Semantics: a coursebook, second edition



tải về 1.74 Mb.
Chế độ xem pdf
trang219/224
Chuyển đổi dữ liệu16.04.2022
Kích1.74 Mb.
#51664
1   ...   216   217   218   219   220   221   222   223   224
semantics

Interpersonal and non-literal meaning
338
Examples Here are some examples of personi
fication: (1) That theory explains
everything you need to know about metaphor. (2) I think that life has cheated
me out of any hope of happiness. (3) Cancer 
finally caught up with him.
Comment Note that, literally speaking, a theory cannot explain anything (1), only a
person can. Similarly, only people can literally cheat someone (2) or catch
up with someone (3). But conceiving such non-human entities as a
theorylife, and cancer as though they are human entities enables us to
attribute motivations and characteristics to them that would not be
possible without personi
fication. Conceptualizing entities in human
terms by means of personi
fication makes them more accessible to
understanding.
Let us now examine one more example of non-literal language, metonymy,
that is somewhat di
fferent from the kinds of non-literal language we have
seen up to this point.
Definition METONYMY is a kind of non-literal language in which one entity is used to
refer to another entity that is associated with it in some way. In other words,
metonymic concepts ‘allow us to conceptualize one thing by means of its
relation to something else’ (LJ 1980: 39).
Example The following example of metonymy is frequently cited in the literature to
illustrate this concept:
The ham sandwich in the next booth is waiting for his bill
Comment How do we understand this sentence? Clearly we cannot interpret it
literally, since we are not implying that an actual sandwich is waiting to get
its bill. Such an interpretation would lead to an anomaly. We rather
understand it to mean that the person who ordered the ham sandwich is
waiting for his bill. In the particular context in which this sentence would
be uttered, presumably a café or restaurant, the person uttering the sentence
would know that there was a close relationship between the thing ordered
and the person who ordered it. Because this relationship is so obvious in
the context, it is permissible to refer to the person by what he ordered. As a
matter of fact, this might be the preferred way of referring to the person,
because the people who wait on customers in a diner typically don’t learn
the names of their customers, but they are well aware of what their
customers ordered.
Practice Explain the metonymy in each sentence below.
(1) We enjoy watching Hitchcock more than Spielberg
(2) The Times asked a pertinent question at the news conference
(3) The White House refused to answer the question


U N I T   2 7
Non-literal meaning: idioms, metaphor, and metonymy
339
Feedback
(1) Hitchcock and Spielberg are used to represent the 
films they made.
(2) The Times is used to represent the reporter who works for the
newspaper. (3) The White House is used to refer to the spokesperson who
works there who actually refused to answer.
Comment LJ observe that there are in fact several di
fferent kinds of metonymy that
are frequently found in everyday language. We will introduce them here
by means of a practice. (Note that metonymies are written in the same way
as metaphors.)
Practice Each of the sentences given below exempli
fies one of the following particular
subtypes of metonymy: THE PART FOR THE WHOLE, THE FACE FOR
THE PERSON, PRODUCER FOR PRODUCT, OBJECT USED FOR USER,
CONTROLLER FOR CONTROLLED, INSTITUTION FOR PEOPLE
RESPONSIBLE, THE PLACE FOR THE INSTITUTION, THE PLACE FOR
THE EVENT. Match each sentence with the kind of metonymy that it
represents.
(1) Watergate was an important scandal in American politics
(2) The rancher needs some more hands during roundup time
(3) The buses are on strike today
(4) Hollywood keeps putting out mediocre movies
(5) The art collector bought an expensive Picasso
(6) Hitler conquered Poland in just a few days
(7) The Army needs many new soldiers
(8) She’s just another pretty face
Feedback
(1) THE PLACE FOR THE EVENT (2) THE PART FOR THE WHOLE  
(3) OBJECT USED FOR USER (4) THE PLACE FOR THE
INSTITUTION (5) PRODUCER FOR PRODUCT (6) CONTROLLER
FOR CONTROLLED (7) INSTITUTION FOR PEOPLE RESPONSIBLE
(8) THE FACE FOR THE PERSON
Comment As a matter of fact, multiple examples could be given for each subtype of
metonymy in this practice, which you will be asked to do in a later exercise.
This shows that examples of metonymy are rarely isolated and unrelated to
each other. Moreover, it seems clear that the kinds of associations between
entities that allow us to refer to one entity by means of another via
metonymy are principled and not arbitrary, as was discussed earlier with
respect to the ham sandwich example. It is easy to see the same kind of
principled association in other cases, once the appropriate context is taken
into account. For example, invoking the metonymy THE PLACE FOR THE
EVENT by using Watergate to refer to the scandal that took place in the
Nixon administration in the 1970s makes sense and is not arbitrary, because


PA RT   S I X
Interpersonal and non-literal meaning
340
the sequence of events that led to the scandal started with a burglary in the
apartment complex with that name in Washington DC.
These facts about metonymy show that it is highly structured and not
random or haphazard. LJ note that, like metaphors, ‘metonymic concepts
structure not just our language but our thoughts, attitudes, and actions. And,
like metaphoric concepts, metonymic concepts are grounded in our
experience’ (LJ 1980: 39).
Summary This unit has examined several kinds of non-literal or 
figurative language and 
has investigated the extent to which it might be structured in some way.
Our survey has shown that, although non-literal language is often thought
of as essentially random and idiosyncratic, in reality it tends to be more
systematically organized than has usually been recognized. In spite of their
apparent idiosyncratic nature, for example, many idiomatic expressions
(such as My car is a lemon) probably originated as isolated metaphors which
have become 
fixed or frozen over time. The fact that the metaphors on
which they were based never became widely used in the language has led to
their identi
fication as frozen expressions.
But the language is replete with a number of di
fferent kinds of
metaphorical expressions that are more elaborately entrenched in the culture
and, consequently, are more highly systematic in nature. We have found
ample evidence in English of numerous structural metaphors, orientational
metaphors, and ontological metaphors which are by no means random, but
highly structured and rule-governed. Finally, we have examined the role
played by several di
fferent subtypes of metonymy in everyday language and
have found, once again, that it, too, is systematic in nature.
We must now draw to a close our discussion of non-literal language,
although we have barely scratched the surface of this vast topic and have
glossed over some aspects of it that are too complex to pursue in an
introductory text. If you are interested in reading further about non-literal
language, including metaphor, metonymy, and related subjects, we encourage
you to take a look at the references at the end of the book.

tải về 1.74 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   216   217   218   219   220   221   222   223   224




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương