Nǐ zuótiān cānjiā guójì xuéshēng jùhuìle ma? Wèishéme wǒ kàn bù dào nǐ?


Tài hǎole, míngtiān wǒmen yīqǐ qù mǎi ba



tải về 27.98 Kb.
trang8/10
Chuyển đổi dữ liệu07.01.2022
Kích27.98 Kb.
#50549
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Nói tiếng trung-chủ đề tiệc tùng

Tài hǎole, míngtiān wǒmen yīqǐ qù mǎi ba.

B: Được. Mai gặp.



,明天见

3.你喜欢参加宴席或晚会吗?每次要参加宴席晚会,你会有哪些准备?跟朋友说。

A: Tiểu Lý, cuối cùng cũng thi xong rồi, ngày mai lớp mình có buổi tiệc họp mặt cuối năm, cậu đi chứ?

小李,终于考完了,明天我们班有个年终聚会,你去吗?

Xiǎo er, zhōngyú kǎo wánle, míngtiān wǒmen bān yǒu gè niánzhōng jùhuì, nǐ qù ma?

B: Mình cũng không biết nữa, chắc là mình không đi đâu



我也不知道啊,可能我不去

A: Tại sao vậy, thi xong rồi mà, chúng mình thư giãn một chút chứ.

为什么,考试结束了,让我们放松一下ba。

Wèishéme a, kǎoshì jiéshùle, ràng wǒmen fàngsōng yīxià ba.

B: Mình là người hướng nội, mình thích yên tĩnh, mình không thích đến những nơi ồn ào với lại mình phải dọn đồ để về quê, chắc không có nhiều thời gian đâu.



我是一个内向的人,我喜欢案情的地方,并不喜欢热闹的地方而且我得收拾行李回家,所以可能没有时间。(Wǒ shì yīgè nèixiàng de rén, wǒ xǐhuān ànqíng de dìfāng, bìng bù xǐhuān rènào de dìfāng érqiě wǒ děi shōushí xínglǐ huí jiā, suǒyǐ kěnéng méiyǒu shíjiān.)

A: Mai cậu đi với mình đi, mọi người đều đi nên bữa tiệc chắc sẽ vui lắm. Với lại tiểu Vương cũng tham gia nữa đó, nghe nói cậu ấy sẽ biểu diễn một bài hát, chẳng phải cậu là fan của tiểu Vương hay sao.

明天跟我来吧, 大家都去, 所以派对会很有趣。 再说小王也在参加,听说他要表演一首歌,你不是小王的粉丝吗?

Míngtiān gēn wǒ lái ba, dàjiā dōu qù, suǒyǐ pàiduì huì hěn yǒuqù. Zàishuō xiǎo wáng yě zài cānjiā, tīng shuō tā yào biǎoyǎn yī shǒu gē, nǐ bùshì xiǎo wáng de fěnsī ma?

B: Thật vậy ạ, tớ cũng muốn đi, rất lâu rồi mình chưa nghe tiểu Vương hát, nhưng mà mình đã đặt vé xe vào sáng thứ tư rồi, sợ sẽ thu dọn quần áo không kịp mất.



真的吗?那我也想去,好想很久没听过小王唱歌了,不过我已经定了周三早上的火车票了,可是到现在我还没收拾好行李啊,如果我参加联欢会以后才收拾衣服,恐怕来不及。(Zhēn de ma? Nà wǒ yě xiǎng qù, hǎo xiǎng hěnjiǔ méi tīngguò xiǎo wáng chànggēle, bùguò wǒ yǐjīng dìngle zhōusān zǎoshang de huǒchē piàole, kěshì dào xiànzài wǒ hái méi shōushí hǎo xínglǐ a, rúguǒ wǒ cānjiā liánhuān huì yǐhòu cái shōushí yīfú, kǒngpà láibují.

A: Không vấn đề gì đâu, mình sẽ giúp cậu, yên tâm đi.

没问题,我来帮助你,别担心。


tải về 27.98 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương