Đông Pha nhục bây giờ là một danh thái 名菜 míng cài (món ăn nổi tiếng) thập phần mỹ vị ở Hàng Châu, tương tự là một loại thịt kho theo kiểu nấu ăn Việt nam ta pork stew, nhưng công thức có nhiều phần khác biệt. Bình thường, dùng một miếng thịt lợn (heo), nửa nạc nửa mỡ, khoảng 2 tấc (thốn hứa 寸许) và ướp bằng tửu hương 酒香jiǔ xiang. Tương truyền Tô Tử bị gửi đi xa lánh ở Hoàng Châu, nơi sinh hoạt hoàn toàn bần khốn, cụ biến hóa công thức tiền nhân, bằng cách hầm lửa nhỏ liu riu thịt lợn và nước hàng (sauce) tửu hương. Phát khởi thử thái 此菜cĭ cài từ Hoàng Châu 黃州 huáng zhou, Đông Pha nhục phát dương và nổi tiếng ở Tống phủ Hàng Châu 杭州 háng zhou và trở thành danh thái tại đây.
Tương truyền còn kể Đông Pha đệ nhất vị mĩ thực gia (gourmet), thường thích ăn Ngũ Liễu ngư9 五柳鱼 wŭ liŭ yú, một loại cá sống ở Tây Hồ giữa hai tỉnh Chiết Giang 浙江 zhè jiang và Hàng Châu 杭州, nổi tiếng danh thái vị đạo tiên mĩ 味道鲜美 (delicious taste) phún hương dụ nhân喷香诱人 (attractive odor). Thường được gọi là Đông Pha Ngư. Tô Đông Pha vịnh những món ăn cá với nhiều bài thơ, và ông thích tự mình nấu các món ăn cá với nhiều gia vị khác nhau. Món chân giò lợn thì có tên mĩ miều là Đông Pha Trửu tử东玻肘子dong bo zhǒu zi. Văn hóa ăn uống cho thấy người Tàu ngoài cách thức trình bày mỹ thuật các món ăn, còn thích đặt tên cho những món ăn với nhiều điển tích.
Cuối bài mạn phép cảm ơn Ông Bạn Phạm Nguyên Hanh, đã đọc bản thảo nhiều lần và chỉ giáo cho những lỗi và sai lầm.
Gavilan Springs Lễ Tạ Ơn
ngày Tiểu Tuyết Canh Thân (13) Tháng Tân Hợi (tháng 10) năm Đinh Hợi – 22/11/2007
Chim Việt Cành Nam
Chia sẻ với bạn bè của bạn: |