Lời Nói Đầu
Chương Một
I.Tông Phái Phật Giáo
I.01.Sự Hình Thành Phật Giáo
I.02.Đức Thích Ca Xuất Gia.
I.03.Sự truyền đạo của Đức Phật
I.04.Nội dung của việc truyền đạo
I.05.Lịch sử Phật Giáo Ấn Độ
I.06.Kinh điển được truyền sang Nhật Bản
I.07.Ý nghĩa chữ Phật Đà
I.08.Cộng thông lý niệm của Phật Giáo
Chương Hai
II.Lược Truyện Về Ngài Hoằng Pháp Đại Sư
II.01.Sự ra đời của Ðại sư
II.02.Sự tu hành của Ðại Sư
II.03.Gặp gỡ Mật Giáo
II.04.Truyện gần nhất viết về Đại Sư
II.05.Đại Sư vào Trung Quốc thời nhà Đường
II.06.Đại Sư thọ nhận Giáo Pháp
II.07.Những lời giáo huấn của Hòa Thượng Huệ Quả
II.08.Lên kinh đô chờ thời cơ
II.09.Vào Núi Cao Hùng
II.10.Tha Nga Thiên Hoàng và Ðại Sư
II.11. Sự Giáo Dục Các Ðệ Tử
II.12.Công Việc Trước Tác
II.13.Công Việc Xã Hội
II.14.Công Việc giáo hóa
II.15.Những Hoạt Động Tôn Giáo Sau Cùng
Chương Ba
III.Nguồn gốc của Chân Ngôn Tông
III.01.Mật Giáo
III.02.Ngài Đại Nhật Như Lai và Ngài Kim Cang Tát Đỏa
III.03.Long Mãnh Bồ Tát (Thọ) và Long Trí Bồ Tát
III.04.Kim - Thiện Lưỡng Tam Tạng và ngài Nhất Hành Thiền Sư
III.05.Bất Không Tam Tạng và Huệ Quả Hòa Thượng
III.06.Kinh Đại Nhựt và Kinh Kim Cang Đảnh
III.07.Tông danh: Chân Ngôn Tông
Chương Bốn
IV.Lý luận về “Tức thân thành Phật”
IV.01.Ðặc sắc của Chân Ngôn Tông
IV.02.Ý Nghĩa Của Lục Đại
IV.03.Vô Ngại Đối Với Du Già
IV.04.Không rời khỏi “Tứ Mạn”
IV.05.Tam Mật Gia Trì
IV.06.Lý Cụ Thành Phật
IV.07.Gia Trì Thành Phật
IV.08.Hiển đắc thành Phật
Chương Năm
V.Phương pháp của việc “Tức Thân Thành Phật”
V.01.Thực hành Tam Mật
V.02.Đạo tràng dụng ý
V.03.Ba lạy
V.04.Thế ngồi
V.05.Chấp tay niệm tưởng
V.06.Năm Đại nguyện
V.07.Đại Nhật Ấn Minh
V.08.Tụng niệm
V.09.Thiền Quán
V.10.Xuất định
V.11.Khai tọa hồi hướng
V.12.Ba Lạy
Chương Sáu
VI.Sự sinh hoạt của Tức Thân Thành Phật
VI.01.Sự chuyên nghiệp hóa của việc gia trì
VI.02.Chế độ Đàn Gia
VI.03.Vô Tướng của Tam Mật
Chương Bảy
VII.Những Tự, Viện của Chân Ngôn Tông
VII.01.Nhiều chùa khác nhau
VII.02.Già Lam và Bổn Tôn
VII.03.Cách bài trí tại Bổn Đường (Chánh Điện)
VII.04.Những công việc Phật sự của chùa
VII.05.Những Phật sự tại chùa
Chương Tám
VIII.Gia đình của Chân Ngôn Tông
VIII.01.Phật Đàn
VIII.02.Gia đình và tôn giáo
VIII.03.Gia Tộc và Tôn Giáo
VIII.04.Pháp danh
Chương Chín
IX.Nghi thức Đám Tang và những pháp sự khác
IX.01.Lâm chung
IX.02.Đọc kinh tẩn liệm
IX.03.Nạp quan
IX.04.Thông Dạ
IX.05.Nghi thức lễ tang
IX.06.Ba ngày chay
IX.07.Thân Trung Ấm
IX.08.Truy niệm
Chương Mười
X.Kinh điển của Chân Ngôn Tông
X.01.Tại gia cần hành trì pháp tắc (theo nghi xả)
X.02.Lý Thú Tam Muội (Nguyên Văn Chữ Hán)
X.03.Lý Thú Kinh
X.04.Thánh Linh Hồi Hướng
X.05.Những sách tham khảo chính yếu
XI.Tiểu sử Tác Giả
XII.Lời cuối sách của Dịch Giả
XIII.Cùng Một Tác Giả
Nguyên tác: Satoo Ryoosei (Tả Đằng Lương Thịnh) và Komine Ichiin (Tiểu Phong Nhất Duẩn)
Tác phẩm này được dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Việt, bắt đầu dịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2009 nhằm ngày mồng 8 tháng 10 năm Kỷ Sửu, Phật Lịch 2553 và dịch xong ngày 24 tháng 12 năm 2009, nhân lần tịnh tu nhập thất lần thứ 7 tại Tu viện Đa Bảo, Úc Đại Lợi.
---o0o---