Cam 1 Moles happy as homes go underground



tải về 1.33 Mb.
trang2/28
Chuyển đổi dữ liệu02.10.2022
Kích1.33 Mb.
#53385
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28
CAM 1 reading
FC2 Q07 Oral, Life skills are abilities for adaptive and positive behaviour

C

The Dutch are not the only would-be moles.
Người Hà Lan không phải là người duy nhất có thể làm được những ngôi nhà này.
Growing numbers of Europeans are burrowing below ground to create houses, offices, discos and shopping malls.
Số lượng người châu Âu đang đào sâu dưới mặt đất để tạo ra các ngôi nhà, văn phòng, vũ trường và trung tâm mua sắm ngày càng tăng.

It is already proving a way of life in extreme climates; in winter months in Montreal, Canada, for instance, citizens can escape the cold in an underground complex complete with shops and even health clinics.


Nó đã được chứng minh một cách sống trong khí hậu khắc nghiệt; những tháng mùa đông ở Montreal, Canada là ví dụ, người dân có thể thoát khỏi cái lạnh trong một khu phức hợp dưới lòng đất với các cửa hàng, thậm chí các phòng khám y tế.

In Tokyo builders are planning a massive underground city to be begun in the next decade, and underground shopping malls are already common in Japan, where 90 percent of the population is squeezed into 20 percent of the landspace.


Các nhà xây dựng Tokyo đang lên kế hoạch cho một thành phố ngầm khổng lồ được bắt đầu vào thập kỷ tới, vì các trung tâm mua sắm dưới lòng đất đã trở nên phổ biến ở Nhật Bản, nơi 90% dân số bị siết chặt trong 20 phần trăm không gian.

D

Building big commercial buildings underground can be a way to avoid disfiguring or threatening a beautiful or “environmentally sensitive” landscape.
Xây dựng các tòa nhà thương mại lớn dưới lòng đất có thể là một cách để tránh làm biến dạng hoặc đe dọa cảnh quan đẹp hoặc "nhạy cảm về môi trường".

Indeed many of the buildings which consume most land -such as cinemas, supermarkets, theatres, warehouses or libraries -have no need to be on the surface since they do not need windows.


Thật vậy, nhiều tòa nhà chiếm hầu hết các vùng đất như các rạp chiếu phim, siêu thị, rạp hát, kho hàng hay thư viện - nơi không cần phải có bề mặt vì không cần cửa sổ.

E

There are big advantages, too, when it comes to private homes.


Có nhiều lợi thế lớn, cũng như khi nói đến nhà riêng.

A development of 194 houses which would take up 14 hectares of land above ground would occupy 2,7 hectares below it, while the number of roads would be halved.


Sự phát triển của 194 ngôi nhà sẽ chiếm 14 ha đất trên mặt đất sẽ chiếm 2,7 ha ở dưới ngầm, trong khi số lượng các con đường sẽ giảm đi một nửa.

Under several metres of earth, noise is minimal and insulation is excellent.


Dưới vài mét đất, tiếng ồn là tối thiểu và cách nhiệt là tuyệt vời.

“We get 40 to 50 enquiries a week,” says Peter Carpenter, secretary of the British Earth Sheltering Association, which builds similar homes in Britain".


Peter Carpenter, thư ký của Hiệp hội Bảo vệ Trái đất Anh, cho biết: "Chúng tôi nhận được 40 đến 50 yêu cầu một tuần, xây dựng những căn nhà tương tự như thế này ở Anh".

People see this as a way of building for the future.


Người ta coi đây là một cách để xây dựng cho tương lai.

An underground dweller himself, Carpenter has never paid a heating bill, thanks to solar panels and natural insulation.


Carpenter, một người sống dưới lòng đất, chưa bao giờ trả tiền điện nhờ các tấm pin mặt trời và tấm cách điện tự nhiên.


tải về 1.33 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương