Phát, Đấng Thống Trị, Đấng đáp lại mọi lời khẩn cầu van vái, Đấng ban sống chết . . . nhóm Đa thần chỉ tranh cải với Rasul  về mặt tôn thờ Allah duy nhất mà thôi, Allah phán về lời tranh cải đó:



﴿ وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ ﴾ الزخرف: ٨٧

Và nếu Ngươi (Muhammad) có hỏi chúng: Ai đã tạo hóa ra họ ?thì chắc chắn họ sẽ đáp: Allah. Al-Zukhruf: 87 (chương 43), Allah phán ở chương khác:



﴿قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَمْ مَنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَمَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَنْ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ ٣١﴾ (يونس : 31)

Hãy hỏi họ: Ai cấp dưỡng cho các người từ trên trời và dưới dất? Ai nắm quyền kiểm soát thính giác và thị giác của các người? Và ai đưa cái sống ra từ cái chết và đưa cái chết ra khỏi cái sống? Và quản lý điều hành mọi hoạt động của vũ trụ và vạn vật ? Họ sẽ trả lời: Allah. Vậy hãy bảo họ: Thế các người không sợ Ngài hay sao ?” Yunus: 31 (Chương 10). Như đã nói đề cập giới Rasul cùng với mọi người thường đấu tranh nhau về việc tôn thờ Allah duy nhất, Allah phán:



﴿وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ﴾ النحل: ٣٦

Và chắc chắn TA đã cử phái cho mỗi cộng đồng một vị Thiên Sứ (với mệnh lệnh): Hãy thờ phụng Allah (duy nhất) và tránh xa Toghut (Tà Thần).” Al-Nahl: 36 (chương 16).

Nói về biện hộ, trong Qur’an Allah nhắc rất nhiều như trong chương Al-Baqarah:

﴿مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ﴾ البقرة: 255

Ai là người có thể can thiệp được với Ngài nếu không có sự cho phép của Ngài ? Al-Baqarah: 255 (chương 2), còn ở chương Al-Najm:



﴿وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡ‍ًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ ٢٦ ﴾ (النجم : 26)

{Và có bao nhiêu Thiên Thần trong các tầng trời mà sự can thiệp chẳng có kết quả gì trừ phi Allah chấp thuận cho ai mà Ngài muốn và hài lòng ?} Al-Najm: 6 (chương 53), còn ở chương Al-Anbiya:



﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ ٢٨﴾ الأنبياء: 28

Allah am tường mọi việc trước vào sau họ (nhóm Thiên Thần) và không một ai có quyền biện hộ ngoại trừ đã được Allah hài lòng cho phép. Nhóm Thiên Thần đó luôn khiếp sợ và kính cẩn trước Ngài Al-Ambiya: 28 (Chương 21).

Allah không hề hài lòng cho đám bầy tôi phản nhận Ngài, Ngài chỉ yêu thích những ai biết tạ ơn và việc tạ ơn bằng cách tôn thờ Ngài duy nhất và thi hành theo sắc lệnh Ngài, như ở trong chương Al-Zumar:

﴿إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ﴾ الزمر: 7

{Nếu các ngươi phủ nhận Allah thì biết rằng Ngài rất giàu có không cần đến các ngươi, Ngài không hài lòng việc đám bầy tôi Ngài phủ nhận Ngài nhưng nếu các ngươi biết tri ân sẽ làm Ngài rất hài lòng.} Al-Zumar: 7 (chương 39).

Được ghi chép trong bộ Saheeh Al-Bukhary, từ ông Abu Hurairah  đã từng hỏi: Thưa Rasul, ai là người diễm phúc nhất được hưởng lời biện hộ của Người? Rasul  đáp:

((مَنْ قَالَ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ، خَالِصًا مِنْ قَلْبِهِ أَوْ نَفْسِهِ))

Ai thành tâm nói hoặc nói trong lòng câu La i la ha il lol lah.(65) Theo một đường truyền khác từ ông Anas thuật lại lời Rasul :

((لِكُلِّ نَبِىٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ فَتَعَجَّلَ كُلُّ نَبِىٍّ دَعْوَتَهُ وَإِنِّى اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِى شَفَاعَةً لأُمَّتِى يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَهِىَ نَائِلَةٌ إِنْ شَاءَ اللهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِى لاَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا))

Lời cầu xin của tất cả Nabi đều được chấp nhận và các vị Nabi đó đã sớm sử dụng lời cầu xin đó. Riêng Ta để dành lời cầu xin đó để cầu xin quyền biện hộ cho tín đồ của Ta vào ngày phán xét cuối cùng. Nó sẽ dành cho những ai trong tín đồ Ta chết mà không phạm tội Shirk (tôn thờ cùng với Allah), Insha Allah (nếu Allah muốn).(66)

Tất cả bằng chứng được tôi liệt kê từ Qur’an và Sunnah đồng khẳng định rằng việc hành đạo chỉ dành riêng cho Allah duy nhất, tuyệt đối không được hướng đến bất cứ thần linh hay ai khác ngoài Allah dù đó là Nabi hay Thiên Thần, hãy luôn đinh ninh rằng lời biện hộ là của Allah toàn quyền quyết định, Ngài phán:



﴿قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ ﴾ الزمر: 44

(Hỡi Muhammad) hãy bảo nhân loại rằng: Tất cả sự biện hộ (sự phù hộ) là phần riêng thuộc về Allah.” Al-Zumar: 44 (chương 39).

Chỉ có những ai được Allah hài lòng và cho phép biện hộ mới có quyền biện hộ hoặc hưởng biện hộ, Ngài phán:

﴿فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ ٤٨﴾ المدثر: 48

Lời biện hộ của những kẻ biện hộ chẳng giúp ích gì được cho họ. Al-Muddaththir: 48 (chương 74), ở chương khác:



﴿مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ ١٨﴾ غافر: 18

Còn những kẻ sai quấy sẽ không có bạn bè hoặc người can thiệp nào để nhờ cậy. Ghaafir: 18 (chương 40).

Sai quấy chính là tội Shirk như Allah phán:

﴿وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ٢٥٤ ﴾ (البقرة : 254)

{Và những kẻ không có đức tin là những kẻ làm điều sai quấy.} Al-Baqarah: 254 (Chương 2), ở chương khác Allah phán:



﴿إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ ١٣﴾ لقمان: ١٣

Quả thật, tổ hợp những thần linh khác cùng với Allah là một điều sai quấy vô cùng to tác. Luqmaan: 13 (chương 31).

Riêng ý “Cầu xin Allah ban bình an cho những ai mà Ngài đã chọn làm đại diện tìm hiểu bí mật, phân chia lòng nhân từ của Ngài.” Được trả lời như sau:

Đây là câu nói của nhóm Sufi, lời nói này mang ý nghĩa khuếch đại, quá lố, lố bịch vấn đề bị Nabi  nghiêm cấm với lời nói:

((هَلَكَ المُتَنَطِّعُونَ))

Diệt vong rồi những kẻ khuếch đại.(67) Người lập lại đến ba lần.

Imam Al-Khattaabi  nói: “Người khuếch đại là người cố tình đi xa quá vấn đề mà không hề có kết quả tốt.

Ông Abu Al-Sa-a’dat Ibnu Al-Uthair  nói: “Họ là những người cố ý đi sâu, mổ xẻ một vấn đề đơn giản để nói chuyện thỏa thích, thể hiện ta đây uyên bác.

Qua hai lời nhận định của hai vị Imam này và những Imam khác đã làm cho những ai có suy nghĩ ắt tự biết cách Salawat cho Nabi  kẻo không tự truốc họa vào thân.

Về việc Salawat cho Rasul , Người Muslim chỉ được phép làm theo khuôn khổ giáo lý cho phép tuyệt đối không được vượt giới hạn. Trong Saheeh Al-Bukhary và Muslim từ ông Ka’b bin U’jrah kể: Những vị Sahabah đã hỏi: Thưa Rasul của Allah, Allah đã hạ lệnh cho chúng tôi phải Salawat cho Người, vậy cách Salawat ra sao ? Người đáp:

((قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ))

Các người hãy nói: Ol lo hum ma sol li a' la Muhammad wa a' la a li Muhammad, ka ma sol lay ta a' la Ibrahim wa a' la a li Ibrahim, in na ka ha mi dum ma j.i.d. Ol lo hum ma ba rik a' la Muhammad wa a' la a li Muhammad, ka ma ba rak ta a' la Ibrahim wa a' la a li Ibrahim, in na ka ha mi dum ma j.i.d(68)

Từ ông Abu Hameed Al-Saa-i’di đã hỏi: Thưa Rasul của Allah, cách Salawat cho Người như thế nào? Người đáp:

((قُولُوا: اللَّهُـمَّ صَـلِّ عَلَـى مُحَمَّـدٍ، وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّـتِهِ، كَمَـا صَـلَّيْتَ عَلَـى آلِ إِبْرَاهِيـمَ، وَبَارِكْ عَلَـى مُحَمَّـدٍ، وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِـهِ، كَمَـا بَارَكْتَ عَلَـى آلِ إِبْرَاهِيـمَ، إِنَّكَ حَمِيـدٌ مَجِيـدٌ))

Các người hãy nói: Ol lo hum ma sol li a' la Muhammad wa az wa ji hi wa zur ri ya ti hi, ka ma sol lay ta a' la a li Ibrahim. Wa ba rik a' la Muhammad wa az wa ji hi wa zur ri ya ti hi, ka ma ba rak ta a' la a li Ibrahim, in na ka ha mi dum ma j.i.d(69)

Ông Abu Mas-u’d Al-Ansary kể: Ông Basheer bin Sa’d đã hỏi: Thưa Rasul của Allah, Allah đã ra lệnh cho chúng tôi Salawat cho Người nhưng cách thức ra sao? Người im lặng chốc lát rồi bảo:

((قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِى الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ. وَالسَّلاَمُ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ))

Các người hãy nói: Ol lo hum ma sol li a' la Muhammad wa a’ la a li Muhammad, ka ma sol lay ta a' la a li Ibrahim. Wa ba rik a' la Muhammad wa a’ la a li Muhammad, ka ma ba rak ta a' la a li Ibrahim fil a’ la min, in na ka ha mi dum ma j.i.d(70)

Trên là tất cả cách Salawat mà Rasul  đã dạy tín đồ Salawat cho Người, là tín đồ của Rasul  thì chỉ biết cuối đầu làm theo không được sáng chế thêm bớt, bởi Rasul  là Người tinh thông nhất trong thế giới loài người về các dùng từ cho bản thân và đối với Allah. Ngoài ra những cách Salawat khác đều không có thực đôi khi còn phạm phải tội Shirk như trong câu hỏi đã nêu. Tôi rất mong quí đạo hữu đặc biệt chú ý đến vấn đề nguy hiểm này.

Riêng những ai muốn làm theo sở thích thì hãy đọc đây lời phán:



﴿فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ٥٠﴾ [سورة القصص: 50]

Nếu như bọn chúng không chịu nghe theo Ngươi (Muhammad), hãy biết rằng bọn chúng đã đuổi theo sở thích bản thân chúng. Còn có kẻ nào lại lầm lạc hơn kẻ chỉ biết làm theo sở thích không tuân theo chỉ đạo của Allah. Quả thật, Allah chẳng hề hướng dẫn nhóm người sai quấy. Al-Qasas: 50 (Chương 28). Trong câu Kinh này Allah phân loại con người thành hai nhóm nhìn nhận về sứ mạng của Nabi Muhammad  và tôn giáo chân chính Islam:



  • Thứ nhất: Tuân lệnh Allah và Rasul Muhammad .

  • Thứ hai: Chạy theo sở thích riêng.

Allah báo cho biết rằng không ai lại lầm lạc bằng kẻ chỉ biết đuổi theo sở thích riêng mà từ bỏ đi chỉ đạo chân lý của Ngài.

Tôi thành khẩn van cầu Allah Đấng Hiển Vin phò hộ cho cộng động Muslim luôn đáp lợi lời kêu gọi của Ngài và Rasul Muhammad , luôn xem trọng giáo lý Islam và xa vời với mọi điều Bid-a’h (cải biên tôn giáo) và đuổi theo dục vọng sở thích. Cầu xin bình an và phúc lành cho Nabi Muhammad, cho gia quyến cùng tất cả bằng hữu của Người và cho những ai noi theo tấm gương tốt đẹp của Người cho đến ngày tận thế.

dkf


Каталог: uploads -> books
books -> Tầm Quan Trọng Của Tâuhid & Sự Nguy Hiểm Của Bùa Ngải ] Tiếng Việt Vietnamese فيتنامي [
books -> Imam Muhammad Bin Abdul-Wahab
books -> Chữa Bệnh Bằng Những Lời Niệm Chú Từ Qur’an Và Sunnah
books -> حصن المسلم Husnun Al- muslim
books -> Bạn Biết Gì Về Shi’ah (Shiite – Si-ai)?
books -> Riyadh Saaliheen (Những Ngôi Vườn Của Những Người Ngoan Đạo) Chương Sabr (Kiên Nhẫn)
books -> Ương Haj Các Sai Sót Khi Hành Hương Haj
books -> Dịch Thuật: Abu Hisaan Ibnu Ysa
books -> Kế Hoạch Cho Gia Đình 30 dự án hữu ích cho cá nhân, gia đình và cộng đồng trong tháng Ramadan
books -> Imam Muhammad Bin Abdul-Wahab Tiểu sử và sự tuyên truyền của ông

tải về 1.63 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương