Selected discourses of webu sayadaw



tải về 3.06 Mb.
Chế độ xem pdf
trang384/395
Chuyển đổi dữ liệu31.05.2022
Kích3.06 Mb.
#52170
1   ...   380   381   382   383   384   385   386   387   ...   395
An tinh thu thang dao

 
So, what you understand may be very little: only a short brief teaching. But 
if you follow it diligently, the achievement will not be small. It is what you have 
been striving for throughout the ages. Can that be regarded as only a small 
reward? Not at all. It is indeed a big reward. Once you understand the instruction, 
however brief and concise, and follow it carefully, without ceasing, happiness will 
be yours. There will be happiness for all the universe, for all humans, Devas, and 
Brahmàs. Although the Teaching may be only a few words, the achievement will be 
great. All you want is achieved. Is that not so ? Indeed it is. 
Thế thì, điều mà các con hiểu biết có thể là rất nhỏ bé: chỉ là một chỉ dạy 
ngắn gọn. Tuy nhiên nếu như các con thực hành theo điều đó một cách tinh cần, sự 
thành tựu sẽ không là nhỏ nhoi. Đó là điều mà các con phải nỗ lực phấn đấu suốt 
cả thời gian dài. Điều đó có thể được xem như chỉ là một phần thưởng nhỏ bé ? 
Tuyệt nhiên không. Nó quả thật là một phần thưởng to lớn. Một khi các con liễu 
tri sự chỉ dẫn, cho dù là ngắn gọn và súc tích, và thực hành theo điều đó một cách 
cẩn trọng, không có sự ngừng nghỉ, niềm hạnh phúc sẽ là của các con. Sẽ có niềm 
hạnh phúc cho tất cả vũ trụ, cho tất cả Nhân Loại, Chư Thiên, và Chư Phạm Thiên. 
Cho dù Giáo Lý có thể chỉ là một vài huấn từ, sự thành tựu sẽ là trọng đại. Tất cả 
các con mong muốn là đạt được. Điều đó có phải như vậy không ? Quả thật nó là 
như vậy.
 


391 
So, disciple, can you manage to follow and practise that short instruction ? 
Can you ? Very good. Like you all, at the time of the Blessed One, there were 
people who wandered forth, looking for peace and happiness for all time. They 
were looking for it before the Awakened One had made his appearance yet. Who 
were they ? Oh, you can say the whole world. But I will single out for you the 
example of Sàriputta and Moggallàna, the auspicious pair, who later became the 
two chief disciples of the Blessed One. Maybe you are acquainted with the story of 
their going forth. Sàriputta and Moggallàna were living the holy life as wanderers, 
looking for the deathless. It was Sàriputta who first came into contact with one of 
the five disciples who had learned the Doctrine from the Blessed One. The 
wanderer Sàriputta saw him going around for food. Seeing his faculties serene, the 
colour of his skin clear and bright, Sàriputta at once knew that he possessed the 
knowledge of the way he had been looking for. Sàriputta followed the holy monk 
until he had finished his round and left the town with his alms food. The wanderer 
Sàriputta waited at a respectful distance while the holy monk ate his meal. Then, 
Sàriputta went up to him, paid courteous respects, and asked him about his 
Teacher and the Doctrine he taught.
Thế thì, nầy đệ tử, các con có thể thuần hóa để nương theo và thực hành sự 
chỉ dẫn ngắn ngủi đó không ? Các con có thể à ? Tốt lắm. Giống như tất cả các 
con, vào thời kỳ của Đức Thế Tôn, đã có những người đi lang thang trước đó, luôn 
luôn mãi đang tìm kiếm sự an lạc và niềm hạnh phúc. Họ đã đang tìm kiếm điều 
đó trước khi Đấng Giác Ngộ vẫn chưa thực hiện sự xuất hiện của Ngài. Họ là 
những ai vậy ? Ồ, các con có thể nói toàn cả thế gian. Tuy nhiên Sư sẽ đơn cử cho 
các con biểu mẫu về Sàriputta (Xá Lợi Phất) và Moggallàna (Mục Kiền Liên), một 
đôi kiết tường, người mà sau nầy họ đã trở thành đôi đệ tử trưởng của Đức Thế 
Tôn. Có lẽ các con đã hiểu biết về câu chuyện của họ đã diễn ra trước đó. 
Sàriputta và Moggallàna đã sinh sống đời sống thánh thiện như là các du sĩ lang 
thang, đang đi tìm kiếm sự bất tử. Và rồi Sàriputta là người đầu tiên đã đi đến tiếp 
xúc với một trong năm đệ tử mà đã được thụ giáo Giáo Pháp từ nơi Đức Thế Tôn. 
Du sĩ lang thang Sàriputta đã nhìn thấy Vị ấy đang đi từ chỗ nầy đến chỗ nọ để 
khất thực. Đang khi nhìn thấy phong cách thanh thản của Vị ấy, màu da của Vị ấy 
thanh tịnh và trong sáng, Sàriputta ngay lập tức đã biết được rằng Vị ấy đã có sở 
hữu tri thức của phương cách mà Ngài đã đang tìm kiếm. Sàriputta đã dõi theo vị 
thánh tu sĩ mãi cho đến khi Vị ấy đã kết thúc việc trì bình của mình và đã rời khỏi 
thị trấn với bát vật thực trong tay của Vị ấy. Du sĩ lang thang Sàriputta đã chờ đợi 


392 
ở một khoảng cách tôn kính trong khi vị thánh tu sĩ đã độ bữa thọ thực của mình. 
Thế rồi, Sàriputta đã đi về phía Vị ấy, đã bầy tỏ lòng tôn kính một cách thanh nhã, 
và đã vấn hỏi Vị ấy về Bậc Đạo Sư và Giáo Pháp mà Ngài đã giảng dạy.

tải về 3.06 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   380   381   382   383   384   385   386   387   ...   395




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương