Đẳng Thứ Nam Khoá II tenderfoot



tải về 419.59 Kb.
trang5/7
Chuyển đổi dữ liệu13.08.2016
Kích419.59 Kb.
#17972
1   2   3   4   5   6   7







  • Điều kiện:

  • Biết cách phòng hờ bọ chét cắn

  • Biết cách xem xét và kéo bọ chét ra.

  • Biết cách chữa trị.

  • Expectation:

  • Know the prevention of tick bite.

  • Know how to look for tick bite and removal.

  • How to give first aid.







Nhện Vết cắn của nhện độc có thể không có ành hưởng gì nhưng cũng có thể gây ảnh hưởng đến tín mạng. Có loại như nhện nâu, người ta có thể không phản ứng gì cho đến cả mấy giờ đồng hồ. Nhưng từ 2-4 gìơ thì có thể bị đau, đỏ, và sưng tại chỗ bị cắn. Rát nơi bị cắn và sau đó bị nóng, lạnh, nôn, mửa, nhức khớp xương và hơi ngứa. Người bị nhện đen có thể bị đỏ và đau ngay chỗ cắn. Nạn nhân có thể bị trạng thái như đổ mồ hôi, nôn mửa, đau và chuột rút ở bụng, bắp thịt đau và nhứt, sốc và khó thở hơn. Nếu nạn nhân bị nhện nâu hay nhện đen cắn nên chữa sốc và đến nhà thương ngay.



Spiders Poisonous spiders can cause reactions in people ranging from no worse than a bee sting to death, if untreated. Some spiders, like the brown recluse, have poison that takes hours for the victim to become symptomatic. Within 2-8 hours, there can be pain, redness and swelling at the wound. An open sore is likely to develop. The victim might suffer fever, chills, nausea, vomiting, joint pain, and a faint rash. The bite of a felmale black widow can cause redness and sharp pain at the wound site. The victim might suffer sweating, nausea and vomitin, stomach pain and cramps, severe muscle pain spasmsm and shock. Breathing may become difficulty. Treat the victim for shock and bring to a hospital quickly

  • Điều kiện:

  • Biết nhận diện nhện nâu và đen

  • Biết trạng thái của người bị nhện nâu cắn

  • Biết trạng thái của ngưiờ bị nhện đen cắn

  • Biết cách cứu thương cho cả hai.




  • Expectation:

  • Know how to identify Brown Recluse and Black Widow.

  • Know the symtoms of Brown Recluse bite.

  • Know the symtoms of the Black Widow bite.

  • Know the first aid for both.

.

*Sốc dị ứng- một phản ứng của dị ứng khi bị ong hay nhện chích. Triệu chứng gồm có: ngưá ngoài da, nổi đốm đỏ lớn, sưng mặt và lưỡi, khó thở, đau ngực, chóng mặt, ói mửa và hôn mê. Sốc dị ứng cần chữa trị:

  • Cho người đi cầu cứu- Gọi 911

  • Giữ cho nạn nhân thở. Hô hấp nhân tạo nếu cần.

  • Nếu bị chích ở tay hay chân, dùng khăn quàng hay vải xếp thành băng và cột phiá trên vết cắn vài inches. Xiết vừa chặt để ngăn máu ở da. Nhưng ngón tay mình vẫn có thể lòn phía dưới băng cột. Để ý phía dưới chỗ bị cột. Nếu bị da phồng lên thì nới băng cột ra.

  • Giữ chân và tay thấp hơn người.

  • Quấn vải hay khăn quanh bọc nước đá và đắp lên chỗ bị cắn. Chữa trị sốc.

  • Đưa bệnh nhân đi bệnh viện càng sớm càng tốt.

*Anaphalactic Shock- an allegic reaction to bee stings or spider bites . Symptoms include: itchy skin, hives covering a large area, swelling in the face and tongue, difficulty breathing, chest pain, dizziness, convulsion, coma. Anaphylactic shock requires medication.

  • Send someone for medical help. Call 911

  • Be sure victim keeps breathings. Give rescue breathing is needed.

  • If bite is on an arm or leg, toe a constricting band above the bite. Use a strip of cloths or neckerchief folded as cravat bandage. Tighten it only enough to stop the blood in the skin. You must be able to slide your finger under the band. Keep an eye on the limb. If swells from the bite, loosen the band.

  • Keep the arm or leg lower than the body.

  • Put ice packed in a cloth or a cold compress on the bite. Treat for shock.

  • Get the person under medical care quickly




  • Điều kiện:

  • Biết các triệu chứng của sốc dị ứng.

  • Khi nào bị sốc dị ứng?

  • Biết cách cứu thương.

  • Expectation:

  • Know the symtoms of Analaphatic shock.

  • What caused Analaphatic shock

  • Know first aid.







Rắn Độc Cắn

Poisonous snakebite

  • Đưa nạn nhân đi bệnh viện ngay.

  • Gở nhẫn và vòng vàng gần chỗ cắn để nó không gây thêm trở ngại nếu nạn nhân bắt đầu bị sưng.

  • Chữa trị sốc. Để thân người nạn nhân cao hơn chỗ bị cắn.

  • Cột băng cao hơn chỗ bị cắn khoảng 2-4 inches để làm nọc chạy về tim chậm hơn.

  • Nếu có vật rút nọc độc, dùng nó rút độc ra nhưng không nhiều hơn 10 phút. Không nên cắt chỗ bị cắn và không nên đắp đá lạnh để giảm sưng-nó sẽ làm tệ hại hơn.

  • Nếu được, bắt rắn đã cắn để bác sĩ biết chắc loại nọc độc gì để khử độc nhanh hơn.

  • Get the victim to a hospital quickly.

  • Remove any rings or bracelets around the area so they won't complicate matters if the victim starts swelling.

  • Treat the victim for shock. Place the victim so the bite is lower than the rest of the body.

  • Put constricting band 2-4 inches to slow the spread of the venom.

  • If you have a venom extractor, place it over the site for no more than 10 minutes. Do not try to cut the bite or apply ice to alleviate swelling- these just make it worse.

  • If possible, capture the snake so physician can determine the type of vernom for quick treatment.







Phòng ngưà rắn cắn- tai nạn rắn cắn xảy ra khi mình không nghe và thấy rắn, đạp lên nó, hay đến qua gần rắn. Chỉ cần theo vài luật đơn giản là có thể tránh bị rắn cắn:

  • Đừng ngủ gần bụi rậm, cỏ cao, đá to hay cây. Đây là chỗ rắn trốn. Để túi ngủ nơi trống trải. Trải lưới muỗi phía dưới túi ngủ sẽ giúp ngăn chặn rắn rết.

  • Đừng thò tay vào những chỗ tối tăm như khe hở, bụi cây, chỗ hổng của cây trước khi xem xét kỹ càng.

  • Đừng bước qua cây ngã. Bước lên thân cây xem có rắn nằm phiá bên kia không.

  • Đừng đi xuyên qua bụi rậm hay cỏ cao mà không nhìn trước phiá dưới. Xem xét chỗ mình sẽ đi qua.

  • Đừng đụng tới rắn trừ khi mình chắc chắn đó không phải là rắn độc- hầu như các người bị rắn cắn đều bị cắn ở trên tay-có biết tại sao không?

  • Đừng đụng đến rắn mới bị giết chết trước khi chặt đầu. Kinh mạch của nó vẫn còn phản ứng và vẫn có thể cắn.

Ways to avoid snakebite - Snakebite accidents occur when you don't see or hear the snake, when you step on them, or when you walk too close to them. Follow these simple rules to reduce the chance of accidental snakebite:

  • Don't sleep next to brush, tall grass, large boulders, or trees. They provide hiding places for snakes. Place your sleeping bag in a clearing. Use mosquito netting tucked well under the bag. This netting should provide a good barrier.

  • Don't put your hands into dark places, such as rock crevices, heavy brush, or hollow logs, without first investigating.

  • Don't step over a fallen tree. Step on the log and look to see if there is a snake resting on the other side.

  • Don't walk through heavy brush or tall grass without looking down. Look where you are walking.

  • Don't pick up any snake unless you are absolutely positive it is not venomous - most snake bite victims are bitten on the arms and hands - wonder why?

  • Don't pick up freshly killed snakes without first severing the head. The nervous system may still be active and a dead snake can deliver a bite.







  • Điều kiện:

  • Biết cách phòng hờ rắn cắn.

  • Biết cách cứu thương.

  • Nhận diện được 4 loại rắn độc tai Bắc Mỹ Châu

  • Biết loại rắn độc nào thường gặp tại Cali

  • Expectation:

  • Know snake bite prevention.

  • Know first aid.

  • Identified 4 poisonous snake in North America.

  • Know the snake type that often see in Cali.






Tê cóng



Frostbite

Một người đang chơi ngoài trời lạnh than lỗ tai, mũi, ngón tay và bàn chân bị tê cứng. Hay ta thấy gương mặt của một người tái trắng hay có đốm xám-vàng ở tai, mũi hay má và da trơn nhớt- đó là dấu hiệu của tê cóng. Phòng ngừa: Ta có thể tránh bị tê cóng khi trời lạnh bằng cách mặc quần áo nhiều lớp, đi vào trong nhà thường xuyên, và để ý dấu hiệu của tê cóng.

Someone outdoors in cold weather may complain that his/her ears, nose, fingers, or feet feel numb and hard. Or you may notice white or grayish-yellow patches on somone’s ears, nose, or cheeks and waxy skin -a sure sign of frosbite. Prevention: You can help prevent frostbite in cold weather by dressing in layers, making sure he comes indoors at regular intervals, and watching for frostnip, frostbite's early warning signal.


Cứu thương:

  • Đưa nạn nhân vào nhà hay lều ngay.

  • Cởi hết tất cả quần áo bị ẩm ướt. Quần áo ướt làm mất nhiệt của người.

  • Cho mặt quần áo ấm và khô, đưa đi bệnh viện ngay. Nếu nạn nhân không đi đứng được thì ta nên khiêng.

  • Nếu không đi được vì chờ xe cấp cứu, cho nạn nhân uống nước ấm và bắt đầu cứu thương:

  • Cho chỗ bị tê cóng vào nước ấm hay khăm ấm khoảng 30 phút. Nếu không có nước ấm, nhẹ nhàng quấn chăn ấm chung quanh.

  • Đừng để nạn nhân tự điều chỉnh nước nóng. Tay cóng không thể nào biết được độ nóng và đưa đến phỏng.

  • Ta có thể làm ấm lỗ tai của nạn nhân bằng cách chụp hai tay ấm trên tai. Mình có thể làm ấm đôi bàn tay bằng cách quấn vải khô rồi để hay tay vào nách. Chân không có thể sưởi ấm lại bằng cách cho vào bụng hay nách của mình.

  • Không được sưởi thẳng bằng lửa hay túi nóng. Không xoa chỗ tê cóng bằng tay hay bằng nước đá. Nó sẽ làm hư da.

  • Sưởi ấm sẽ khiến nạn nhân cảm thấy nóng cháy. Da có thể bị phòng và sưng và có thể đổi màu đỏ, xanh hay tím. Khi da đổi tím và không bị tê, chỗ cóng đã giảm đi.

  • Đắp băng khử trùng lên chỗ bị cóng, để băng giữa các ngón tay và chân. Cố gắng đừng đụng đến những mụt nước.

  • Quấn các chỗ đã hết tê để không bị cóng trở lại.

First Aid:

  • Bring patient indoors or tent immediately.

  • Remove all wet clothing. Wet clothes draw heat from the body.

  • Get into dry clothing, then take him to a hospital emergency room. If feet are affected, carry him.

  • If you cannot get to a hospital right away or must wait for an ambulance, give patient a warm drink and begin first-aid treatment: Immerse frozen areas in warm water or apply warm compresses for 30 minutes. If warm water is not available, wrap gently in warm blankets.

  • Don't let the patient control the water temperature during rewarming. Numb hands won't feel the heat and can be severely burned by water that is too hot.

  • You can warm the person ears by covering with warm hands. You can warm person hands by wrapping with dry cloths and tucked under arm pits. Bare feet can be warm by put them against your belly or arm pit.

  • Do not use direct heat such as a fire or heating pad. Do not rub frostbitten skin or rub snow on it.

  • Rewarming will be accompanied by a burning sensation. Skin may blister and swell and may turn red, blue, or purple. When skin is pink and no longer numb, the area is thawed.

  • Apply sterile dressing to the area, placing it between fingers and toes if they are affected. Try not to disturb any blisters.

  • Wrap rewarmed areas to prevent refreezing .

  • Điều kiện:

  • Biết phòng ngừa tê cóng.

  • Biết được triệu chứng.

  • Biết cách cứu thương.

  • Đọc phần ‘first aid’ của quyển ‘Sổ Tay HĐ’




  • Expectation:

  • Know frostbite prevention.

  • Know the symtoms

  • Know the first aid.

  • Read ‘first aid’ section of ‘Boy Scout Handbook’




Phương pháp Heimlich

The Heimlich Maneuver

Người bị mắc nghẹn không nói được và mặt đỏ lên. Khi ta hỏi “có phải mắc nghẹn không?’ và nạn nhân vẫn không lên tiếng được. Nạn nhân cần ta giúp ngay lập tức. Theo những bước sau:

  • Từ phiá sau, cánh tay ôm quanh bụng nạn nhân. Hình 1

  • Nắm hai tay lại và đốt của ngón tay cái hướng vào phía trên bụng nạn nhân, dưới xương ngực và cao hơn lỗ rốn. Hình 2.

  • Kéo mạnh tay vào bụng và hướng lên trên cùng một lúc để lực ép khiến vật chặn nghẹn văng ra. Đừng ép xương ngực; chỉ dồn lực vào hay bàn tay.

  • Lập lại nhiều lần cho đến khi nạn nhân hết mắc nghẹn.

A choking victim can't speak or breathe and face turn red. When we asked “are your choking?” và nạn nhân vẫn không trả lời được. The victim needs your help immediately. Follow these steps to help a choking victim:

  • From behind, wrap your arms around the victim's waist. Figure 1.

  • Clasp your hands together and place your nuckle of one thumb against the victim's upper abdomen, below the ribcage and above the navel. Figure 2.

  • Thrust your hands inward and upward against the abdomen with enough force to loose the obstruction. Do not squeeze the ribcage; confine the force of the thrust to your hands.

  • Repeat until object is expelled.






Nạn nhân bất tỉnh hay không ôm được nạn nhân.

Unconcious Victim , or When Rescuer Can’t Reach the Victim:

  • Để nạn nhân nằm xuống trên lưng.

  • Mặt hướng phía nạn nhân, qùy cạnh nạn nhân khoảng ngang hông.

  • Tay nầy để trên lưng tay kia, đặt gốc bàn tay phía dưới lên phiá trên bụng của nạn nhân nhưng dưới xương ngực và trên lỗ rốn.

  • Dùng sức nặng của mình, đẩy mạnh và nhanh tới phiá trước ở phần trên của bụng bệnh nhân. Hình 1

  • Lập lại cho đến khi vật làm nghẹn thoát ra.

  • Nếu nạn nhân vẫn chưa tỉnh lại, cho hô hấp nhân tạo.

  • Cho nạn nhân đi gặp bác sĩ ngay. Không nên vỗ lưng khi nạn nhân bị mắc nghẹn. Nó có thể làm hại hơn.

  • Place the victim on back.

  • Facing the victim, kneel astride the victim's hips.

  • With one of your hands on top of the other, place the heel of your bottom hand on the upper abdomen below the rib cage and above the navel.

  • Use your body weight to press into the victim's upper abdomen with a quick upward thrust. Figure 1

  • Repeat until object is expelled.

  • If the Victim has not recovered, proceed with CPR.

  • The Victim should see a physician immediately after rescue. Don't slap the victim's back. This could make matters worse.


Figure 1- Heimich in standing, sitting and on-the-back position






Figure 2-Hai tay nắm lại sau khi vòng qua bụng nạn nhân- Clasp hands together after wrap around the victim waist.

Figure 3-Phương pháp Heimlich cho em bé- Heimlich manuever for infant.






Figure 4-Tự làPhương pháp Heimlich bằng tay hay bằng ghế- Self-Heimlich Manuever by hands or chair.





EM BÉ BỊ NGHẸN

CHOKING INFANT


Làm những bước sau đây để giúp em bé bị mắc nghẹn:

  • Để em bé nằm ngữa, trên một mặt phẳng cứng, qùy hay đứng từ phiá chân của em bé hay giữ em bé trên vế của mình mặt hướng về phiá trước.

  • Để ngón tay giữa và trỏ của hay bàn tay phiá dưới xương ngực nhưng trên lỗ rốn.

  • Đẩy nhanh và ngược lên phiá trước; tránh ép vào xương ngực. Cần phải nhẹ nhàng. Hình 3.

  • Lập lại cho đến khi vật làm nghẹn thoát ra.

  • Nếu em bé vẫn chưa tỉnh lại, làm hô hấp cho em bé. Cần đưa em bé đi bác sĩ ngay sau khi hoàn thành.

  • Không nên vỗ lưng em bé. Vỗ lưng có hại nhiều hơn.

Follow these steps to help a choking infant:

  • Lay the child down, face up, on a firm surface. Kneel or stand at the victim's feet, or hold infant on your lap facing away from you.

  • Place the middle and index fingers of both your hands below his rib cage and above his navel. Figure 3.

  • Press into the victim's upper abdomen with a quick upward thrust; do not squeeze the rib cage. Be very gentle.

  • Repeat until object is expelled.

  • If the Victim has not recovered, proceed with CPR. The Victim should see a physician immediately after rescue.

  • Don't slap the victim's back. This could make matters worse.




Tự làm phương pháp Heimlich

Khi mình bị mắc nghẹn, mình không nói được hay không thở được và cần giúp đỡ ngay. Làm những bước như sau để tự cứu mình:




  • Năm tay lại và để phiá ngón tay cái vào phần trên của bụng mình, dưới xương ngực và trên lổ rốn.

  • Tay còn lại đặt trên nắm tay và kéo mạnh và ngược lên trên của phần trên của bụng mình.

  • Lập lại nhiều lần cho đến khi vật làm nghẹn thoát ra.

  • Một cách khác, ta có thể chồm qua vật có chiều ngang (cạnh bàn, cạnh lưng ghế hay lang cang) và đẩy phần trên của bụng vào cạnh ngang của vất đó để có được một lực nhanh. Lập lại nhiều lần cho đến khi vật làm nghẹn thoát ra. Hình 4.

  • Đi gặp bác sĩ ngay sau khi đã hồi phục.




The Self-Heimlich Maneuver
When you choke, you can't speak or breathe and you need help immediately. Follow these steps to save yourself from choking:


  • Make a fist and place the thumb side of your fist against your upper abdomen, below the ribcage and above the navel.

  • Grasp your fist with your other hand and press into your upper abdomen with a quick upward thrust.

  • Repeat until object is expelled.

  • Alternatively, you can lean over a fixed horizontal object (table edge, chair, railing) and press your upper abdomen against the edge to produce a quick upward thrust. Repeat until object is expelled. Figure 4.

  • See a physician immediately after rescue.

  • Điều kiện:

  • Biết được trạng thái của mắc nghẹn.

  • Biết phương pháp Heimlich cho người lớn (đứng và nằm), em bé và cho tự mình.

  • Expectation:

  • Know the sign of choking.

  • Know Heimlich Manuever for adult (standing and laying), infant and self.


tải về 419.59 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương