|
Tiếng Anh
|
Pháp
|
Đức
|
Ttay Ban Nha
|
Giống điển hình
|
Mã số
|
51.
(*)
|
Quả: Dày cuống
|
Fruit: grosseur du pédoncule
|
Frucht: Dicke des Stiels
|
Fruto: grosor del pedúnculo
|
|
|
|
Mỏng
|
fin
|
dünn
|
fino
|
Beurré Bosc, Concorde
|
3
|
|
Trung bình
|
moyen
|
mittel
|
medio
|
Beurré Hardy,
Williams’ Bon Chrétien
|
5
|
|
Dày
|
gros
|
dick
|
grueso
|
Beurré d’Anjou,
Clapp’s Favourite
|
7
|
52.
|
Quả: Sự uốn cong của cuống
|
Fruit: courbure du pédoncule
|
Frucht: Krümmung des Stiels
|
Fruto: curvatura del pedúnculo
|
|
|
|
Không uốn hoặc rất ít
|
nulle ou très faible
|
fehlend oder
sehr gering
|
ausente o muy débil
|
Président Drouard
|
1
|
|
Hơi uốn
|
faible
|
gering
|
débil
|
Curé
|
3
|
|
Uốn trung bình
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Conference
|
5
|
|
Uốn nhiều
|
forte
|
stark
|
fuerte
|
Beurré Bosc
|
7
|
53.
(*)
|
Quả: Hướng quả so với trục quả
|
Fruit: port du pédoncule par rapport à l’axe du fruit
|
Frucht: Haltung des Stiels zur Frucht-achse
|
Fruto: porte del pedúnculo en relación con el eje del fruto
|
|
|
|
Thẳng
|
droit
|
gerade
|
recto
|
Bonne de Beugny,
Doyenné de Juillet
|
1
|
|
Hơi xiên
|
demi‑dressé
|
schräg
|
oblicuo
|
Beurré Clairgeau,
Doyenné du Comice
|
2
|
|
Thẳng góc
|
à angle droit
|
rechtwinklig
|
en ángulo recto
|
Abbé Fétel,
Margarete Marillat
|
3
|
54.
(*)
(+)
|
Quả: độ sâu của lỗ hổng
|
Fruit: profondeur de la cavité du pédoncule
|
Frucht: Tiefe der Stielgrube
|
Fruto: profundidad de la cavidad peduncular
|
|
|
|
Không lõm xuống hoặc nông
|
nulle ou très peu profonde
|
fehlend oder
sehr flach
|
ausente o muy poco profunda
|
Beurré Giffard,
Conference
|
1
|
|
Nông
|
peu profonde
|
flach
|
poco profunda
|
Louise Bonne d'Avranches
|
3
|
|
Trung bình
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Épine du Mas,
Précoce de Trévoux
|
5
|
|
Sâu
|
profonde
|
tief
|
profunda
|
Doyenné d’Hiver,
Passe Crassane
|
7
|
|
Rất sâu
|
très profonde
|
sehr tief
|
muy profunda
|
Oliver de Serres
|
9
|
55.
(+)
|
Quả: Hướng đài quả (Lúc thu hoạch)
|
Fruit: position des sépales (à la récolte)
|
Frucht: Haltung der Kelchblätter (zur Ernte)
|
Fruto: porte de los sépalos (en la madurez de cosecha)
|
|
|
|
Cùng về một phía
|
convergents
|
zusammenlaufend
|
convergentes
|
Beurré Alexandre Lucas,
Le Lectier
|
1
|
|
Thẳng đứng
|
dressés
|
aufrechtstehend
|
erectos
|
Conference,
Passe Crassane
|
2
|
|
Trải ra
|
étalés
|
abstehend
|
divergentes
|
Comtesse de Paris, Curé
|
3
|
56.
(*)
|
Quả: Mắt ở đáy quả (Tại thời điểm thu hoạch)
|
Fruit: cuvette de l’œil (à la récolte)
|
Frucht: Kelchgrube (zur Ernte)
|
Fruto: cavidad del ojo (en la madurez de cosecha)
|
|
|
|
Không có
|
absente
|
fehlend
|
ausente
|
Espargne,
Sommer-Eierbirne
|
1
|
|
Có
|
présente
|
vorhanden
|
presente
|
Olivier de Serres,
Passe Crassane
|
9
|
57.
(*)
(+)
|
Quả: Độ sâu của mắt ở đáy (Lúc thu hoạch)
|
Fruit: profondeur de la cuvette de l’œil (à la récolte)
|
Frucht: Tiefe der Kelchgrube (zur Ernte)
|
Fruto: profundidad de la cavidad del ojo (en la madurez de cosecha)
|
|
|
|
Nông
|
peu profonde
|
flach
|
poco profunda
|
Précoce de Trévoux,
Comtesse de Paris
|
3
|
|
Trung bình
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Beurré Giffard,
Beurré Hardy
|
5
|
|
Sâu
|
profonde
|
tief
|
profunda
|
Doyenné du Comice,
Passe Crassane
|
7
|
58.
(*)
(+)
|
Quả: Chiều rộng của mắt ở đáy (Lúc thu hoạch)
|
Fruit: largeur de la cuvette de l’œil (à la récolte)
|
Frucht: Breite der Kelchgrube (zur Ernte)
|
Fruto: anchura de la cavidad del ojo (en la madurez de cosecha)
|
|
|
|
Hẹp
|
étroite
|
schmal
|
estrecho
|
Épine du Mas,
Williams’ Bon Chrétien
|
3
|
|
Trung bình
|
moyenne
|
mittel
|
medio
|
Beurré Clairgeau,
Beurré Hardy
|
5
|
|
Rộng
|
large
|
breit
|
ancho
|
Doyenné du Comice,
Passe Crassane
|
7
|
|
Tiếng Anh
|
Tiếng Pháp
|
Tiếng Đức
|
Tây Ban Nha
|
Giống điển hình
|
Mã số
|
59.
(*)
|
Quả: Sự khác nhau ở vùng quanh mắt (Thời điểm thu hoạch)
|
Fruit: rugosité de la zone autour de l’œil (à la récolte)
|
Frucht: Relief im Bereich des Kelches (zur Ernte)
|
Fruto: relieve de la zona en torno al ojo (en la madurez de cosecha)
|
|
|
|
Nhẵn
|
lisse
|
eben
|
liso
|
Passe Crassane,
Président Drouard
|
1
|
|
Có gân nhẹ
|
légèrement côtelée
|
leicht gerippt
|
ligeramente acanalado
|
Alexandrine Douillard,
Williams’ Bon Chrétien
|
2
|
|
Chạm nổi rõ
|
bosselée
|
höckerig
|
con protuberancias irregulares
|
Beurré Clairgeau,
Le Lectier
|
3
|
60.
|
Quả: Xơ thịt quả
|
Fruit: texture de la chair
|
Frucht: Textur des Fruchtfleisches
|
Fruto: textura de la pulpa
|
|
|
|
Nhỏ mịn
|
fine
|
fein
|
fina
|
Beurré Hardy,
Grand Champion
|
3
|
|
Trung bình
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Beurrè Bosc
Président Drouard
|
5
|
|
Thô
|
grossière
|
grob
|
grosera
|
Curé,
Tongre
|
7
|
61.
|
Quả: Độ chắc thịt quả
|
Fruit: fermeté de la chair
|
Frucht: Festigkeit des Fruchtfleisches
|
Fruto: firmeza de la pulpa
|
|
|
|
Mềm
|
molle
|
weich
|
blanda
|
Jeanne d'Arc
|
3
|
|
Trung bình
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Beurré Hardy,
Poire de Charneu
|
5
|
|
Chắc
|
ferme
|
fest
|
firme
|
Comtesse de Paris, Nordhäuser Winterforelle
|
7
|
62.
|
Quả: Nước của thịt quả
|
Fruit: succulence de la chair
|
Frucht: Saftigkeit des Fruchtfleisches
|
Fruto: suculencia de la pulpa
|
|
|
|
Khô
|
sèche
|
trocken
|
seca
|
Mirandino rosso,
Timpurri de Voinesti
|
3
|
|
Trung bình
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Williams' Bon Chrétien
|
5
|
|
Nước
|
juteuse
|
saftig
|
jugosa
|
Conference,
Grand Champion
|
7
|
|
Rất nhiều nước
|
très juteuse
|
sehr saftig
|
muy jugosa
|
Doyenné du Comice, Robert de Neufville
|
9
|
Chia sẻ với bạn bè của bạn: |