Nguyễn Trung Cang & Còn yêu em mãi: khúc tương phùng chỉ mãi là giấc mơ! Posted on November 8, 2011 by admin



tải về 126.68 Kb.
Chuyển đổi dữ liệu05.08.2016
Kích126.68 Kb.
#13318
http://www.dongnhacxua.com/con-yeu-em-mai

Nguyễn Trung Cang & Còn yêu em mãi: khúc tương phùng chỉ mãi là giấc mơ!

Posted on November 8, 2011 by admin

(Saigon, Nov 08, 2011 – DongNhacXua.com   ) Như đã nói trong bài viết về nhạc phẩm ‘Bâng khuâng chiều nội trú‘, những năm tháng cuối cùng trong cuộc đời vắn số của nhạc sỹ Nguyễn Trung Cang là những năm tháng nhà nhạc sỹ sống trong nghèo đói, bệnh tật. Chúng tôi còn được biết thêm thời gian này ông phải sống trong một trại cải tạo ở một vùng rừng núi hẻo lánh. Dường như đã tiên đoán được sức khỏe của mình, đã linh cảm rất có thể không còn cơ hội gặp lại người vợ yêu thương nên Nguyễn Trung Cang đã trút hết nỗi lòng qua ‘chiếc lá cuối cùng’ – nhạc phẩm ‘Còn yêu em mãi’. Đó chính là lời yêu thương nồng nàn nhất và cũng là lời tạ lỗi chân thành nhất gởi đến người bạn đời!

Nguyễn Trung Cang (thứ 4 từ trái sang) trong ban nhạc Phượng Hoàng

Nghe ‘Còn yêu em mãi’ của Nguyễn Trung Cang qua tiếng hát trầm ấm của Vũ Khanh

NIỀM HY VỌNG TRONG TẬN CÙNG NỖI TUYỆT VỌNG
Rất nhiều người yêu nhạc cho rằng nhạc của Nguyễn Trung Cang (hoặc viết chung với Lê Hựu Hà trong ban nhạc Phượng Hoàng) là những nét nhạc và lời ca của sự bi quan. Riêng chúng tôi cho rằng như thế là hơi phiến diện: sự bi quan không phải là không có nhưng sâu thẳm bên trong nhạc của Nguyễn Trung Cang là một sự lạc quan mà ‘Còn yêu em mãi’ là một minh chứng.

Giữa chốn rừng sâu heo quạnh, nhà nhạc sỹ vẫn còn ‘biên đầy trang thư’ gởi về cho vợ những tình cảm ‘ấm nồng của thuở nào’. Ngay cả khi sức khỏe đã suy kiệt, con ‘phượng hoàng’ của một thời vẫn có thể ‘dệt lời ca ân tình’ thì quả là nếu không có trái tim lạc quan thì khó lòng nhà nhạc sỹ của chúng ta sáng tác được những lời ca đẹp như thế.

Giai điệu của ‘Còn yêu em mãi’ không quá vui tươi nhưng cũng đủ để cho người nghe thấy được khát khao về một ngày ‘tương phùng’ của Nguyễn Trung Cang mãnh liệt như thế nào. Thế nhưng cuộc đời không là một giấc mơ màu hồng: giấc mơ tương phùng của nhạc sỹ Nguyễn Trung Cang mãi mãi không thành khi ông ra đi mà chưa có giây phút ‘tương phùng’ để nghe người thân ‘khóc cho niềm vui vì hạnh phúc!

DongNhacXua.com mong bài viết này như một lời tri ân mong linh hồn ông mau về miền ‘hạnh phúc tuyệt vời’!



LỜI BÀI HÁT ‘CÒN YÊU EM MÃI’
Yêu anh như thưở nào
Tình yêu còn biên đầy trang giấy
Yêu anh như thưở nào
Tình yêu còn đong đầy trang sách
Dù biết trái tim đã già
Mà những thiết tha chẳng nhòa
Tình cũ vẫn nghe ấm nồng
Gọi tên nhau lúc cô đơn
Để nghe sưởi ấm tâm hồn.

Em ơi đây tiếng đàn
Lời ca dệt ân tình năm tháng
Câu ca hay khúc nhạc
Tình yêu còn đong đầy khao khát
Dù có cách xa mỏi mòn
Mà những dấu yêu mãi còn
Sưởi ấm xác thân héo gầy
Tình yêu như gió đem mây
Gọi mưa giăng kín khung trời.


Này em hỡi, ta mơ ngày sẽ tới, khi tương phùng, em khóc cho niềm vui vì hạnh phúc.
Ngọt hay đắng, trong cuộc đời mưa nắng, ta luôn cười trong giấc mơ hạnh phúc xưa tuyệt vời.


Riêng ta nơi núi rừng
Về đêm càng nghe hồn băng giá
Câu ca hay khúc nhạc
Càng thêm sầu cho tình tan nát
Dù biết cách xa với đời
Dù biết thủy chung chẳng rời
Mà vẫn xót xa tháng ngày
Chờ ta chi nữa em ơi
Còn đâu giây phút tuyệt vời./.

What A Wonderful World


"What a Wonderful World" is a song written by Bob Thiele (as "George Douglas") and George David Weiss. It was first recorded by Louis Armstrong and released as a single in 1968. Thiele and Weiss were both prominent in the music world (Thiele as a producer and Weiss as a composer/performer). Armstrong's recording was inducted in the Grammy Hall of Fame in 1999. The publishing for this song is controlled by Memory Lane Music Group, Carlin Music Corp., and Bug Music, Inc.

Intended as an antidote for the increasingly racially and politically charged climate of everyday life in the United States, the song also has a hopeful, optimistic tone with regard to the future, with reference to babies being born into the world and having much to look forward to. The song was initially offered to Tony Bennett, who turned it down.[1] Thereafter, it was offered to Louis Armstrong. The song was not initially a hit in the United States, where it sold fewer than 1,000 copies because the head of ABC Records did not like the song and so did not promote it, but was a major success in the United Kingdom, reaching number one on the UK Singles Chart. In the US, the song hit #116 on the Billboard Bubbling Under Chart. It was also the biggest-selling single of 1968 in the UK where it was among the last pop singles issued by HMV Records before becoming an exclusive classical music label.[2] The song made Louis Armstrong the oldest male to top the chart, at sixty-six years and ten months old. Armstrong's record was broken in 2009 when a cover version of "Islands in the Stream" recorded for Comic Relief — which included 68-year-old Tom Jones — reached number one.


Papa (Paul Anka) - Can't find info

Jailhouse Rock


http://en.wikipedia.org/wiki/Jailhouse_Rock_(song)

"Jailhouse Rock" is a song written by Jerry Leiber and Mike Stoller that first became a hit for Elvis Presley. The song was released as a 45rpm single on September 24, 1957, to coincide with the release of Presley's motion picture, Jailhouse Rock.

The song as sung by Elvis Presley is #67 on Rolling Stone's list of The 500 Greatest Songs of All Time[1] and was named one of The Rock and Roll Hall of Fame's 500 Songs that Shaped Rock and Roll.

"Jailhouse Rock" was performed regularly in a medley along with many old rock and roll hits by Queen and was the opening song on Queen's 1980 North American tour for The Game. It was the last song in the motion picture The Blues Brothers. This song was featured on American Idol when Season 5 contestant Taylor Hicks performed it on May 9, 2006 and when Season 7 contestant Danny Noriega performed it on February 20, 2008. The song was also featured in Disney's animated film Lilo & Stitch during the ending credits. In an episode of Full House Jesse and Becky sing this song at their wedding reception. The song was included in the musical revue "Smokey Joe's Cafe".

The German rock band Spider Murphy Gang is named after one of the characters in the lyrics.

In Stephen King's novel Christine, "Jailhouse Rock" is playing when the car runs down Buddy Repperton, one of the guys who smashed up the car at the garage.

American rock and roll revival act Sha Na Na performed "Jailhouse Rock" live at the Woodstock Festival in August 1969.

Westlife performed the song for the medley part of their Where the Dreams Come True Tour.

Chris Brown covered the song at the 2007 Movie's Rock.

Scratch Track added this song to their live performance of "Love Someone."

Dwayne Johnson performed a parody of the song that pokes fun at his Wrestlemania XXVIII opponent John Cena during the Rock Concert on an episode of WWE Raw in March 2012. WWE later released this version on iTunes as "Rock's Concert."

Con Tim Va Nuoc Mat


Nhac pham cua Hoa`ng Thi Tho*

Bich Loan va Ban Nhac Tre CBC trinh dien va thau tu*` 1969-1975.

http://www.youtube.com/watch?v=WXiQN4oizeE

Those Were The Days


http://en.wikipedia.org/wiki/Those_Were_the_Days_(song)

"Those Were the Days" is a song credited to Gene Raskin, who put English lyrics to the Russian song "Dorogoi dlinnoyu" ("Дорогой длинною", lit. "By the long road"), written by Boris Fomin (1900–1948) with words by the poet Konstantin Podrevskii. It deals with reminiscence upon youth and romantic idealism. The Georgian Tamara Tsereteli (1900–1968) in 1925[1] and Alexander Vertinsky in 1926[2] made what were probably the earliest recordings of the song. However, it is best remembered for Mary Hopkin's 1968 recording, which was a top-ten hit in both the U.S. and the U.K. On most records of the song, Gene Raskin is credited as the writer of the song, even though he just wrote the English lyrics and not the melody.



Le temps des fleurs is a single made famous by Egypto-Italiano-French singer Dalida. It was released in 1968 and was the French version of Those Were the Days, which in itself was the UK version of the Russian Dorogoi dlinnoyu.

La Plus Belle Pour Aller Danser


http://en.wikipedia.org/wiki/Sylvie_Vartan

The album Sylvie à Nashville included the hits "La plus belle pour aller danser" and "Si je chante" and three news songs in English (featuring Paul Anka again for one of them). Being accompanied by the movie Cherchez l’idole, the EP with "La plus belle pour aller danser" became n°1 in France, sold over a million copies in Japan, very successful in Korea and Spain too, and her 1st release in Italy.

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_number-one_hits_of_1964

This is a list of the French Singles & Airplay Chart Reviews number-ones of 1964.[1]


Singles Chart


Week

Issue Date

Artist

Single

1

4 January

Claude François

"Si J'avais un Marteau"

2

11 January

Sylvie Vartan

"Si Je Chante"

3

18 January

Sylvie Vartan

"Si Je Chante"

4

25 January

Sylvie Vartan

"Si Je Chante"

5

1 February

Sylvie Vartan

"Si Je Chante"

6

8 February

Sylvie Vartan

"Si Je Chante"

7

15 February

Charles Aznavour

"La Mamma"

8

22 February

Charles Aznavour

"Et Pourtant"

9

29 February

Charles Aznavour

"Et Pourtant"

10

7 March

Charles Aznavour

"Et Pourtant"

11

14 March

Charles Aznavour

"Et Pourtant"

12

21 March

Charles Aznavour

"Et Pourtant"

13

28 March

Richard Anthony

"A Présent Tu Peux T'en Aller"

14

4 April

Richard Anthony

"A Présent Tu Peux T'en Aller"

15

11 April

Richard Anthony

"A Présent Tu Peux T'en Aller"

16

18 April

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

17

25 April

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

18

2 May

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

19

9 May

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

20

16 May

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

21

23 May

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

22

30 May

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

23

6 June

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

24

13 June

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

25

20 June

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

26

27 June

Sylvie Vartan

"La Plus Belle Pour Aller Danser"

27

4 July

Frank Alamo

"Allo, Maillot 38-37?"

28

11 July

Johnny Hallyday

"Les Mauvais Garçons"

29

18 July

Claude François

"J'y Pense et Puis J'oublie"

30

25 July

Claude François

"J'y Pense et Puis J'oublie"

31

1 August

Claude François

"J'y Pense et Puis J'oublie"

32

8 August

Claude François

"J'y Pense et Puis J'oublie"

33

15 August

Richard Anthony

"Ce Monde"

34

22 August

Richard Anthony

"Ce Monde"

35

29 August

Richard Anthony

"Ce Monde"

36

5 September

Richard Anthony

"Ce Monde"

37

12 September

Richard Anthony

"Ce Monde"

38

19 September

Richard Anthony

"Ce Monde"

39

26 September

Salvatore Adamo

"Vous Permettez Monsieur?"

40

3 October

Salvatore Adamo

"Vous Permettez Monsieur?"

41

10 October

Salvatore Adamo

"Vous Permettez Monsieur?"

42

17 October

Johnny Hallyday

"Le Pénitencier"

43

24 October

Johnny Hallyday

"Le Pénitencier"

44

31 October

Johnny Hallyday

"Le Pénitencier"

45

7 November

Johnny Hallyday

"Le Pénitencier"

46

14 November

Johnny Hallyday

"Le Pénitencier"

47

21 November

Johnny Hallyday

"Le Pénitencier"

48

28 November

Johnny Hallyday

"Le Pénitencier"

49

5 December

Claude François

"Donna, Donna"

50

12 December

Claude François

"Donna, Donna"

51

19 December

France Gall

"Sacré Charlemagne"

52

26 December

France Gall

"Sacré Charlemagne"


Geant De Papier


Jean-Jacques Lafon (born on October 5, 1955) is a French singer-songwriter (one-hit wonder) and painter. He remains known for his 1985 hit "Le géant de papier", which peaked at #6 on the SNEP (The Syndicat national de l'édition phonographique (SNEP) is the inter-professional organization which protects the interests of the French record industry. SNEP was established in 1922, and has 48 member companies ) singles chart[1] and earned a Silver disc.[2] Lafon is also the writer of the 1987 hit "Viens boire un p'tit coup à la maison" for Licence IV, under the pseudonym of Falon.[3]

Tous les garçons et les filles


http://en.wikipedia.org/wiki/Tous_les_gar%C3%A7ons_et_les_filles

Tous les garçons et les filles is the first studio album of the French popular singer Françoise Hardy. Like many of Hardy's earlier albums, it was released with no title, except for her name on the cover, but has become known by the title of the most successful song on the album, "Tous les garçons et les filles".

Tous les garçons et les filles (song)


"Tous les garçons et les filles" ("All the boys and girls") is a song by French popular singer Françoise Hardy, released in 1962. It recounts the feelings of a young person who has never known love and her envy of the couples which surround her.

The song was telecast on the evening of October 30, 1962 in a musical interlude during an election referendum. It quickly became a success, selling 500,000 copies by the end of the year, and eventually selling over 700,000 copies in France.[1] Additionally, the song is quoted several times by the main characters in J. L. Carr's 1988 novel What Hetty Did.


Quand le film est triste (Sad Movies)


"Sad Movies (Make Me Cry)" is a 1961 pop song by the American singer Sue Thompson. The song was written by John D. Loudermilk and appears on Thompson's 1962 Hickory Records album Meet Sue Thompson.

Released as a single in 1961, "Sad Movies (Make Me Cry)" was Thompson's first song to appear on the Billboard Hot 100 chart, where it peaked at number five in October.[1] The song also reached the top of the Billboard Easy Listening chart, which had been created earlier in 1961, becoming the second song by a female vocalist to top this list.[2] In Australia, the song topped out at number six on the Kent Music Report, while in the United Kingdom, it peaked at number 46 on the UK Singles Chart.[3]

Although Thompson was in her thirties when she recorded "Sad Movies", her singing style and young-sounding voice appealed to many of the Baby Boomers whose influence was starting to become apparent on the US music charts.[4] Loudermilk was inspired to write the song after a girlfriend of his went to see the 1960 film Spartacus: "After the movie went off, they turned the bright lights on, and it was just an ambience killer. The person I was with had tears in her eyes and said, 'Sad movies make me cry'."[2]

The Lennon Sisters also recorded a version of "Sad Movies" in 1961 which peaked at number 56 on the Billboard Hot 100 and number 13 on the Easy Listening chart.[2] Other artists who have covered the song include:

- Brazilian group Trio Esperança, who recorded in 1962 a version called "Filme Triste", with words written by Romeu Nunes;

- British pop singer Carol Deene (whose version of the song charted at number 44 on the UK Singles Chart[5]

- At the same time as Thompson's recording), 1961, French pop singer Sylvie Vartan recorded the song version("Quand le film est triste");


Bang Bang (My Baby Shot Me Down)


"Bang Bang (My Baby Shot Me Down)" is the second single by singer-actress Cher from her second studio album The Sonny Side of Chér. The song was written by Sonny Bono and released in 1966. The song reached number three in the UK Singles Chart and number two on the Billboard Hot 100. The same year, the song was covered by Nancy Sinatra.

History and Covers

The single proved successful, charting high on many national charts worldwide. In the United States, it was Cher's biggest solo hit of the 1960s, peaking at #2. In 1987, Cher released this song as a single again from her nineteenth album Cher; however, that time it failed to chart. This was Cher's first top-three hit in the UK, charting at #3. It would be her last top-three hit until The Shoop-Shoop Song twenty-two years later. The 1987 version was performed on both Cher's Heart of Stone and Farewell tours.

Also in 1966, Nancy Sinatra released her version of the song on her album How Does That Grab You?. It featured tremolo effect guitar (played by Billy Strange [1]) and melancholy singing. This version remained relatively obscure[citation needed] until it was used in the opening scenes of the 2003 movie Kill Bill Volume 1. This exposure caused Sinatra's version to be the one chosen by Audio Bullys when, in 2005, they used a sample of the song for their top ten UK hit "Shot You Down", credited officially to Audio Bullys featuring Nancy Sinatra. Canadian rapper Kardinal Offishall also sampled this version for his single "Bang Bang", which appeared on his mixtape Kill Bloodclott Bill in 2004. Rapper Young Buck sampled Sinatra's version on his song "Bang Bang" from his album Straight Outta Cashville.

Other artists who recorded this song include Stevie Wonder for his 1966 album Down to Earth, The Beau Brummels on their 1966 album Beau Brummels '66, Petula Clark in 1966 for her album I Couldn't Live Without Your Love, Gábor Szabó on his 1966 album Spellbinder, Vanilla Fudge for their 1967 album Vanilla Fudge, Bulgarian artist Lili Ivanova included a Bulgarian-language version called "Benk-benk" on an album of her songs released in Russia in 1968 called "More molodosti", Terry Reid for his 1968 album Bang Bang You're Terry Reid, Frank Sinatra for his 1981 album She Shot Me Down, Cliff Richard, Crazyhead on their "Baby Turpentine" 12" single in 1987, Paul Weller on his 2003 compilation album Fly On The Wall - B Sides And Rarities and Isobel Campbell on her 2004 EP Time Is Just the Same. American Rapper, Lil' Wayne samples the Nancy Sinatra version of this song on his mix-tape Dedication 2 on a song under the same name. The German artist Rainald Grebe used the refrain for his tragicomic song "Bengt Bangt" in his program "Lagerfeuer des Grauens". Japanese pop/rock singer Minako Honda recorded a Japanese cover on her 1989 album WILD CATS (as MINAKO with WILD CATS), while a Vietnamese version can be heard from singer Mỹ Tâm with the title “Khi xưa ta bé (Bang Bang)”.

This song was also very popular in the Sixties in Italy and has been covered by the following artists: Mina, Dalida and the bands Equipe 84 and, in a psych-garage style, I Corvi[2]. In France, the French version with French-language lyrics written by Claude Carrère and Georges Aber was sung by Sheila, and became a big hit there in summer 1966. Still in France, Jacno and Mareva Galanter did a cover of the French version (2006). In Quebec, Claire Lepage did a French cover in 1966.


Sealed with a Kiss


"Sealed with a Kiss" is a popular song written by Peter Udell and Gary Geld. It was first recorded by The Four Voices in 1960 as a single, but their recording was not a hit.[1]

In 1962, Brian Hyland, who often performed Udell and Geld's material, covered the song. Hyland's single was a hit, reaching #3 on both the Billboard Hot 100 and the UK Singles Chart.[2] When re-released in 1975, Hyland's recording charted in the UK at # 7. Hyland also recorded a version in German. The German version 'Einen Sommer Lang' was also recorded by Belgian artiste Dana Winner.



Gary Lewis and the Playboys released a single in 1968. Their cover version was a Billboard #19 hit and placed high on the Hot 100.[3]

Turn! Turn! Turn!


"Turn! Turn! Turn! (to Everything There Is a Season)", often abbreviated to "Turn! Turn! Turn!", is a song adapted entirely from the Book of Ecclesiastes in the Bible (with the exception of the last line) and put to music by Pete Seeger in 1959. Seeger waited until 1962 to record his own version of it, releasing the song on his The Bitter and the Sweet album on Columbia Records.[1]

The song became an international hit in late 1965 when it was covered by the American folk rock band The Byrds, reaching #1 on the Billboard Hot 100 chart and #26 on the UK Singles Chart. Many biblical scholars believe that Ecclesiastes 1:1 implies King Solomon (born c. 1011 BC) as the book's author, but regardless of its precise origins, The Byrds' version of the song easily holds the record for the number 1 hit with the oldest lyrics.

A third Top 40 Hot 100 version came in 1972, when Bobby Vinton released a single, again reaching #19 in the Billboard singles charts.[4] This version also placed high on Billboard's adult contemporary chart. Bobby Vinton's recording was used in both the trailer and end credits of the 2007 film All the Boys Love Mandy Lane.

In 1989, Jason Donovan topped the UK Singles Chart for two weeks with his version. He included this recording in his debut album, Ten Good Reasons.[5]

The lyrics are taken almost verbatim from the Book of Ecclesiastes, as found in the King James Version (1611) of the Bible[3](Ecclesiastes 3:1), though the sequence of the words was rearranged for the song. Ecclesiastes is traditionally ascribed to King Solomon.


  1. To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:

  2. A time to be born, and a time to die; a time to plant, a time to reap that which is planted;

  3. A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

  4. A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

  5. A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

  6. A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

  7. A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

  8. A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.

The Biblical text posits there being a time and place for all things: laughter and sorrow, healing and killing, war and peace, and so on. The lines are open to myriad interpretations, but as a song they are commonly performed as a plea for world peace, with an emphasis on the closing line: "a time for peace, I swear it's not too late." This line and the title phrase "Turn! Turn! Turn!" are the only parts of the lyric written by Seeger himself.[1]

Killing Me Softly with His Song


"Killing Me Softly with His Song" is the title of a song, with music composed by Charles Fox and lyrics written by Norman Gimbel, which was a number-one hit in 1973 for Roberta Flack. The song has been remade by numerous artists, most notably the Fugees whose rendition contributed to their Grammy Award-winning album, The Score.

Released in January of 1973, Flack's "Killing Me Softly With His Song" spent a total of five non-consecutive weeks at number-one in February and March of 1973, being bumped to number 2 by the O'Jays' "Love Train" after four straight weeks atop the Billboard Hot 100. Charles Fox suggested that Flack's version was successful while Lieberman's was not because Flack's "version was faster and she gave it a strong backbeat that wasn't in the original."[5] According to Flack: "My classical background made it possible for me to try a number of things with [the song's arrangement]. I changed parts of the chord structure and chose to end on a major chord. [The song] wasn't written that way."[9]

Flack's version of "Killing Me Softly With His Song" won the singer Grammy Awards for Record of the Year and Best Pop Vocal Performance by a Female Performer and also took the Song of the Year Grammy.

In 1999 Flack's version was inducted into the Grammy Hall of Fame.[10] It also ranked #360 on Rolling Stone's list of The 500 Greatest Songs of All Time and #82 on Billboard's Greatest Songs of all time.[11]


California Dreamin'


"California Dreamin'" is a popular song by The Mamas & the Papas, first released in 1965. The song is #89 in Rolling Stone's list of The 500 Greatest Songs of All Time.[1] The lyrics of the song are about a man in a cold winter landscape longing for the warmth of California.

According to John Phillips in a Bravo documentary, and Michelle Phillips in an NPR piece, the song was written in 1963 while they were living in New York. He dreamed about the song and woke her up to help him write it. At the time, the Phillipses were members of the folk group The New Journeymen which evolved into The Mamas & the Papas.

They earned their first record contract after being introduced to Lou Adler, the head of Dunhill Records, by the singer Barry McGuire. In thanks to Adler, they sang the backing vocals to "California Dreamin'" on McGuire's album This Precious Time. The Mamas and the Papas then recorded their own version, using the same instrumental and backing vocal tracks to which they added new vocals[2] and an alto flute solo by Bud Shank. P.F. Sloan did the guitar introduction.[3] McGuire's original vocal can be briefly heard on the left channel at the beginning of the record, having not been completely wiped.[4] The single was released in late 1965 but it was not an immediate breakthrough. After gaining little attention in Los Angeles upon its release, Michelle Phillips remembers that it took a radio station in Boston to break the song nationwide.[5] By early 1966, the song peaked at #4 and stayed on the charts for 17 weeks. "California Dreaming" and "The Ballad Of The Green Berets" sharply divided the popular music market in March 1966.

Stand by Me


"Stand by Me" is the title of a song originally performed by Ben E. King and written by King, Jerry Leiber, and Mike Stoller, based on the spiritual "Lord Stand by Me",[1] plus two lines rooted in Psalms 46:2–3. There have been over 400 recorded versions of "Stand by Me", including versions by John Lennon, Otis Redding, Jimi Hendrix, U2, Usher, Elton John and Prince Royce.

Either way, King's record went to #1 on the R&B charts[4] and was a Top Ten hit on the U.S. charts twice—in its original release in 1961, when it peaked at #4, and a 1986 re-release coinciding with its use as the theme song for the movie of the same name following its appearance in the film, when it peaked at #9, and also in an advertisement for Levi Jeans. It also reached #1 on the UK Singles Chart in 1987 after its re-release, mostly because of the jeans spot, originally reaching #27 on its first release.

The song was not released on an album until it had been out as a single for two years. After those two years the song appeared as track seven on King's Don't Play That Song! album.

"Stand by Me" was ranked number 122 on Rolling Stone's list of the 500 Greatest Songs of All Time. In 1999, BMI named it as the fourth most-performed song of the 20th century, with about 7 million performances.[5]

On March 27, 2012, the Songwriters Hall of Fame announced that "Stand By Me" would receive its 2012 Towering Song Award and that King would be honored with the 2012 Towering Performance Award for his recording of the song.[6]

Let It Be


"Let It Be" is a song by The Beatles, released in March 1970 as a single, and (in an alternative mix) as the title track of their album Let It Be. It was written by Paul McCartney,[3][4] but credited to Lennon–McCartney. It was their final single before McCartney announced his departure from the band (by that time, Lennon had already left). Both the Let It Be album and the US single "The Long and Winding Road" were released after McCartney's announced departure from and subsequent break-up of the group.

"Let It Be" holds the number-one spot on "The Fans' Top 10" poll included in The 100 Best Beatles Songs: An Informed Fan's Guide by Stephen J. Spignesi and Michael Lewis. The song is number three in the 100 Best Beatles Songs list, only behind "Strawberry Fields Forever" and "A Day in the Life", which is number one.

In 1987, the song was recorded by charity supergroup Ferry Aid (which included McCartney). It reached No. 1 on the UK Singles Chart for three weeks and reached the top ten in many other European countries.

Tombe la neige/ Elle était si jolie


"Tombe la neige" (meaning The snow falls in English) is a famous French language song sung by Belgian – Italian singer Salvatore Adamo. The song meaning the snow falls and written by Adamo himself was released in 1963 becoming a huge international hit for him and one of his best known songs.

"Elle était si jolie" (English translation: "She Was So Pretty") was the French entry in the Eurovision Song Contest 1963, performed in French by Alain Barrière.

The song was performed eleventh on the night (following Switzerland's Esther Ofarim with "T'en va pas" and preceding Spain's José Guardiola with "Algo prodigioso"). At the close of voting, it had received 25 points, placing 5th in a field of 16.

The song is a ballad, with Barrière reminiscing about a girl he used to know and how pretty she was. Her beauty was apparently so much that he could not love her. Barrière also recorded the song in German and Italian, as "Du gingst fort ohne Abschied" and "Era troppo carina" respectively.

It was succeeded as French representative at the 1964 Contest by Rachel with "Le chant de Mallory".


Both Sides, Now


"Both Sides, Now" is a song by Joni Mitchell. Her recording first appeared on the album Clouds, released in 1969. She re-recorded the song in a jazz style for the album of the same name, released in 2000.

It is one of Joni Mitchell's best-known songs (along with "Big Yellow Taxi", "Woodstock", and "A Case of You"). It was written in March 1967, inspired by a passage in Henderson the Rain King by Saul Bellow.



I was reading Saul Bellow's "Henderson the Rain King" on a plane and early in the book Henderson the Rain King is also up in a plane. He's on his way to Africa and he looks down and sees these clouds. I put down the book, looked out the window and saw clouds too, and I immediately started writing the song. I had no idea that the song would become as popular as it did.[1][2]

Judy Collins made the first commercially released recording of the song in 1968, shortly after Mitchell wrote it, which reached #8 on the U.S. pop singles charts and won a 1968 Grammy Award for Best Folk Performance. The record peaked at #3 on Billboard's Easy Listening survey and has become one of Collins' signature songs.

tải về 126.68 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương