U N I T 2 7
Non-literal meaning: idioms, metaphor, and metonymy
339
Feedback
(1)
Hitchcock and
Spielberg are used to represent the
films they made.
(2)
The Times is used to represent the
reporter who works for the
newspaper. (3)
The White House is used to refer to the spokesperson who
works there who actually refused to answer.
Comment LJ observe that there are in fact several di
fferent kinds of metonymy that
are frequently found in everyday language. We will introduce them here
by means of a practice. (Note that metonymies are written in the same way
as metaphors.)
Practice Each of the sentences given below exempli
fies one of the following particular
subtypes of metonymy: THE PART FOR THE WHOLE, THE FACE FOR
THE PERSON, PRODUCER FOR PRODUCT, OBJECT USED FOR USER,
CONTROLLER FOR CONTROLLED, INSTITUTION
FOR PEOPLE
RESPONSIBLE, THE PLACE FOR THE INSTITUTION, THE PLACE FOR
THE EVENT. Match each sentence with the kind of metonymy that it
represents.
(1)
Watergate was an important scandal in American politics
(2)
The rancher needs some more hands during roundup time
(3)
The buses are on strike today
(4)
Hollywood keeps putting out mediocre movies
(5)
The art collector bought an expensive Picasso
(6)
Hitler conquered Poland in just a few days
(7)
The Army needs many new soldiers
(8)
She’s just another pretty face
Feedback
(1) THE PLACE FOR THE EVENT (2) THE PART FOR THE WHOLE
(3) OBJECT USED FOR USER (4)
THE PLACE FOR THE
INSTITUTION (5) PRODUCER FOR PRODUCT (6) CONTROLLER
FOR CONTROLLED (7) INSTITUTION FOR PEOPLE RESPONSIBLE
(8) THE FACE FOR THE PERSON
Comment As a matter of fact, multiple examples could be given for each subtype of
metonymy in this practice, which you will be asked to do in a later exercise.
This shows that examples of metonymy are rarely isolated and unrelated to
each other. Moreover, it seems clear that the kinds of associations between
entities that allow us to refer to one entity by means of another via
metonymy are principled and not arbitrary, as was discussed earlier with
respect to the ham sandwich example. It is easy to see the same kind of
principled
association in other cases, once the appropriate context is taken
into account. For example, invoking the metonymy THE PLACE FOR THE
EVENT by using
Watergate to refer to the scandal that took place in the
Nixon administration in the 1970s makes sense and is not arbitrary, because
PA RT S I X
Interpersonal and non-literal meaning
340
the sequence of events that led to the scandal started with a burglary in the
apartment complex with that name in Washington DC.
These facts about metonymy show that it is highly structured and not
random or haphazard. LJ note that, like metaphors, ‘metonymic concepts
structure not just our language but our thoughts, attitudes, and actions. And,
like
metaphoric concepts, metonymic concepts are grounded in our
experience’ (LJ 1980: 39).
Summary This unit has examined several kinds of non-literal or
figurative language and
has investigated the extent to which it might be structured in some way.
Our survey has shown that, although non-literal language is often thought
of as essentially random and idiosyncratic, in reality it tends to be more
systematically organized than has usually been recognized. In spite of their
apparent idiosyncratic nature, for example, many idiomatic expressions
(such as
My car is a lemon) probably originated as isolated metaphors which
have become
fixed or frozen over time. The fact that the metaphors on
which they were based never became widely used
in the language has led to
their identi
fication as frozen expressions.
But the language is replete with a number of di
fferent kinds of
metaphorical expressions that are more elaborately entrenched in the culture
and, consequently, are more highly systematic in nature. We have found
ample evidence in English of numerous structural metaphors, orientational
metaphors, and ontological metaphors which are by no means random, but
highly structured and rule-governed. Finally, we have examined the role
played by several di
fferent subtypes of metonymy in everyday language and
have found, once again, that it, too, is systematic in nature.
We must now draw to a close our discussion of non-literal language,
although we have barely scratched the surface of this vast topic and have
glossed over some aspects of it that are too complex to pursue in an
introductory text. If you are interested in reading further about non-literal
language, including metaphor, metonymy, and related subjects, we encourage
you to take a look at the references at the end of the book.
Chia sẻ với bạn bè của bạn: