Tự Do Ngôn Luận Bán Nguyệt San



tải về 0.87 Mb.
trang1/2
Chuyển đổi dữ liệu04.01.2018
Kích0.87 Mb.
#35320
  1   2

Tự Do Ngôn Luận * Bán Nguyệt San






GIẢI NHÂN QUYỀN

VIỆT NAM 2008

GIẢI TRUYỀN THÔNG LIÊN MẠNG 2011

TRONG SỐ NÀY



Kính gửi đồng bào Việt Nam ở trong nước và nước ngoài,

cùng toàn thể các đảng viên Đảng Cộng sản Việt Nam

Từ đầu tháng 5 năm 2014, Trung Quốc huy động nhiều loại tàu, đặc biệt là tàu vũ trang, tàu quân sự và cả máy bay yểm trợ cho việc đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981 tại vị trí ở sâu trong thềm lục địa và vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam, xâm hại tàu, thuyền của ngư dân và tàu công vụ của Việt Nam hoạt động ở vùng biển này. Đó là hành vi xâm lược bằng vũ lực, ngang nhiên vi phạm luật pháp và các cam kết quốc tế mà chính Trung Quốc đã ký kết, đánh dấu một bước leo thang mới rất nguy hiểm của thế lực bành trướng Trung Quốc trong mưu đồ lấn chiếm Biển Đông, xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, uy hiếp chủ quyền của một số nước khác tiếp giáp Biển Đông và đe dọa trực tiếp hòa bình, an ninh, an toàn hàng hải trong khu vực. Hành động này, cùng với thái độ ngoan cố, xuyên tạc sự thật trước sự phản đối của dư luận quốc tế, đã phơi trần dã tâm bành trướng của nhà cầm quyền Trung Quốc, phản bội quan hệ hữu nghị giữa nhân dân hai nước Việt-Trung. 

Tình thế hiểm nghèo khi chủ quyền quốc gia bị xâm phạm đòi hỏi phải phân tích, dự báo diễn biến và có đối sách chủ động ứng phó. Trách nhiệm này được đặt ra trước hết cho cơ quan lãnh đạo đảng Cộng sản Việt Nam (ĐCSVN), đảng đang cầm quyền. Mấy ngày sau khi Trung Quốc đặt giàn khoan, Hội nghị lần thứ 9 Ban Chấp hành Trung ương khóa XI của ĐCSVN đã họp trong 7 ngày (từ 8-5 đến 14-5-2014) song không đáp ứng yêu cầu nêu trên. Phát biểu khai mạc và bế mạc của Tổng Bí thư Đảng CSVN cũng như thông báo của Hội nghị khi kết thúc đều không lên án, phân tích và đề ra đối sách chống lại mưu đồ và hành động xâm lược mới của thế lực bành trướng Trung Quốc. Như vậy, khi đất nước đối mặt với nguy cơ lớn, Ban Chấp hành Trung ương ĐCSVN, trước hết là Tổng Bí thư và Bộ Chính trị đã buông lơi trách nhiệm của mình đối với nước, với dân.

Trước dã tâm của nhà cầm quyền Trung Quốc, nhân dân muốn bày tỏ ý chí chống xâm lược, bảo vệ chủ quyền quốc gia, nhưng các cuộc biểu tình ôn hòa trong mấy năm qua đều bị nhà cầm quyền trấn áp. Sau “vụ giàn khoan,” các cuộc biểu tình yêu nước của dân vẫn không được chính quyền ủng hộ, mà còn dùng nhiều hình thức ngăn trở, phá đám nên không đạt quy mô và hiệu quả thể hiện đúng sự phẫn nộ và đoàn kết của 90 triệu dân Việt trước kẻ xâm lăng. Nghiêm trọng hơn nữa là sự mất cảnh giác và tình trạng đột ngột tê liệt đến khó hiểu của nhà cầm quyền và các lực lượng an ninh để cho những phần tử xấu chen vào các cuộc biểu tình kích động bạo động phá hoại ở một số nơi, gây thiệt hại cho một số doanh nghiệp nước ngoài, cho nền kinh tế và cho uy tín quốc gia. Dư luận chưa được biết chính xác ai đứng sau những vụ kích động có chủ đích này, song thấy rõ một điều là nhà cầm quyền Trung Quốc đã lập tức thổi phồng những cuộc bạo động này để làm mờ hành vi xâm lược ở Biển Đông và bôi xấu hình ảnh Việt Nam. Các cấp chính quyền nước ta trong khi trợ giúp các doanh nghiệp bị thiệt hại, trấn an các nhà đầu tư nước ngoài, lại lấy các sự cố đó làm cớ để ngăn chặn nhân dân tiếp tục biểu tình phản đối Trung Quốc xâm lược.

Tình thế hiểm nghèo của đất nước hiện nay vừa thách thức nghiêm trọng, vừa tạo cơ hội lớn cho dân tộc ta chấn hưng đất nước theo con đường dân tộc và dân chủ, trước hết là giải tỏa nhận thức mơ hồ về thế lực bành trướng Trung Quốc, thấy rõ sự xâm nhập, lũng đoạn bằng nhiều thủ đoạn tinh vi và thâm độc của thế lực này trên nhiều mặt mà nước ta phải phấn đấu để thoát khỏi sự phụ thuộc, xây dựng quan hệ láng giềng hòa bình, hữu nghị trên cơ sở tự chủ, bình đẳng, tôn trọng lẫn nhau.

Dư luận xã hội ghi nhận và ủng hộ những quan điểm và hành động tích cực trong thời gian gần đây của không ít người có trách nhiệm trong bộ máy cầm quyền ở các ngành, các cấp trước mưu đồ bành trướng của Trung Quốc. Trong những biểu hiện đó, nổi lên lời phát biểu của Thủ tướng tại Hội nghị thượng đỉnh ASEAN họp ngày 11-5, tại hội nghị Diễn đàn kinh tế thế giới khu vực Đông Á ngày 22-5, đặc biệt là lời khẳng định “Việt Nam nhất định không chịu đánh đổi chủ quyền thiêng liêng để nhận lấy một thứ hòa bình, hữu nghị viển vông, lệ thuộc nào đó”, thể hiện đúng ý chí của nhân dân ta.

Tình hình hiện nay đòi hỏi và tạo cơ sở cho các cán bộ, đảng viên trung thành với tâm nguyện vì dân vì nước cùng với nhân dân vạch rõ và đấu tranh không khoan nhượng chống lại những quan điểm và thái độ nhu nhược đối với kẻ xâm lược, dùng bạo lực, lừa mị đối với dân, lo mất chức quyền hơn mất nước của một số người lãnh đạo ở cơ quan Trung ương và các cấp, đặc biệt là những kẻ có quan hệ mờ ám với nhà cầm quyền Trung Quốc. Những nhân tố tích cực trong giới cầm quyền cần thoát khỏi sự khống chế và kìm hãm lâu nay, gắn bó mật thiết với dân để cùng nhân dân thúc đẩy cải cách chính trị, chuyển đổi thể chế từ toàn trị sang dân chủ một cách ôn hòa, gắn với cải cách kinh tế, văn hóa, giáo dục, đưa đất nước ra khỏi cuộc khủng hoảng toàn diện và sâu sắc hiện nay, mở ra một trang mới trong lịch sử dân tộc. Chỉ có như vậy chúng ta mới tập hợp, đoàn kết được toàn dân tộc và thu hút được sự đồng tình, ủng hộ mạnh mẽ của nhân loại tiến bộ để có đủ sức mạnh bảo vệ và phát triển đất nước.

Không một thủ đoạn lừa bịp, hăm dọa hay bạo lực nào từ bên ngoài có thể khuất phục được ý chí bảo vệ Tổ quốc của nhân dân ta!



Không một sự lừa mị, một hành động trấn áp nào có thể lung lạc được tinh thần yêu nước của nhân dân!

Chúng tôi tin tưởng rằng cuộc đấu tranh nêu trên của những đảng viên vì nước vì dân của đảng CSVN sẽ được nhân dân nhiệt tình ủng hộ, góp sức. Mọi người Việt Nam hãy đồng lòng kiên quyết đấu tranh bảo vệ độc lập, chủ quyền quốc gia bằng nhiều hình thức thể hiện rõ tính chính nghĩa và nhân văn, hết sức cảnh giác trước những thủ đoạn kích động của thế lực bành trướng Trung Quốc và tay sai, hết lòng cổ vũ, hỗ trợ các chiến sĩ bảo vệ biển đảo và ngư dân bám biển, đồng thời góp phần tích cực thúc đẩy cải cách chính trị, xây dựng nền dân chủ và pháp trị thực sự, đổi mới và phát triển kinh tế, văn hóa để bảo vệ chủ quyền, đưa đất nước thoát khỏi lệ thuộc và tụt hậu. 

Chúng tôi mong nhận được sự đồng tình, hưởng ứng của đồng bào ở trong và ngoài nước cùng với nhiều đảng viên ĐCSVN, thể hiện trước hết bằng việc ký thư ngỏ này và vận động nhiều người khác tham gia. *

Những người ký tên đầu tiên ngày 30-05-2014: (115 vị):

1- Phạm Xuân Yêm, nguyên Giám đốc Nghiên cứu Khoa học (CNRS), Đại học Pierre et Marie Curie, Paris, Pháp. 2- Nguyễn Đắc Xuân, nhà văn, nhà nghiên cứu lịch sử, Huế. 3- Tô Nhuận Vỹ, nhà văn, Huế. 4- Nguyễn Trọng Vĩnh, Thiếu tướng, Hà Nội. 5- J.B Nguyễn Hữu Vinh, kỹ sư, blogger, nhà báo tự do, Hà Nội. 6- Dương Tường, nhà thơ - dịch giả, Hà Nội. 7- Hoàng Minh Tường, nhà văn, Hà Nội. 8- Trần Thị Tươi, làm biên tập website, TP HCM. 9- Hoàng Tụy, GS, Viện Toán học, Hà Nội. 10- Nguyễn Đức Tùng, M.D., Canada….

* Để ký tên xin ghi rõ: (1) họ tên; (2) nghề nghiệp; (3) địa chỉ cư trú (mức thành phố, tỉnh); (4) nước nơi đang cư trú; và gửi về địa chỉ  thungovn2014@gmail.com



 

Vào ngày 18-5-2014 lực lượng an ninh đã ngăn chặn, cấm đoán, đàn áp, và bắt giam nhiều công dân Việt Nam xuống đường biểu tình phản đối nhà cầm quyền Trung Quốc xâm lược lãnh hải Việt Nam.

Trước sự kiện này, chúng tôi nhận định rằng:

1- Việc canh giữ, ngăn chặn công dân Việt Nam không được xuống đường ngày Chủ Nhật vừa qua là một hành vi lạm quyền, xâm phạm nghiêm trọng quyền tự do đi lại được hiến định của công dân.

2- Cấm đoán, đàn áp và bắt giam công dân bày tỏ thái độ chống xâm lược của ngoại bang là những hành động triệt tiêu lòng yêu nước, làm suy yếu sức mạnh của dân tộc và làm lợi cho bá quyền Bắc Kinh.

3- Lực lượng an ninh đã thiếu trách nhiệm trong việc chặn đứng những hành vi bạo động, đốt phá, giết người trong những cuộc biểu tình không do 20 tổ chức xã hội dân sự độc lập kêu gọi; ngược lại đã rất năng nổ trong việc ngăn chặn cuộc biểu tình ôn hoà đã được thông báo trước của những người yêu nước.

Từ những nhận định trên chúng tôi tuyên bố:

1- Vinh danh những công dân yêu nước xuống đường biểu tình chống Trung Quốc xâm lược và cương quyết tranh đấu đòi tự do cho những người đã bị bắt giam vì yêu nước. Bỏ tù họ chính là bỏ tù lòng yêu nước, tự do của họ chính là tự do được yêu nước của dân tộc VN.

2- Yêu cầu trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện tất cả những người vẫn còn bị nhà cầm quyền giam giữ chỉ vì đã xuống đường phản đối Trung Quốc xâm lược ngày 18 tháng 5 năm 2014.

3- Không chấp nhận bất kỳ chủ trương và hành động nào ngăn cản công dân Việt Nam tranh đấu trong ôn hoà, hợp hiến để bảo vệ Tổ quốc đồng thời lên án việc cung cấp vật lực, tài lực cho côn đồ lợi dụng việc biểu tình chống Trung Quốc xâm lược để bạo động và bôi nhọ hình ảnh chống xâm lược của người VN.

4- Tiếp tục thực thi quyền yêu nước thiêng liêng bất khả xâm phạm qua việc biểu tình cho đến khi giàn khoan HD981 không còn hiện hữu trên lãnh hải Việt Nam. Kêu gọi đồng bào cả nước đồng lòng bảo vệ Tổ quốc bằng nhiều phương thức ôn hoà khác nhau trong mọi hoàn cảnh khác nhau. Các tổ chức xã hội dân sự sẽ thông báo kế hoạch cụ thể trong thời gian tới.

20 tổ chức xã hội dân sự đồng ký tên: 1- Ba Sàm. 2- Con Đường Việt Nam. 3- Dân Làm Báo. 4- Dân Luận. 5- Diễn đàn Xã hội Dân sự. 6- Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo. 7- Hội Anh em Dân chủ. 8- Hội Bảo vệ Quyền Tự do Tôn giáo. 9- Hội Bầu bí Tương thân. 10- Hội đồng Liên tôn. 11- Khối 8406. 12- Mạng lưới Blogger Việt Nam. 13- Nhật ký Yêu Nước. 14- Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền. 15- No-U Hà Nội. 16- No-U Sài Gòn. 17- Phong trào Liên đới Dân oan. 18- Tăng đoàn Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất. 19- Truyền thông Chúa Cứu Thế. 20- VOICE

Lê Thị Phương Anh, Đỗ Nam Trung và Phạm Minh Vũ bị bắt cóc tại Đồng Nai ngày 15-05-2014

Sáng ngày 15-5, bà Lê Thị Phương Anh cùng hai người bạn nữa là Đỗ Nam Trung Nghĩa và Phạm Minh Vũ đi thực tế tại Đồng Nai. Khi họ tới gần khu công nghiệp Amata thì bị 1 toán công an khoảng 50 người sắc phục vàng lẫn xanh chặn lại. Họ yêu cầu bà Phương Anh xoá hết các ảnh mà bà đã chụp trong điện thoại. Sau đó, họ bắt giữ cả 3 người và giam tại trại tạm giam của công an Đồng Nai.

Báo Pháp Luật Tp HCM hôm 27-05 lại loan tin CA Đồng Nai nói bắt được ba người của đảng Việt Tân đã tham gia tác động công nhân biểu tình bạo loạn chống Trung Quốc hôm 13-05.

Phải chăng đây là trò vu cáo trắng trợn và lố bịch cho 3 người nói trên nhằm chạy tội cho bọn côn đồ phá hoại tại Bình Dương trước đó mà CA đã để cho tự do tung hoành ?

Qúy vị và đồng bào thân mến,
Cách đây hơn 1000 năm, khi nhà Tống từ phương Bắc đem quân xâm lược nước ta, một bài thơ mang tên Nam Quốc Sơn Hà đã được sáng tác và ngâm lên để khích lệ tướng sĩ và toàn dân ta, dẫn đến chiến thắng vẻ vang trên sông Bạch Đằng.

Nam quốc sơn hà Nam đế cư. Tiệt nhiên định phận tại Thiên thư. Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm. Ngữ đẳng hành khan thủ bại hư.

Sông núi nước Nam, vua Nam ở. Rành rành định phận tại sách trời. Cớ sao lũ giặc sang xâm phạm. Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời.

Với những lời bất hủ trên, tổ tiên chúng ta đã khẳng định chủ quyền thiêng liêng của dân tộc trên mảnh đất hình chữ S và biển đảo chung quanh nó. Các thế hệ con cháu cũng đã tiếp nối truyền thống hào hùng được cô đọng trong bản tuyên ngôn độc lập đầu tiên này. Đã bao nhiêu lần trong chiều dài lịch sử hơn 4000 năm, người dân Việt với một ý chí quật cường chống lại ngoại xâm và bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ.




Ngày hôm nay, lại một lần nữa, chúng ta đối diện với hiểm họa xâm lăng của ngoại bang. Nhà cầm quyền Trung Cộng bấp chấp những công ước quốc tế đã ngang nhiên chiếm đóng Trường Sa và Hoàng Sa. Họ còn thô bạo ngăn cản bắt giữ và giết hại ngư phủ của chúng ta. Rồi gần đây nhất, họ ngang nhiên đặt dàn khoan khai thác ngay trên thềm lục địa nước ta.

Đứng trước sự xâm lấn ngang tàng của Trung Cộng và sự nhu nhược hay nếu không nói là sự đồng lõa của đảng Cộng sản Việt Nam, người dân Việt trong nước đã vùng dậy đòi chủ quyền trong những cuộc xuống đường vô tiền khoáng hậu. Làn sóng này không những nói lên tinh thần ái quốc ngàn đời bất diệt, mà còn thể hiện một cuộc cách mạng dân chủ trong một đất nước bị hoàn toàn bế tắc, tê liệt, băng hoại vì một thể chế lỗi thời. Dân ta nói “cháy nhà ra mặt chuột”. Trước cơn điêu linh của tổ quốc, đảng Cộng sản Việt Nam giờ đây hiện nguyên hình là một bè lũ bán nước, hèn với giặc ác với dân. Họ đặt quyền lợi bổng lộc của đảng và của chính họ lên trên cả vận mệnh của tổ quốc.

Chính vì thế, hôm nay, người Việt tại Úc và trên khắp thế giới, chúng ta cùng thể hiện sự hiệp thông sâu xa với đồng bào trong nước. Chúng ta cùng đồng hành với dân tộc không chỉ qua những ngày xuống đường mà còn qua cuộc hành trình gian khổ tiến đến ngày cánh chung của chế độ Cộng sản và ngày quang phục của một Việt Nam thực sự độc lập, dân chủ và vững mạnh trước những thử thách mới.

Hôm nay, trước công luận quốc tế và nhất là trước vong linh của những tiền nhân anh dũng, chúng ta cùng mạnh dạn lên tiếng:

1- Chúng tôi không chống người dân Trung Quốc và nhất là những kiều bào Trung Quốc cũng đã và đang chia sẻ những thăng trầm của lịch sử nước Việt Nam. Thế nhưng chúng tôi cực lực lên án những hành vi xâm phạm chủ quyền đất nước Việt Nam của nhà cầm quyền Trung Cộng bất chấp những công ước quốc tế về lãnh thổ và lãnh hải. 

2- Chúng tôi cực lực lên án những hành vi gây hấn bằng bạo lực và võ trang của nhà cầm quyền Trung Quốc đối với các lực lượng quân sự và nhất là với các ngư dân Việt Nam trong vùng biển đặc quyền và thềm lục địa Việt Nam.

3- Chúng tôi cực lực lên án sự nhu nhược của nhà cầm quyền CSVN trước thái độ “hèn với giặc, ác với dân”. Một mặt họ thông đồng với quan thầy Trung Cộng qua chính sách “mười sáu chữ vàng, bốn tốt”. Một mặt khác, họ dập tắt ngọn lửa ái quốc của quần chúng qua sự đàn áp sách nhiễu dã man những người bất đồng chính kiến, phong trào đòi nhân quyền dân chủ và những bạn trẻ yêu nước.

4- Chúng tôi xác định rằng: việc bảo vệ chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của đất nước Việt Nam chỉ có thể thực hiện một cách chín chắn và hữu hiệu khi đất nước được lãnh đạo bởi một chính phủ do dân, vì dân và cho dân (Trong kiến nghị của Hội đồng Giám mục Việt Nam về việc sửa đổi Hiến pháp, các ngài đã yêu cầu phải thực hiện một tiến trình dân chủ dẫn đến một “nhà nước pháp quyền của dân, do dân và vì dân”). Nói một cách khác, một chế độ Cộng sản lỗi thời và một tập đòan lãnh đạo Hà Nội gắn liền với Trung Cộng trong một liên minh ý thức hệ thì không thể đối phó với tình hình đất nước lâm nguy như hiện nay.

5- Chúng tôi kêu gọi những người trong guồng máy cai trị đất nước, đặc biệt các anh em trong quân đội và mọi lực lượng trị an hãy vì tổ quốc ăn năn, vì thời giờ đã điểm, vận mệnh quốc gia đã đến ngày định đọat. Chúng ta không thể chống lại dân tộc và bảo vệ cho đảng để rồi phải chung số phận với những kẻ phản quốc. Hãy can đảm đứng về phía dân tộc. Hãy chấm dứt làm công cụ đàn áp khủng bố của một chế độ tàn ác vong nô.

Kính thưa toàn thể quý vị và đồng bào thân mến,

Bánh xe lịch sử đã lăn chuyển tới một khúc quanh hệ trọng. Đất nước đang đứng trước một giai đoạn chuyển tiếp và người dân Việt Nam đang vươn mình đứng dậy giành lại quyền làm chủ đất nước sau hơn 70 năm lầm than dưới chế độ Cộng sản vong nô. Không một chính quyền nào có thể ngăn được sức mạnh của lòng dân. Không một chính thể độc tài nào có thể chống lại xu hướng tất yếu của thời đại. Một Việt Nam tự do, dân chủ và một Việt Nam do dân và vì dân sẽ chiến thắng mọi thế lực xâm lược.

Vì sự nghiệp của tiền nhân và vì tương lai của những thế hệ nối tiếp, chúng ta hãy vượt qua sự vô cảm và sự sợ hãi. Chúng ta hãy cùng đoàn kết trong truyền thống bảo vệ tổ quốc hào hùng mà cha ông ta đã đề lại. Hãy “cùng nhau đứng lên đáp lời sông núi” (lời bài hát của anh Việt Khang) chống lại thù trong giặc ngoài và kiến tạo một Việt Nam dân chủ, văn minh, nhân ái, thái hòa cho xứng với hy sinh của tiền nhân và niềm kiêu hãnh của thế hệ tương lai. 

Đất nước Việt Nam muôn năm. 

Dân tộc Việt Nam muôn năm.

+Vincent Nguyễn Văn Long, Giám mục Phụ tMelbourne
Một nguồn tin Phật giáo từ Sài Gòn gọi điện sang Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế ở Paris cho biết một Huynh trưởng Gia đình Phật tử Việt Nam thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Miền Quảng Đức vừa tự thiêu lúc 5 giờ 30 sáng hôm nay thứ sáu 23-5-2014 trước Hội trường Thống Nhất, tức Dinh Độc Lập cũ.

Chị Lê Thị Tuyết Mai, Huynh trưởng Cấp Tấn, Phó Trưởng ban Hướng dẫn Gia đình Phật tử Miền Quảng Đức, đơn vị trực thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất (GHPGVNTN). Nhà đương cục đã chở ngay người tự thiêu vào bệnh viện. Công an thành phố đã phong toả tại bệnh viện, không ai có thể vào ra thăm viếng hay liên lạc.

Miền Quảng Đức là đơn vị hoạt động của GHPGVNTN tại thủ đô Sài Gòn trước kia.

Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế liên lạc ngay với Hoà thượng Thích Thanh Quang, Tổng vụ trưởng Tổng vụ Thanh niên, Viện Hoá đạo hỏi thăm, thì được Hoà thượng gửi cho bản Khẩn trình do Huynh trưởng Nguyên Chánh Lê Công Cầu, Trưởng ban Hướng dẫn Trung ương Gia đình Phật tử Việt Nam kiêm Vụ trưởng Gia đình Phật tử Vụ viết trình Hội đồng Lưỡng viện, cho biết chi tiết như sau :



KHẨN TRÌNH

v/v Huynh trưởng Đồng Xuân Lê Thị Tuyết Mai tự thiêu

Ngưỡng bạch:

- Đức Đệ ngũ Tăng thống

- Đại lão Hòa thượng Viện trưởng Viện Hóa đạo

- Hòa thượng Tổng Vụ trưởng Tổng vụ Thanh niên.

Kính bạch Chư Tôn Đức.

Trước tình hình GHPGVNTN bị chính quyền CS đàn áp liên tục.

Trước tình hình Trung Cộng xâm chiếm lãnh thổ, lãnh hải, cướp phá tài nguyên của Đất Nước.

Mấy tuần lễ qua, nhiều Huynh Trưởng gởi thư về Gia đình Phật Tử vụ phát nguyện tự thiêu để bảo vệ Đạo pháp và Chủ quyền Dân tộc. Trong số này có Huynh trưởng Đồng Xuân Lê Thị Tuyết Mai.

Anh em chúng con đã khuyên nhau nên bình tĩnh, hãy lấy lời dạy của Đức Cố Đệ tứ Tăng thống Thích Huyền Quang nhân việc Huynh trưởng Hồ Tấn Anh tự thiêu tại Đà Nẵng năm 2001 để Bảo vệ Chánh Pháp : “Trong giai đoạn nầy người Phật tử nên phục vụ Giáo hội và Dân tộc bằng chính mạng sống của mình, mọi sự hy sinh thân mạng là cần thiết khi Đạo Pháp và Dân Tộc lâm nguy không còn lối thoát”.



Do ý thức sâu sắc khi Trung Cộng ngang nhiên đặt giàn khoan HD 981 trái phép trong thềm lục địa Việt Nam, bất chấp các Công ước về Luật Biển và sự phản đối của Cộng đồng Quốc tế. Đặc biệt sau khi đọc bản Tuyên cáo của Đức Tăng thống Thích Quảng Độ, công bố ngày 10-5-2014, về việc Trung Quốc xâm phạm lãnh hải VN nên

Sáng nay, ngày 23 tháng 5 năm 2014 lúc 05g30 trước Dinh Độc Lập, nay là Hội Trường Thống Nhất: Phật Tử Lê Thị Tuyết Mai, pháp danh ĐỒNG XUÂN. Sinh năm 1947. Huynh trưởng Cấp Tấn Gia đình Phật tử Việt Nam, Phó Trưởng ban Hướng dẫn Gia đình Phật tử Miền Quảng Đức trực thuộc Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đã vị pháp, vị quốc thiêu thân.

Gia đình Phật Tử Vụ thành kính cẩn trình lên Chư Tôn Đức thẩm tường. Kính xin Giáo sư Tổng Vụ trưởng Tổng vụ Truyền thông kiêm Giám đốc Phòng Thông tin Quốc tế thông tri đến đồng bào Phật tử các giới góp phần cầu nguyện để  Hương linh Huynh trưởng Đồng Xuân Lê Thị Tuyết Mai hoàn thành chí nguyện.

Nam Mô Đấu Chiến Thắng Phật.




Каталог: groups -> uCUiE nredgdOKCLKg--
groups -> Viettudan an ban/ Edition: unicode fonts Dau tranh cho Tu-do Ca-nhan & Nguyen-tac Dan-chu Xa-hoi tai Viet-Nam
groups -> Lời Tuyên Bố của các Công Dân Tự Do
groups -> PHẦn chuyển tiếp kính thưa quý vị và các bạn trẻ, giữa những ngưới Việt chúng ta, tôi nói
groups -> Ý Nga sưu tầm và cập nhật hóa ngày 21-4-2013, với nhạc của nhạc sĩ: TừYên, Hà Thúc Sinh vừa thêm vào
groups -> BÁo cáo môn: RÈn luyện nghiệp vụ SƯ phạM 3
groups -> Phản Bội hay Tự Do cho Việt Nam ?
groups -> Tin khoa hoc december 31, 2010 Những vụ phóng vệ tinh thất bại trong 2010 Trong năm 2010, một số quốc gia đã vấp phải các sự cố trong việc phóng vệ tinh vào không gian
groups -> Một Thời Bạn Học Revised 8/4/10 việt nam
uCUiE nredgdOKCLKg-- -> Vdv=002=-tamthu-facebook-vidanviet-reference-031315

tải về 0.87 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
  1   2




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương