www.ijellh.com
307
References:
1.
Davis, M. (2009). The 385+ million word Corpus of Contemporary American English
(1990 2008+): Design, architecture, and linguistic insights.
International Journal of
Corpus Linguistics, 14(2), 159-190. doi 10.1075
2.
Deignan, A. (2005). Metaphor and corpus linguistics. Philadelphia, PA: John
Benjamins.
3.
Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí. Retrieved from
http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/Dict/
4.
Nguyễn Thiện Giáp. 2003. Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội
5.
Kövecses, Z. (2000). Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human
feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
6.
Kövecses, Z. (2005). Metaphor in culture: Universality and variations. Cambridge:
Cambridge University Press.
7.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphor we live by. Chicago, IL: University of
Chicago Press.
8.
Nguyễn Lân. (2008). Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam, Nxb Khoa học Xã hội,
Hà Nội
9.
Cù Đình Tú. (1973). Góp ý kiến phân biệt thành ngữ và tục ngữ. Tạp chí ngôn ngữ, số
1
10.
Kiều Văn. (2005).
Tân từ điển thành ngữ tiếng Việt, Nxb Giáo dục.
11.
Volk, M. (2002).
Using the web as corpus for linguistic research. Retrieved from
http://www.halskov.net/files/Volk_Web_as_Corpus.pdf
12.
Trần Ngọc Hải. (2011). The use of conceptual metaphor in English and Vietnamese
idioms with human organs. University of Danang, Vietnam.
Web References:
https://www.researchgate.net/publication/251586758_Metaphors_of_blood_in_Ameri
can_English_and_Hungarian_A_cross-linguistic_corpus_investigation