THUẬT NGỮ PHÁP LÝ
A
Abandon Bỏ lơ, bỏ phế, bỏ rơi, phóng khí (hàng hoá, tàu bè), phó
nhượng (tài sản).
Abandon one`s domicile Bỏ cư sở
Abandon a post Đào nhiệm
Abandon a prossecution, an action Hưu tụng, thôi truy tố, thôi kiện
Abandonment of a request Rút đơn thỉnh cầu, đơn xin
Abdicate a right/an office Phao khước, thoái khước quyền lợi, chức vụ
Abduct a minor Dụ dỗ vị thành niên
Abduction by force, menace or fraud Bắt cóc
Abduction by consent Dụ dỗ
Abductor One, such as a kidnapper, that abducts.
Kẻ bắt cóc, kẻ dụ dỗ
Abet To urge, encourage, or help (a person): abetted the thief in robbing the bank.
Đồng loã , xúi dục
Abeyance The condition of being temporarily set aside; suspension. A condition of undetermined
ownership, as of an estate that has not yet been assigned.
Sự đình chỉ (đạo luật), triển hoãn, sự khống quyết (một chức vụ)
Abeyance, Law in Đạo luật không đem thi hành
Abeyance, Land in Đất vô thừa nhận
Abeyance, Estate in Di sản vô thừa nhận
Ability The quality of being able to do something; the physical, mental, financial, or legal power
to perform.
Năng lực (về pháp luật)
Ability to inherit Năng lực để thừa kế
Ability to devise property Năng lực di tặng tài sản
Ability to make a will Năng lực lập chúc thư
Abode A dwelling place; a home.The act of abiding; a sojourn.
Nơi cư trú, cư sở
Abode, Place of Cư sở
Abode, Make one`s ..at Tuyển định cư sở tại
Abode, Of /With no fixed Không có cư s• nhất định, vô gia cư
Abortive trial Phiên tòa đình hoãn vì khiếm khuyết về thủ tục.
Abrogate To abolish, do away with, or annul, especially by authority.
Bãi bỏ, phế chỉ(một đạo luật), bãi trừ
Absence The state of being away. The time during which one is away.Lack; want: an absence of
leadership.
Khuyết tịch, vắng mặt; thiếu
Absence, Sentenced in his/her Bị xử khuyết tịch
Absence, Sentence in Án khuyết tịch
Absence with leave Nghỉ có phép
Absence without leave AWOL
Nghỉ không phép
Absentee One that is absent.adjective Of or relating to one that is absent. Not in residence:
absentee landlords.
Người vắng mặt; bất tại
Absentee landlord Điền chủ bất tại
Absolute Tuyệt đối; chuyên chế
Absolute, Decree Án văn chung thẩm
Absolute liability Trách nhiệm tuyệt đối
Absolute necessity, Case of Trường hợp bất khả kháng
Absolute monarchy Quân chủ chuyên chế
Absolute right Quyền bất khả bác khước
Absolute veto Quyền phủ quyết tuyệt đối
Absolve To pronounce clear of guilt or blame. To relieve of a requirement or an obligation.
Xá miễn , giải tội miễn tội, miễn trừ
Absolve oneself from further liability Tự giải trừ mọi trách nhiệm về sau
Absolution The formal remission of sin imparted by a priest, as in the sacrament of penance.
Sự giải tội
Absolution of the dead Xá tội vong nhân
Abstract A statement summarizing the important points of a text.
Bản sao lược; trích lục
Abuse of confidence Bội tín, lường gạt
Abuse of discretion Việt quyền
Abuse of law Lạm dụng pháp luật
Abuse of process Lạm dụng tố tụng
Abuse of trust Nịch chức; không tận chức
Abutting parts of an estate Tứ chỉ của một bất động sản
Acceptance of a judgment Thuận tuân một phán quyết
Acceptance, Tacit Sự thừa nhận mặc thị
Acceptance without liability beyond the assets descended
Thụ nhận với biệt lợi toàn kê
Accessory Assistant in a crime
Tòng phạm
Accessory after the fact Tòng phạm phụ trợ, tòng phạm hộ lực
Accessory before the fact One who procures, counsels or commands the deed perpetrated, but who is not actively
present at such perpetration
Tòng phạm xúi giục, tòng phạm chủ mưu
Accessory matters, Decision on the main issue applies to
Phụ tòng chính
Accomplice Kẻ tòng phạm; người đồng lõa
Accusation Formal written charge
Khởi tố lệnh trạng.
Accuse Cáo giác; cáo buộc
Accused Defendant
Bị cáo, bị can
Acquest Của làm ra (không do thừa kế)
Acquit Tha bổng
Acquittal Sự tha bổng
Acquitted on appeal, Được tha bỗng tại tòa thượng thẩm
Action A judicial proceeding whose purpose is to obtain relief at the hands of a court.
Sự thưa kiện, việc tố tụng; tố quyền
Action at law, Personal Tố quyền đối nhân
Action barred by the statute of limitation
Tố quyền bị thời tiêu
Action for libel Tố quyền phỉ báng
Action for payment Tố quyền hoàn trái
Action for an account Tố quyền khai trình kế toán
Action in expropriation of real property
Tố quyền truất hữu
Action in aid of attachment Tố quyền xin sai áp
Action in personam An action against the personam founded on personal liability, in contrast to action in
rem, an action for the recovery of a specific object, usually an item of personal property
uch as an automobile.
Kiện chống lại người, truy cứu trách nhiệm cá nhân
Action in rem Kiện để lấy lại đồ vật
Action for acknowledgment of debt Tố quyền tuyên nhận trái khoản
Action for damages Tố quyền đòi bồi thường thiệt hại
Action for ejectment Tố quyền phục hồi tài sản bị chiếm
Action for disturbance of possession Tố quyền ngưng chỉ phá rối sự chấp hữu
Action of detinue Tố quyền hoàn phục, hồi nguyên động sản
Action to dispute a legal status Tố quyền dị nghị thân trạng
Action for infringement of patent Tố quyền ngụy tạo, giả mạo
Action for forfeiture of patent Tố quyền về sự thất hiệu của bằng sáng chế
Action for disapproval Tố quyền phủ nhận phụ hệ
Action for repudiation Tố quyền khước từ phụ hệ
Action for specific performance Tố quyền đòi thi hành hợp đồng
Action for discharge of debt Tố quyền thanh trái
Action for liquidation of the company`s assets
Tố quyền thanh toán tích sản công ty
Action for legitimate child to claim his status
Tố quyền khiếu nại về thân trạng
Action for distribution Tố quyền phân sản
Action for rectifying civil status Tố quyền xin cải chính hộ tịch
Action for recovery of payment made by mistake
Tố quyền truy hoàn bất đương trái
Action for restitution Tố quyền hoàn phục
Action for rehabilitation Tố quyền hồi nguyên
Action for recovery of property Tố quyền sách hoàn
Action for declaration title to land Tố quyền sách hoàn bất động sản
Action for separate maintenance Tố quyền biệt sản
Action for separation of estate Tố quyền biệt sản
Action for separation of bed and board
Tố quyền biệt cư, ly thân
Action of bastard for affiliation Tố quyến sưu tầm phụ hệ
Action of covenant Tố quyến thường tổn vì không thi hành khế ước.
Action , Civil Quyền tư tố
Action , Criminal Tố quyền hình sự
Action , Direct Tố quyền trực tiếp. chính diện
Action , Mixed Tố quyền hỗn hợp
Action, Petitory Tố quyền sở hữu
Action, Possessory Tố quyền chấp hữu
Action, Real Tố quyền đối vật
Action, Rescissory Tố quyền thiệt tiêu
Action, Resolutory Tố quyền giải tiêu
Action, Revocatory Tố quyền truất bãi
Action, Right of Quyền tố tụng
Action, Vicarious liability Tố quyền tuyển định trách nhiệm
ADA Assistant District Attorney
Phó Biện Lý
Ad interim Tạm thời, quyền nhiếp
Ad interim, Judgment Án văn tạm thời
Ad interim, Duties Nhiệm vụ quyền nhiếp
Adjective law Đạo luật phụ (Law adjective)
Adjudicate Phân xử
Adjudication Deciding case through judicial or administrative hearing
Sự phân xử
Adjudge Xét xử; tuyên án
Adjudicate Xét xử; tuyên án
Adjudicative judgment Án tuyên nhận
Adjudicator Quan tòa
Adjuster Người hòa giải; người dàn xếp (bồi thường bảo hiểm)
Administrative Law Luật hành chính
Administrative court Tòa án Hánh chánh
Administrator Người quản lý tài sản(cho vị thành niên hoặc ngườI đã chết)
Admissible Aceptable
Có thể chấp nhận được
Admissible appeal Sự kháng cáo có thể thụ lý được
Admissible evidence Bằng chứng khả chấp
Admission Disclosure of facts adverse to one`s case. Acceptance into evidence
Sự thú nhận; sự chấp nhận làm bằng chứng
Adopted child Con nuôi; nghiã tử, dưỡng tử
Adulterine child Con ngoại tình
Adulterous intercourse Gian thông; gian dâm
Adoption Legal process of establishing parental relationship between adoptive parents and child
born of other parent
Sự lập con nuôi
Advancement Tiền [người thừa kế được] nhận trước
Adversary system The system of trial practice in the United States and some other countries in which each
of the opposing, or adversary, parties has the opportunities to present and establish
opposing contentions before the court.
Hệ thống đối lập trong xử án.
Adverse possession Sự chấp hữu theo thực tại
Adverse witness Also called hostile witness
Người chứng không thân thiện
Advertisement required by law Bố cáo tư pháp
Advisement of rights Sự thông tri quyền ( của bị can )
Affiant The person who makes and subscribes an affidavit
Người lập chứng thư
Affidavit A written declaration made under oath before a notary public or other authorized officer. Thệ ước thư; chứng thư công tri
Affidavit made by process server Vi bằng của thừa phát lại
Affidavit of prejudice Sworn statement alleging a potential judge is biased
Thỉnh nguyện xin hồi tỵ
Affiliated child Con khai nhận/nhìn nhận
Affiliation Sự xác định tư cách làm cha (một đứa con hoang để có trách
nhiệm nuôi)
Affinity Relationship by marriage.
Quan hệ nhân tộc
Affirmative action Tố quyền sở hữu
Affirmative easement Quyền địa dịch tích cực
Affirmative judgment Án xác nhận; án y nhận
Aforethought Premeditated or conceived of before actually done or carried out
Có dự mưu
Affranchise from oath Miễn thệ
Aggravated assault Toan hành hung gia trọng
Aggravated term Mức xử phạt nặng
Aggravating circumstances Những trường hợp gia trọng
Agreement Two or more persons` mutual promises
Hợp đồng; giao kèo.
Aid and abet Tiếp tay và xúi dục
Aider and abettor Người tiếp tay xúi dục
Air law Luật không trung
Alias Bí danh; còn có tên là (AKA= also known as )
Alibi Chứng cớ ngoại phạm
Alienate Chuyển nhượng (tài sản)
Alienation Sự chuyển nhượng (tài sản..)
Alienator Người chuyển nhượng (tài sản..)
Alienee Người được chuyển nhượng
Alimony An allowance for support made under court order to a divorced person by the
former spouse, usually the chief provider during the marriage. Alimony may also
be granted without a divorce, as between legally separated persons.
Dưỡng kim; tiền cấp dưỡng ly dị ;tiền phụ cấp cho người
phối ngẫu
Allegation Party’s statement of fact the party intends to prove
Sự viện lý; viện lẽ
Allege Cho là, viện lý
Allow a request/claim Chấp đơn
Alternate Bồi thẩm dự khuyết
Alternate juror Bồi thẩm dự khuyết
Alternative Dispute Resolution ADR Methods of resolving disputes outside of official court proceedings. Thesemethods
include mediation, arbitration, and conciliation.
Giải quyết tranh chấp bằng phương cách khác ; trung gian, trọng
tài, hoà giải
Alternate juror Bồi thẩm viên phụ khuyết
Amicus curiae A friend of the court, a nonparty who interposes, with the permission of the court, and
olunteers information upon some matter before the court.
Người tự nguyện cung cấp thông tin trước tòa.
Amiss Sai, hỏng, xấu; bậy
Ammend To revise a complaint or other legal document
Tu chính, sửa đổi một bản văn pháp lý.
Ammend a constitution Tu chính hiến pháp
Ammendment Modification of document
Sự tu chính; tu chính án
Annual review Yearly judicial review, usually in juvenile dependency cases, to determine whether the
requires continued court supervision or placement.
Việc tái xét hằng năm
Answer Defendant`s formal document setting out defense in a civil case
Bảng kháng biện
Appeal The transfer of a case from a lower to a higher court for a new hearing. A case so
transferred. A request for a new hearing.
Sự kháng cáo; sự chống án.
Appealable judgment Án sơ thẩm
Appeal, Court of Tòa thượng thẩm
Appeal, Supreme court of Tòa phá án
Appeal from a decision, Hear Phúc thẩm một bản án
Appeal, Judge without Xử chung thẩm
Appeal, Judge with possible Xử sơ thẩm
Appeal, Lodge an Đệ đơn kháng cáo
Appeal, Acquitted on Được tha bỗng tại tòa thượng thẩm
Appeal, Quash a sentence on Bác bản án sau khi phúc thẩm
Appeal against too mild a sentence, Public Prosecutor`s
Kháng cáo tối thiểu
Appeal lodged after expiry of time limit
Kháng cáo quá trễ
Appeal, Judgment under Án văn bị kháng cáo
Appeal, Time limit for lodging an Thời hạn kháng cáo
Appeal, Unfounded Cuồng kháng
Appeals Court Tòa Thượng thẩm
Appear at the bar Ra hầu tòa
Appearance Party’s presence in court
Sự ra hầu tòa ; xuất đình
Appellant Nguyên kháng
Appellate court Tòa phúc thẩm
Appellate jurisdiction Quyền phúc thẩm
Appellee Bị kháng
Appointed attorney Luật sư do tòa chỉ định
Appointed counsel Luật sư do tòa chỉ định
Apprise Cho biết, báo cho biết
Approach the bench Tới án thư của chánh án
Arbiter Người phân xử, trọng tài; thẩm phán, quan tòa; người có toàn
quyền.
Arbitration Sự trọng phán ; sự làm trọng tài phân xử
Arbitration clause Ước khoản trọng phán
Argument Debate before the court
Lý lẽ; lập luận; luận cứ
Argumentative A question that attempts to contradict a witness rather than eliciting new information.
Câu hỏi nhằm gây tranh cãi hơn là tìm kiếm thông tin mới.
Arraignment Thông báo tội danh; phiên tòa luận tội
Arraign To formally advise defendant of the charge at an intial court appearance
Thông báo tội danh.
Arrears Còn mắc nợ; chưa trả hết nợ.
Arrest To seize and hold under the authority of law.Noun The act of detaining in legal custody:
the arrest of a criminal suspect. The state of being so detained: a criminal under arrest.
Bắt giam, câu tróc
Arrest, Wholesale Sự bắt giam hàng loạt
Arrest, Open Khinh cấm
Arrest, Close Trọng cấm
Arrest, Under Bị câu lưu
Arrest for criminal contempt Câu thúc thân thể vì khinh mạn quan tòa
Arrest warrant Trát tầm nã; trát dẫn giải; nã phiếu; câu phiếu
Arrest of judgment Postponing the effect of a judgment already entered.
Đình hoãn hiệu lực một phán quyết đã được đưa ra
Arson The crime of maliciously, voluntarily, and willfully setting fire to the building, buildings,
or other property of another or of burning one's own property for an improper purpose, as
to collect insurance.
Tội phóng hỏa; tội đốt nhà
Asked and answered The witness has already been asked the same question and has given an answer.
Câu hỏi đã hỏi và được trả lời rồi.
Assault A willful attempt to illigally inflict injury on or threaten a person
Toan hành hung
Assault, aggravated Toan hành hung gia trọng
Assault with a deadly weapon Toan hành hung với khí giới có thể gây chết người
Assault with intent to commir rape Toan hiếp dâm
Assignation of a claim Chuyển di trái quyền
Assignation , Deed of Chứng thư chuyển nhượng
Assignee Người thụ nhượng (trái quyền).
Người quản tài (trong vụ khánh tận)
Assignor One that makes an assignment.
Người phó nhượng; người chuyển nhượng
Associate director Tham lý/tham nghị giám đốc
Associate judge Phụ thẩm
Assumes facts not in evidence Một câu hỏi dựa trên giả định chưa được chứng minh.
Assumption of risk In tort law, a defense to a personal injury suit. The essence of the defense is that the
plaintiff assumed the known risk of whatever dangerous condition caused the injury.
Attachment Legal seizure of property or a person. The writ ordering such a seizure.
Sự sai áp; lệnh sai áp
Attachment of real property Sai áp bất động sản
Attachment against secutities Sai áp chứng khoán
Attachment , Warrant of Án lệnh sai áp
Attachment for defaulter Court-issued warrant for the arrest of a person other than the defendant, whose presence is needed in a court proceeding and who has failed to appear as per prior court order of subpeona;(also called Body Attachment .)
Câu lưu nhân chứng
Attainder Sự đặt ra ngoài vòng pháp luật; sự tước quyền công dân và
tịch thu tài sản.(sau khi bị án tử hình)
Attainder, Bill of A legislative act pronouncing a person guilty of a crime, usually treason, without trial
and subjecting that person to capital punishment and attainder. Such acts are prohibited
y the U.S. Constitution.
Sắc lệnh tước quyền công dân và tịch thu tài sản
Attenuate Làm giảm bớt
Attest To affirm to be correct, true, or genuine.To certify by signature or oath. To certify in an
official capacity.
Chứng nhận; nhận thực, chứng thực
Attesting notary Chưởng khế kiến chứng
Attested copy Bản sao có thị thực/nhận thực
Attestor Người chứng thực; người làm chứng
Attorney Luật sư, trạng sư
Attorney-at-law Luật sư tại tòa
Attorney of record Attorney whose name appears in the permanent records or files of a case.
Luật sư ghi trong hồ sơ vụ án
Attorney General Viên chưởng lý; Bộ trưởng Tư pháp(Mỹ)
Attorney, Public Biện lý
Attorney, Letter/Warrant of Giấy ủy quyền
Attorney of record Luật sư chính thức
Attorney, Power of Quyền ủy nhiệm
Authentic Công chính; xác thực
Authenticate Chứng thực
Authentication Sự thị thực; sự nhận thực
Authoritative Having or arising from authority; official: an authoritative decree; authoritative sources.
Of acknowledged accuracy or excellence; highly reliable.
Có quyền hạn; có tín lực; có quyền thế
Authoritative document Văn kiện có tín lực
Auto tampering Lục lọi xe
Aver Xác minh, chứng minh
Average The loss of a ship or cargo, caused by damage at sea. The incurrence of damage or loss of
a ship or a cargo at sea. c. The equitable distribution of such a loss among concerned
parties. A charge incurred through such a loss.
Hải tổn
Averment Chứng cớ để xác minh
Avoid To annul or make void; invalidate
Hủy bỏ; thủ tiêu; giải tiêu
Avoidance clause Ước khoản giải tiêu
B
Bail In criminal cases, a sum of money posted by or on behalf of a defendant to guarantee his
appearance in court after being released from jail.
Tiền thế chân, tiền bảo chứng
Bail bond An obligation signed by the defendant, with the sureties , to secure his/her presence in
court .
Chứng phiếu hay trái phiếu tiền thế chân
Bail bondsman A person who posts bail in exchange for a fee, usually 10 percent of the total bail.
Người bán trái phiếu tiền thế chân
Bail exoneration Giải tỏa tiến thế chân
Bail forfeiture Tịch thu tiền thế chân
Bail , Grant Chấp nhận cho bảo lãnh
Bail , Refuse Bác đơn xin tự do tạm
Bail , Find Cung nạp tiến bảo chứng
Bail , Jump Tránh lưới pháp luật
Bail reinstatement To reestablish bail
Cho tái tục tại ngoại hầu cứu
Bail revocation Không cho tại ngoại
Bail review Sự xét lại tiền thế chân
Bailiff Cảnh lại ( Marshall)
Bankrupcy Phá sản
Banns Also bans .An announcement, especially in a church, of an intended marriage.
Công bố hôn nhân
Chia sẻ với bạn bè của bạn: |