Đơn đăng ký sử dụng dịch vụ e-banking của pbvn



tải về 57.12 Kb.
Chuyển đổi dữ liệu30.08.2016
Kích57.12 Kb.
#28049




Đơn đăng ký sử dụng dịch vụ E-Banking của PBVN

PBVN E-Banking Service Application

Hợp danh/Công ty/Tổ chức/Partnership/Company/Organization




Đăng ký mới




Sửa đổi




Chấm dứt

New application Modification Termination




THÔNG TIN VỀ CÔNG TY/TỔ CHỨC/COMPANY/ORGANISATION INFORMATION

Đánh dấu vào ô phù hợp/Please tick whichever is applicable

Đề nghị cung cấp Nghị Quyết công ty/Biên bản họp hoặc Hợp đồng hợp danh (áp dụng cho Điều 3 ở Mục “Các dịch vụ đăng ký”)



Please provide Company's Resolution/Minutes of Meeting/ Partnership Agreement (apply for Item 3 of Article “Registered Services”)
Tên công ty/tổ chức

Company/Organisation Name
Số Giấy chứng nhận Đăng ký kinh doanh

Business Registration Certificate No.


Loại hình công ty/tổ chức Công ty hợp danh Công ty TNHH Công ty liên doanh Công ty 100% vốn nước ngoài



Company/Organisation type Partnership Limited company Joint venture company Foreign 100% invested capital company




Công ty cổ phần Văn phòng đại diện Tổ chức phi lợi nhuận Khác

Joint stock company Representation office Non-profit organization Other

Số điện thoại công ty/:­­­­­­­­­­­­­

Company Telephone No:
Địa chỉ Email công ty/ Company Email Address ……………………………………………………………………………………


CÁC TÀI KHOẢN (TK) ĐĂNG KÝ/ REGISTERED ACCOUNT(S)

Đánh dấu vào ô phù hợp/ Please tick whichever is applicable


TK vãng lai/Current Account (CA) / TK Tiền gửi kỳ hạn/Fixed Deposit account (FD) / TK vay/Loan account (LN)
Số TK Loại TK / Account type Thêm vào Xóa

Account number CA FD LN Add Delete


1 ……………..…………………………


2 ………………………………………..
3 ……………………………………….
4 ……………………………………….
5 ……………………………………….



CÁC DỊCH VỤ ĐĂNG KÝ/REGISTERED SERVICES

Đánh dấu vào ô phù hợp/ Please tick whichever is applicable




  1. Tra cứu số dư/ sao kê tài khoản tiền gửi

Account balance/bank statement of deposit account inquiries


  1. Tra cứu số dư/ sao kê tài khoản vay

Account balance/bank statement of loan account inquiries


  1. Chuyển khoản(có/ không có danh sách tài khoản đích kèm theo)

Fund transfer (with/ without attached list of specific Beneficiaries’ accounts)






  1. Tra cứu lịch trả nợ

Loan schedule repayment inquiries


  1. Phiếu tính lãi

Interest calculation slip


  1. Thanh toán nợ

Loan repayment

TÊN VÀ QUYỀN HẠN CỦA NHỮNG NGƯỜI SỬ DỤNG ĐƯỢC ỦY QUYỀN/NAME AND RIGHTS OF THE AUTHORISED USERS

Tên/Name Chức vụ/Position Hạn mức người sử dụng/User limit ĐTDĐ/Mobile No. Địa chỉ Email/Email address Nhóm/Group


…………………… ……………………… ……………………………… ………………… ……………………….. ……………..
…………………… ……………………… ……………………………… ………………… ……………………….. ……………..
…………………… ……………………… ……………………………… ………………… ……………………….. ……………..
…………………… ……………………… ……………………………… ………………… ……………………….. ……………..
…………………… ……………………… ……………………………… ………………… ……………………….. ……………..
…………………… ……………………… ……………………………… ………………… ……………………….. ……………..
Phương thức kết hợp những người sử dụng được ủy quyền/ Method of combining authorized users(*):

Ghi chú(*):Hạn mức giao dịch sẽ bị giới hạn bởi hạn mức nhỏ nhất trong số các hạn mức của những người sử dụng tham gia thực hiện giao dịch. Note(*):Transaction limit is confined to the minimum limit among limits of users participating in the conduct of the transaction


Đề nghị đặt hạn mức chuyển tiền cho bên thứ 3 từ tài khoản của tôi/chúng tôi là(**): …………………………………………………..

Please reset my/our third party Limit transfer to the default limit as follows(**):

Ghi chú(**): Hạn mức này không vượt quá hạn mức tối đa cho một giao dịch và hạn mức tối đa cho một ngày do Ngân hàng quy định



Note(**): This limit does not exceed the maximum limit for each transaction and maximum limit for one day set forth by the Bank

CAM KẾT CỦA KHÁCH HÀNG/CUSTOMER’S COMMITMENT

Tôi/ Chúng tôi cam kết rằng những thông tin trên là hoàn toàn chính xác



I/ We hereby confirm the above information is correct
Tôi/Chúng tôi/Người đại diện của tổ chức đã được ủy quyền để đăng ký sử dụng dịch vụ PBVN E-Banking và kèm theo đây chi tiết về người được ủy quyền để truy cập và trao cho mỗi người được ủy quyền thay mặt cho tổ chức một quyền truy cập dịch vụ PBVN e- Banking. Tôi/Chúng tôi/ Người đại diện của tổ chức sau đây đồng ý và chấp nhận đền bù cho Ngân hàng (NH) tại mọi thời điểm mọi tổn thất, phí tổn, khiếu nại, kiện tụng bao gồm cả chi phí cho pháp luật như thuê luật sư và các chi phí khác mà NH phải chịu liên quan đến hoặc phát sinh từ việc NH chấp nhận việc chúng tôi sử dụng dịch vụ e-banking của NH. Tôi/Chúng tôi đồng ý rằng trách nhiệm của tôi/Chúng tôi là liên tục và tiếp tục cho đến khi NH thấy thỏa đáng. Tôi/chúng tôi cam kết đồng ý một cách không điều kiện và không hủy ngang về các điều kiện và điều khoản sử dụng dịch vụ PBVN E-Banking. Tôi/chúng tôi sau đây cam kết rằng cho tới thời điểm này không có thay đổi gì về sự ủy quyền của tài khoản mở tại NH.
Trong trường hợp có sự thay đổi trong cơ cấu của Tổ chức hoặc thay đổi về sự ủy quyền, Tôi/chúng tôi chịu trách nhiệm thông báo cho NH ngay tức khắc và sẽ nhanh chóng chấm dứt sử dụng dịch vụ theo các điều kiện và điều khoản cũ. Trường hợp có phát sinh rủi ro gì xuất phát từ việc chậm thông báo của tôi/chúng tôi về sự thay đổi trong cơ cấu của tổ chức hoặc thay đổi về sự ủy quyền, Tôi/chúng tôi cam kết sẽ không buộc NH phải chịu các tổn thất của tôi/chúng tôi, và thêm vào đó Tôi/chúng tôi cam kết rằng tại mọi thời điểm tôi/chúng tôi sẽ chịu mọi trách nhiệm và sẽ đến bù đầy đủ những tổn thất, phí tổn mà NH phải chịu phát sinh từ rủi ro đó.
Tôi/ chúng tôi/ người đại diện của tổ chức, đồng ý một cách không hủy ngang và không điều kiện rằng NH sẽ cung cấp dịch vụ PBVN E-Banking đến người được ủy quyền sử dụng của tổ chức đến khi nhận được thông báo đình chỉ/hủy/đăng ký lại của tôi/chúng tôi đại diện cho tổ chức hoặc bất kỳ bên nào gửi đến NH. Khi nhận được những thông báo nói trên Tôi/chúng tôi đồng ý rằng NH sẽ được toàn quyền quyết định việc chấm dứt cung cấp dịch vụ PBVN E-Banking. Thông báo nói trên không có ảnh hưởng đến các giao dịch diễn ra trước thời điểm NH nhận được thông báo.
Tôi/chúng tôi/ người dại diện của Tổ chức sau đây đồng ý một cách không hủy ngang và không điều kiện tuân thủ các điều kiện và điều khoản sử dụng dịch vụ PBVN E-Banking và những điều kiện và điều khoản này có thể thay đổi bởi Ngân hàng theo từng thời kỳ. Tôi/chúng tôi/người đại diện của tổ chức sau đây ủy quyền cho NH ghi nợ tài khoản trên của tôi/chúng tôi cho phí dịch vụ hoặc phí quản lý liên quan đến dịch vụ PBVN E-Banking.
I/We/Representative of the Organisation am/are authorised to apply for the above PBVN E-Banking Service and enclose herewith the details of the person(s) authorised to hold access and hereby give consent to each authorised person the right to operate the PBVN E-Banking Service for and on behalf of the Organisation. I/We/Representative of the Organisation hereby agree and undertake to indemnify you fully and completely at all times from and against all claims and demands, actions and proceedings, losses and expenses including legal costs as between solicitor and own client and all other liabilities of whatsoever nature or description which may be made or taken or incurred or suffered by you in connection with or in any manner arising from your acceptance of our using of your E-Banking service. I/We further agree that my/our liabilities shall be a continuing liability and shall remain in full force and effect until my/our liabilities if any is fully discharged to your satisfaction. I/We irrevocably and unconditionally agree to be bound by the Terms and Conditions for the use of the PBVN E-Banking Service. I/We hereby declare that there is no change to my/our latest mandate for operation of the account(s) to you.
In the event of a change in the constitution of the Organisation or a change in mandate, I/we undertake to notify you forthwith and shall immediately terminate the above service

in the manner previously provided by us. In the event of any failure on my/our part to inform you promptly of any changes in the constitution or any changes in mandate of my/our firm, I/we shall not hold you liable for any losses or damages suffered by me/us and I/we undertake that I/we shall at all times thereafter indemnify you (your successors in title

and assigns) in full and keep you fully indemnified against all liabilities arising thereof and against all actions, suits, proceedings, demands, damages and any expenses whatsoever which may be taken or made against you or incurred by you arising therefrom.
I/We, the representative of the Organisation, irrevocably and unconditionally agree that the Bank shall make available the use of the PBVN E-Banking Service to the Organisation's authorised users until receipt of a notice by the Bank from me/us on behalf of the Organisation or any other party or by any other means howsoever of the Organisation's suspension, cancellation and/or de-registration. Upon receipt of any such notice as aforesaid, I/we hereby agree that the Bank shall be entitled at its sole and absolute discretion to terminate the PBVN E-Banking Service. The said notice shall not affect any transactions performed and/or effected prior to the Bank's receipt of the aforesaid notice.
I/We/Representative of the Organisation hereby irrevocably and unconditionally agree to be bound by the Terms and Conditions for the use of the PBVN E-Banking Service and

such other terms and conditions and any amendments thereto made by the Bank from time to time. I/We/Representative of the Organisation hereby authorise the Bank to debit

my/ our above account for any service charge or administrative charges incurred under or pursuant to the PBVN E-Banking Service.

……………………………………………………… …………………………………………………………………………………….

Ngày/ Date Đại diện theo Pháp Luật/ Các chữ ký được ủy quyền của tổ chức và con dấu của tổ chức

Legal Representative / Authorized signatures of organization and organization’s seal


PHẦN DÀNH CHO NGÂN HÀNG/FOR BANK USE ONLY

Mã KH: ___________________________________________________________________________________________­­­­­______



Customer CIF No.: (Please check customer’s Business Registration Certificate No. and other details as above filled in by customer)

Registered by Attended by Approved by


__________________ _________________ __________________ __________________________________
Teller Officer 1 Officer 2 Branch Manager/Relief of Branch Manager

Каталог: Upload
Upload -> -
Upload -> 1. Most doctors and nurses have to work on a once or twice a week at the hospital
Upload -> TrầnTrang EnglishTheory Phonetics
Upload -> BỘ khoa học và CÔng nghệ TÀi liệu hưỚng dẫN
Upload -> TÀi liệu hưỚng dẫn sử DỤng dịch vụ HỘi nghị truyền hình trực tuyếN
Upload -> BỘ thông tin truyềN thông thuyết minh đỀ TÀi xây dựng quy chuẩn kỹ thuật thiết bị giải mã truyền hình số MẶT ĐẤt set – top box (stb)
Upload -> CHỦ TỊch nưỚC
Upload -> CHỦ TỊch nưỚC
Upload -> Kính gửi Qu‎ý doanh nghiệp
Upload -> VIỆn chăn nuôi trịnh hồng sơn khả NĂng sản xuất và giá trị giống của dòng lợN ĐỰc vcn03 luậN Án tiến sĩ NÔng nghiệp hà NỘI 2014

tải về 57.12 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương