Cdg cụC ĐĂng kiểm việt nam cộng hòa xã HỘi chủ nghĩa việt nam viet nam register socialist republic of vietnam Số:  



tải về 17.41 Kb.
Chuyển đổi dữ liệu05.08.2016
Kích17.41 Kb.
#13388

CDG

CỤC ĐĂNG KIỂM VIỆT NAM CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

viet nam register socialist republic of vietnam



Số:      

No.

GIẤY CHỨNG NHẬN PHÙ HỢP VẬN CHUYỂN HÀNG NGUY HIỂM


certificate of compliance for the carriage of dangerous goods

(Kèm theo Giấy chứng nhận này phải có Phụ lục DG.AT kèm theo)

(This Certificate shall be supplemented by the Attachment form DG.AT)

Theo ủy quyền của CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM, CỤC ĐĂNG KIỂM VIỆT NAM cấp theo yêu cầu của Quy định  của CÔNG ƯỚC QUỐC TẾ VỀ AN TOÀN SINH MẠNG CON NGƯỜI TRÊN BIỂN, 1974, đã được bổ sung sửa đổi.

Issued in pursuance of the requirement of Regulation  of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended under the authority of the Government of the Socialist Republic of Vietnam by Vietnam Register.

Đặc điểm tàu:

Particulars of Ship

Tên tàu:       Số đăng ký hoặc hô hiệu:      

Name of Ship Distinctive Number or Letters

Cảng đăng ký:       Ngày đặt sống chính:      

Port of Registry Date of keel laid

Số IMO:       Kiểu tàu:      

IMO Number Ship type



CHỨNG NHẬN RẰNG:

This is to certify that

1. Tàu đã được kiểm tra phù hợp với các yêu cầu của Quy phạm phân cấp và đóng tàu biển vỏ thép của Đăng kiểm Việt Nam.

The ship has been surveyed in accordance with the requirements of the Rules for the Classification and Construction of Sea-going Steel Ships of Vietnam Register.

2. Kết quả kiểm tra và thẩm tra các bản vẽ là thỏa mãn các yêu cầu của Quy phạm nêu trên.

The survey and checking of plans show compliance with the Rules.

3. Kết cấu và trang thiết bị của tàu thỏa mãn các yêu cầu của Quy định  của Công ước quốc tế về an toàn sinh mạng con người trên biển, 1974, đã được bổ sung sửa đổi.

The construction and equipment of the above-mentioned ship have been found to comply with the provisions of Regulation  of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended.

4. Tàu phù hợp để vận chuyển các loại hàng nguy hiểm như được nêu trong Phụ lục kèm theo, với điều kiện cũng thỏa mãn các yêu cầu của Bộ luật quốc tế về vận chuyển hàng nguy hiểm bằng đường biển (Bộ luật IMDG) và Bộ luật quốc tế về vận chuyển xô hàng rời rắn bằng đường biển (Bộ luật IMSBC) đối với các chất và vật liệu đó.

The ship is suitable for the transport of those classes of dangerous goods as specified in the Attachment, subject to any provisions in the International Maritime Dangeorus Goods (IMDG) Code and the International Maritime Solid Bulk Cargoes (IMSBC) Code for individual substances, materials or articles also being complied with.

Giấy chứng nhận này có hiệu lực đến ngày:       với điều kiện cấp tàu được duy trì thỏa mãn.

This Certificate is valid until provided that the ship’s class is valid.

Ngày hoàn thành kiểm tra làm cơ sở cấp giấy chứng nhận này:      

Completion date of the survey on which this certificate is based

Cấp tại:       Ngày      

Issued at Date

CỤC ĐĂNG KIỂM VIỆT NAM

Vietnam register







Ghi chú: Trong quy định II-2/19 nêu trên không có yêu cầu đặc biệt đối với việc chở hàng nguy hiểm cấp 6.2 và 7, cũng như chở hàng nguy hiểm số lượng hạn chế, như yêu cầu trong chương 3.4 Bộ luật IMDG và chở hàng nguy hiểm số lượng ngoại lệ, như yêu cầu trong chương 3.5 Bộ luật IMDG.

Notes: There are no special requirements in the above-mentioned regulation II-2/19 for the carriage of dangerous goods of classes 6.2 and 7, and for the carriage of dangerous goods in limited quantities, as required in chapter 3.4 of the IMDG Code, and excepted quantities, as required in chapter 3.5 of the IMDG Code.

07/2012

Каталог: images -> documents
documents -> CỘng hòa xã HỘi chủ nghĩa việt nam độc lập – Tự do – Hạnh phúc
documents -> CỤC ĐĂng kiểm việt nam
documents -> QuyếT ĐỊnh của thủ TƯỚng chính phủ SỐ 276/2006/QĐ-ttg ngàY 4 tháng 12 NĂM 2006 VỀ giá BÁN ĐIỆn thủ TƯỚng chính phủ
documents -> Nghị ĐỊnh số 47/2010/NĐ-cp ngàY 06 tháng 05 NĂM 2010 CỦa chính phủ quy đỊnh xử phạt hành chính về HÀNH VI VI phạm pháp luật lao đỘNG
documents -> CỘng hòa xã HỘi chủ nghĩa việt nam độc lập – Tự do – Hạnh phúc BÁo cáo hoạT ĐỘng y tế CƠ SỞ
documents -> Số hồ sơ: /vslđ HỒ SƠ VỆ sinh lao đỘNG
documents -> Mẫu (Form) nc13 Ban hành kèm theo Thông tư số 31/2015/tt-bca
documents -> THÔng tư CỦa bộ CÔng thưƠng số 10/2008/tt-bct ngàY 25 tháng 7 NĂM 2008
documents -> BỘ lao đỘng-thưƠng binh và XÃ HỘI
documents -> NghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ Sè 67/2001/N§-cp ngµy 01 th¸ng 10 n¨m 2001 Ban hµnh c¸c danh môc chÊt ma tuý vµ tiÒn chÊt

tải về 17.41 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương