Microsoft Word 01-xhnv-do xuan hai(1-14)



tải về 454.96 Kb.
Chế độ xem pdf
trang1/14
Chuyển đổi dữ liệu13.09.2022
Kích454.96 Kb.
#53157
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
example 2



Tạp chí Khoa học Trường Đại học Cần Thơ
 
Phần C: Khoa học Xã hội, Nhân văn và Giáo dục: 33 (2014): 1-14 

ĐỐI CHIẾU TRÊN CƠ SỞ THỂ LOẠI CẤU TRÚC TU TỪ
PHẦN DẪN NHẬP BÀI BÁO NGHIÊN CỨU TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 
CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC ỨNG DỤNG 
Đỗ Xuân Hải
1
1
 Khoa Sư phạm, Trường Đại học Cần Thơ 
Thông tin chung: 
Ngày nhận: 13/05/2014 
Ngày chấp nhận: 29/08/2014
 
Title:
A genre-based contrastive 
study into the rhetorical 
structure of English and 
Vietnamese-medium 
research article 
introductions in applied 
linguistics 
Từ khóa:
Phần dẫn nhập bài báo 
nghiên cứu, cấu trúc tu từ, 
phân tích cấu trúc tu từ 
Keywords: 
Research article 
introductions, rhetorical 
structure, move analysis 
ABSTRACT 
Over the past three decades, the field of ESP (English for Specific Purposes) has 
witnessed a proliferation of research into rhetorical and linguistic features of research 
articles, the main and most prestigious medium of disseminating research results in 
academic discourse communities. A remarkable number of this research body focuses 
on the rhetorical structure in the introduction section of research articles in a number 
of disciplines and across languages. To the best of our knowledge, however, there are 
virtually no published genre-based contrastive studies into the same phenomenon in 
research article introductions (RAIs) of original applied linguistics papers in reputable 
English and Vietnamese-medium journals. This paper reports an exploratory analysis 
of the rhetorical structure deployed in a corpus of 10 applied linguistics RAIs in 
English and 10 applied linguistics RAIs in Vietnamese, with Swales’ Create A Research 
Space - CARS 1990 framework being the analytical tool. Results showed a divergence 
in the utilization of the rhetorical structure at the move level in RAIs between English 
native speaker authors and their Vietnamese counterparts. Besides its contribution to 
the accumulated knowledge base of genre analysis research in the ESP tradition, this 
finding is likely to be of practical value to applied linguistics novice writers who wish to 
get their papers published in either or both of the languages and also to teachers and 
learners in university-based advanced academic writing courses in Vietnam. 

tải về 454.96 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương