Kim Vân Kiều Truyện



tải về 1.24 Mb.
Chế độ xem pdf
trang33/47
Chuyển đổi dữ liệu01.03.2023
Kích1.24 Mb.
#54303
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   47
kim-van-kieu-truyen

"Người làm tờ cung là Hoa nô, cung vì nỗi đoạn trường như sau: Tì
thiếp sinh ra ở Bắc Kinh, vì cha bị vu oan mới lạc bước vào đường ca
xướng. Sau tòng lương lấy chồng à Lâm Tri, không may trong lúc vắng
chồng bị bắt cóc, hãm mình vào nơi quyền quý. Cho nên nỗi mặt dày mày
dạn, tấm thân đày đoạ mấy xuân thu. Tóc rối đầu bù, hộp gương dãi dầu
bao tuế nguyệt Mình buồn bạc mệnh, muốn đưa kéo sắt cắt tơ xanh; lệ rửa
hồng nhan, mong dứt thoa vàng tàu đuốc bạc. Đất cũ đường xa, điểm điểm
canh canh sầu chất chứa. Trông chồng chẳng thấy, ngày ngày tháng tháng


lệ tuôn rơi. Những mong ngoài phép thi ân, cho tôi được quy pháp, quy kinh
và quy Phật. Đầy lòng đội đức, chúc bà hưởng nhiều phúc, nhiều thọ và
nhiều con trai.
Giải tỏ can trường, lời cung là thật. “
Thúy Kiều viết xong tờ cung, đưa trình Hoạn thư. Tiểu thư xem xong,
nói:
- Té ra chị đã có chồng, nhưng thế sự không cùng mà tinh cảnh cũng
mỗi nơi một khác. Đã ở đây thì phải theo công việc lề lối ở đây, chớ cứ cảu
nhảu càu nhàu, còn ra thói phép gì nữa. Nay chị muốn xuất gia, ta sẽ mở
lượng từ bi cho chị. Xem qua tờ cung, ta còn thấy thương, huống nữa là bậc
tài tử!
Vừa nói, vừa trao tờ cung cho Thúc sinh xem và nói:
-Người con gái này, tình thâm, chí khổ, ý buồn, thương tài tao nhã và
sâu sắc. Giá có số mệnh như A Kiều thì chứa ở nhà vàng cũng là xứng
đáng! Tiếc rằng có tài mà không có mệnh mới đến nỗi luân lạc tới đây!
Thúc sinh nói:
-Đúng như lời bình phẩm của hiền thê. Xưa thường có câu: “Hồng
nhan bạc mệnh, ngàn thuở giống nhau”, thật là đúng lắm! Hiền thê cũng
nên nghĩ lại mà mở lượng từ bi cho cô ta!
Hoạn thư nói:
-Đã vậy, ngay bữa nay thiếp xin mở ra một con đường sống cho cô ấy.
Liền quay ra nói với Thúy Kiều:
-Ta bấy nay đã phát nguyện sẽ chính tay chép bộ kinh Hoa Nghiêm.
Bây giờ chị đã muốn quy y cửa Phật thì ta miễn cho ở đây. Vậy chị nên
mau mau tắm gội, thay đổi quần áo, vào gác Quan Âm, thay ta viết kinh. Ta
sẽ cử người đến phục dịch cho chị sai bảo!
Thúy Kiều khấu đầu lạy tạ. Tiểu thư vội gạt đi:


- Chị nay coi giữ kinh điển, trở thành người tu hành, bất tất phải làm lễ
ấy nữa!
Liền gọi hai thị nữ là Xuân Hoa và Thu Nguyệt ra dặn:
- Hai con theo chị Hoa nô vào gác Quan Âm phục dịch cho chị viết
kinh. Phải cung cấp cho chị mọi vật,ăn mặc cho được sạch sẽ. Sáng mai, vợ
chồng ta sẽ thân đưa chị sang bên lầu.
Thúy Kiểu lui ra tắm gội,nghĩ thầm: “Nhờ có tờ cung, được nó mở ra
cho một lối thoát. Tuy không thể vợ chồng đoàn tụ, song cũng tránh được
cái trò dơ dáng dạng hình. Vả chăng, lòng đầy oán hận, không chốn kêu ca,
ta cũng đang cần kêu van sự đau khổ với đức Quan Âm. Giả sử xuất gia hẳn
ngay từ ngày nọ thì cũng tránh khỏi bao nhiêu là điều xấu hổ".
Rốt cuộc, Thúy Kiều chép kinh như thế nào, xin xem hồi sau phân
giải.



tải về 1.24 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   47




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương