Sr. Josephine garrett



tải về 64.08 Kb.
trang9/10
Chuyển đổi dữ liệu16.08.2022
Kích64.08 Kb.
#52910
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
1. In the Gap COVID and the Religious Life

Liên kết với Chúa Giêsu
Tôi tĩnh tâm ba mươi ngày để chuẩn bị khấn trọn. Cuộc tĩnh tâm ấy dựa trên Những bài tập Linh thao của Thánh Inhaxiô. Khi tôi suy tư về ơn gọi cốt lõi của chúng tôi giữa đại dịch COVID, về nơi tôi nghĩ tôi sẽ biết được sự hoàn thiện thiêng liêng và niềm vui Tin Mừng, thì việc chiêm niệm hai tiêu chuẩn này nảy ra trong trí tôi. Trong trường hợp này, từ “tiêu chuẩn” có nghĩa là cờ hiệu, và người cầu nguyện với chiêm ngắm này được yêu cầu suy tư về tiêu chuẩn của Chúa Kitô và tiêu chuẩn của thế gian. Câu hỏi dành cho người linh thao là: Tôi đang đứng ở vị trí nào? Tôi nghĩ đây là câu hỏi cho chúng ta bây giờ, và con đường phía trước có lẽ sẽ không có cảm giác thích thú do thuật hùng biện sắc bén mà chúng ta quen thuộc, ngay cả giữa những người Công Giáo được theo dõi nhiều nhất, nhưng nó nâng đỡ chúng ta và tạo nên sự bảo đảm bền bỉ.
Khi tôi cầu nguyện về bài gẫm này trong kỳ linh thao 30 ngày, tôi nghĩ tôi đã bỏ lỡ những gì Chúa Giêsu muốn nói với tôi. Ngày hôm đó, tôi tưởng tượng mình ở trên một cánh đồng trống với Chúa Giêsu. Bên trái tôi là nhiều người lao động, những người đang hi sinh trong việc phục vụ và thừa tác vụ, đang làm việc để phục vụ người bệnh và người nghèo vì Chúa Giêsu. Bên phải tôi là một nhóm đông người Công Giáo nổi tiếng. Họ có những ánh sáng đẹp nơi khuôn mặt, các máy quay hướng về phía họ và những chiếc micrô ở bên miệng. Họ đang thảo luận và thảo luận, nói với người ta về những sự trong đạo Công Giáo và về Chúa Giêsu. Cả hai nhóm đó rất ít chú ý đến những người kia, và thật sự không xảy ra cuộc chiến nào. Chúa Giêsu ở đó, trong khoảng không ngăn cách giữa hai nhóm, trên một cánh đồng mông quạnh. Ngày hôm đó, tôi tin Chúa Giêsu đang nói với tôi rằng cuộc chiến đấu không phải như tôi nghĩ. Khi cầu nguyện như vậy, thỉnh thoảng có người sẽ dừng làm việc họ đang làm ở phía bên này để sang phía bên kia. Ngày hôm đó, trong lúc cầu nguyện, tôi nghĩ Chúa Giêsu yêu cầu tôi đi sang bên trái của mình để làm việc và phục vụ người bệnh và người nghèo.
Hôm nay, tôi chắc chắn tôi đã hiểu sai về điều đó. Hôm nay đôi mắt của tôi quay trở về với Chúa Giêsu trên cánh đồng đó. Nơi tốt nhất không phải là ở với Người sao? Là nhìn vào Người? Là quỳ trước Thiên Chúa nhập thể, lấy Thánh Thể của Người làm tiêu chuẩn? Là cùng đứng với Người trong khoảng không này? Là đứng với Người trong vực thẳm này? Là làm bất cứ điều gì Người yêu cầu và bất cứ điều gì Người cần, dù điều ấy có thế nào đi nữa, dù đó là phục vụ người bệnh, người nghèo, người khỏe mạnh, nói về Tin Mừng, phục vụ trẻ em, hay phục vụ người già, cũng như không chỉ nhân danh Người mà còn hợp nhất với Người? Chuyện gì sẽ xảy ra nếu tất cả chúng ta đứng trong khoảng trống này, tập trung vào Chúa Giêsu? Đây chính là đời sống chung mà các nữ tu đang hướng tới. Chúng ta khép lại những khoảng không chia rẽ. Chúng ta là bài phê phán sự dối trá cho rằng sự chia rẽ mới có tính quyết định. Chúng ta khơi dậy niềm khao khát của Chúa Cha muốn chúng ta nên một trong Con của Ngài và theo ý muốn và lề luật của Ngài. Chúng ta thi hành điều này trước hết trong nhà của mình. Chúng ta cố gắng không để những khác biệt tạo ra những hố sâu liên tục ngăn cách chúng ta. Chúng ta cố gắng đứng bên Chúa Giêsu trong nhà của mình, rồi chúng ta cố gắng lấy những gì được chúng ta khám phá trong đời sống chung mà chia sẻ trong sứ vụ. Khi chúng ta liên kết với Chúa Giêsu, chúng ta nhìn với đôi mắt của Người, và chúng ta sẽ thấy điều Người luôn luôn thấy: con cái Thiên Chúa.
Một người bạn thời thơ ấu của tôi gần đây đã xuất bản một quyển sách về cái chết của người mẹ và quá trình đau khổ của cô. Quyển sách có tựa đề The Lampblack Blue of Memory: My Mother Echoes (Sự héo hắt vì nhớ: Tiếng vang của mẹ tôi). Mẹ cô là một phụ nữ đẹp đầy ấn tượng, không chỉ ở ngoại hình mà còn trong tâm hồn – một nữ Kitô hữu hết sức vui vẻ. Bạn tôi và tôi sống trên một con đường từ thời tiểu học đến trung học. Khi chúng tôi mười sáu tuổi, mẹ cô không trở về sau một buổi chạy bộ. Sau đó mới phát hiện ra bà đã bị giết khi trên đường chạy bộ. Người đàn ông giết bà đã nhận giết người và thuật lại câu chuyện. Ông nói mẹ bạn tôi đã cố gắng nói cho ông biết về bản thân bà khi họ đánh nhau, hi vọng việc làm cho bà có tính người hơn đối với ông sẽ cản được ông. Bà không ngừng nói với ông rằng bà là Kitô hữu. Những lời cuối cùng bà thốt ra là: “Tôi tha thứ cho anh và Thiên Chúa cũng tha thứ cho anh”. Bà đã đạt đến đỉnh cao trong lý tưởng ngôn sứ về các giá trị Tin Mừng được tuyên xưng trong đời tu. Đây là những giá trị mà tôi tin rằng những trải nghiệm của chúng ta với đại dịch COVID đang mời gọi chúng ta khi chúng ta dường như ngày càng mâu thuẫn và chia rẽ. Bà nhìn vào kẻ thù của mình, người đang tước mất đi sự sống của bà và thấy lời hứa được sống vĩnh cửu, và thấy người đàn ông đó vẫn là con của Thiên Chúa. Thế giới muốn tầm thường hóa điều này. Chúng ta thậm chí có những nhà lãnh đạo Công Giáo cũng tầm thường hóa ý tưởng này: Căn tính chính yếu của chúng ta là con cái Thiên Chúa, và những giải pháp mà chúng ta cần được tìm thấy trong việc sống như con cái của Chúa Cha, được hợp nhất trong Nhiệm Thể Chúa Kitô nhờ quyền năng sự sống, sự chết và sự Phục Sinh của Người. Hôm đó, bà Adleman đứng trong khoảng không mênh mông đó với Chúa Giêsu, và để lại cho chúng ta một di sản lớn lao; tôi tin bà có sức mạnh để đứng ở đó vì bà tin vào sự Phục Sinh.

tải về 64.08 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương