Trước tiên là chuyện vui và buồn: "Mạng người nhỏ hơn mạng con vịt"



tải về 0.64 Mb.
Chuyển đổi dữ liệu20.05.2018
Kích0.64 Mb.
Kính thưa quí bạn,

Hôm nay tôi gởi đến các bạn chuyện vui và chuyện không vui kèm thêm một chuyện không vui không buồn. Xin các bạn đừng chê, những chuyện dưới đất và trên trời nầy đáng cho chúng ta nhìn lại lương tâm của con người ở thế hệ ngày nay.

Trước tiên là chuyện vui và buồn: “Mạng người nhỏ hơn mạng con vịt”.

Tin ngày 26-Apr-2010 của hãng CBS cho biết một một con vịt mẹ dẫn một bầy khoảng một chục vịt con đi băng ngang đường Milwaukee’s Highway 100 (tiều bang Wisconsin). Một bà lái xe ngang thấy người tài xế xe phía trước cố vẻ cố ý cán chết con vịt mẹ bỏ chạy luôn, đàn vịt con đứng ngơ ngác không biết đi về đâu, vội ngửng xe lại, bà liều mạng chạy ra giữa đường hốt đàn vịt con lên xe, chỡ chúng giao cho Wisconsin Humane Society’s Wildlife Rehabilitation Center (cơ quan bảo toàn Đời Sống Sinh Vật hoang dã). Nguyên câu chuyện ngay bên dưới.



Kế đó là tin một người bị đâm nằm nơi có người qua lại bị bỏ chết vì 7 người nhìn thấy mà làm lơ, không ai kêu cảnh sát cứu thương đến cứu.


The ducklings were delayed, trying to conquer a curb and follow their mother across Milwaukee’s Highway 100 to water. After she was hit, the ducklings seemed confused, according to the woman who saved them.

 

“The woman who brought the ducklings in was shocked to watch a driver seemingly run down the poor mother on purpose,” said Angela Speed, director of community relations and development at Wisconsin Humane Society (WHS). “But there are definitely compassionate people out there, just like her, who helped gather the ducklings to bring them to safety at WHS.”



 

Two men helped the duck hero pile the babies — which were likely just hatched that morning — into her car. But an hour later, she got another fuzzy surprise.

 

Investigating a peeping sound that seemed to be coming from under her dashboard, the woman discovered a stowaway. The errant duckling was reunited with its siblings a short time later.



 

They may be orphans, but these Mallard hatchlings are going to be fine. The Wisconsin Humane Society’s Wildlife Rehabilitation Center plans to raise them until they’re ready to fly in about six weeks.



 

-------------------------------------



Thưa đây là tin ngày 18-Apr-2010 của hãng AP: Một người vô gia cư bị đâm nằm sấp máu chảy thành vũng nằm trước một khu appartment, máy quay phim canh chừng của khu appartment nầy cho thấy có đến ít nhất bảy người đi qua nhìn rồi bỏ đi, có một người lật người bị nan lên nhìn thấy máu rồi cũng bỏ đi. Lúc 6 giờ AM có một bà gọi 911, nhưng cho địa chỉ sai. Đến 7PM giờ một người đàn ông gọi 911 cũng cho địa chỉ sai, đến 7:20AM một người khác gọi 911 khi xe cứu thương và cảnh sát tới thì người bị đâm đã chết. Nạn nhân vì cứu giúp một người phụ nữ bị hành hung mà ra nông nổi.
Các bạn nghĩ sao về lương tâm của loài người thời nay. Bây giờ tôi sang chuyện khác về lương tâm của người “xa lạ”.

It wasn't until after the 31-year-old Guatemalan immigrant had been lying there for nearly an hour that emergency workers arrived, and by then, it was too late. Hugo Alfredo Tale-Yax — who police said was stabbed while intervening to help a woman being attacked — had died.

"I think it's horrific," said Marla Cohan, who teaches at P.S. 82, a school across the street from where Tale-Yax died. "I think people are just afraid to step in; they don't want to get involved; who knows what their reasons are?"

Tale-Yax was walking behind a man and a woman on 144th Street in the Jamaica section of Queens around 6 a.m. April 18 when the couple got into a fight that became physical, according to police, who pieced together what happened from surveillance footage and interviews with area residents.

Tale-Yax was stabbed several times when he intervened to help the woman, Browne said. She and the other man fled in different directions, and Tale-Yax pursued the man before collapsing. Authorities are searching for the man and woman.

A 911 call of a woman screaming came in around 6 a.m., but when officers responded to the address that was given, no one was there, police said. Another call came in around 7 a.m., saying a man was lying on the street, but gave the wrong address. Finally, around 7:20 a.m., someone called 911 to report a man had possibly been stabbed at 144th Street and 88th Road.

Police and firefighters arrived a few minutes later to find Tale-Yax dead. Officials say they're not sure whether the man was still alive when passers-by opted not to help him.

Residents who regularly pass by the same stretch of sidewalk, in a working-class neighborhood of low-rise apartment buildings and fast food restaurants near a busy boulevard, were unnerved by the way Tale-Yax died.

"Is anybody human anymore?" asked Raechelle Groce, visiting her grandmother at a nearby building on Monday. "What's wrong with humanity?"

In the urban environment, it's not unusual to see people on the street, sleeping or under the influence of drugs or alcohol.

But even assuming the person they've just passed is drunk, instead of injured, is no reason not to notify authorities, said Seth Herman, another teacher at the school. He remembered calling an ambulance when seeing a man who appeared to be homeless on the street, with a beer bottle near by.

He called 911, he said, because "I felt it wasn't my job to figure out if the person was drunk or actually hurt."

Groce agreed.

"I just think that's horrible, whether you're homeless or not," she said. "He's a human being; he needs help."

___

Associated Press writer Colleen Long contributed to this report.



---------------------------------------

Theo tin AFP ngày 26-Apr-2010: Nhà bác học Stephen William Hawking là một nhà vật lý người Anh, trong nhiều thập niên, ông được coi là ông hoàng vật lý lý thuyết của thế giới, nói rằng người ngoài trái đất (người hành tinh, người vũ trụ) có thể có thật, nhưng loài người nên tránh tiếp xúc với họ, vì tiếp xúc sẽ có hại. Ông ví người hành tinh đến trái đất tì như là Kha Luân Bố tìm ra châu Mỹ, khi Kha Luân Bố đến thì người bản xứ (người Da Đỏ) bị tàn hại, như chúng ta thấy trong lịch sử nước Mỹ. Người ngoài trái đất đến đây thì số phận chúng ta cũng y như số phận người Da Đỏ


Từ trước tới nay loài người đã tìm cách tiếp xúc với nhọ nhiều lần như năm 2008 NASA đã phát sóng bản nhạc "Across the Universe" của ban the Beatles vào sau trong vũ trụ về hướng chòm sao Polaris. Năm 1972-1973 phi thuyền Pionner mang tấm plaque mạ vàng khắc hình ảnh người đàn ông và đàn bà trên đó cùng biều tượng toán học ghi vị trí trái đất trong hệ Thái dương được phóng sâu vào vũ trụ. Năm 1997 hai phi thuyền Voyager 1 và 2 mỗi cái mang một cái dĩa mạ vàng ghi âm thanh và hình ảnh của trái đất được phóng vào vũ trụ.

Đây là một số bằng chứng cho thấy con người (Mỹ) đã tìm cách liên lạc với người ngoài trái đất.


Nói thêm (không có trong bản tin): rằng hầu hết các nhà thiên văn học, các nhà vật lý lý thuyết đều nói rằng nếu trong cõi nghìn trùng không có sinh vật mới là chuyện lạ. Tức là vũ trụ phải có sinh vật khác, và loài người không phải là sinh vật duy nhất trong cái vũ trụ vô biên giới nầy.
Khổ quá đi mất viết rõ như vậy mà vẫn có bạn đọc sai. Xin đọc lại lần nữa đi nghe. Hôm trước tôi nói tôi viết “chân lý” viết “nước Mỹ” thì có người trong nước bảo tôi sai chính tả, bảo viết chân lí mới đúng. Tôi viết điều nầy minh bạch như vậy mà vẫn bị một bằng hữu nói tôi đề nghị viết i ngắn. Oan ôi Ông Địa. Từ hồi đi học, thầy giáo cầm tay đồ chữ, tôi vẫn viết là chân lý và nước Mỹ mà. Chữ i ngắn được thay vào mới mươi năm nay và chỉ thông dụng trong nước và có lẽ trong đài BBC mà thôi.
Nơi chốn đông người sao mà buốn thế: Tức là buồn về lương tâm buồn về sự suy nghĩ của con người. HCD 26-Apr-2010.


The doomsday scenario is suggested in the series "Into the Universe with Stephen Hawking" on the Discovery Channel, which began airing in the United States on Sunday.

On the probability of alien life existing, he says: "To my mathematical brain, the numbers alone make thinking about aliens perfectly rational.

"The real challenge is to work out what aliens might actually be like."

Glowing squid-like creatures, herds of herbivores that can hang onto a cliff face and bright yellow predators that kill their prey with stinging tails are among the creatures that stalk the scientist's fantastical cosmos.

Mankind has already made a number of attempts to contact extraterrestrial civilisations.

In 2008, American space agency NASA beamed the Beatles song "Across the Universe" into deep space to send a message of peace to any alien that happens to be in the region of Polaris -- also known as the North Star -- in 2439.

But the history of humanity's efforts to contact aliens stretches back some years.

The US probes Pioneer 10 and 11 were launched in 1972 and 1973 bearing plaques of a naked man and woman and symbols seeking to convey the positions of the Earth and the Sun.

Voyager 1 and 2, launched in 1977, each carry a gold-plated copper phonogram disk with recordings of sounds and images on Earth.

---------------------------

Cuối cùng mời các bạn ăn bánh bao: khi ra chợ mua bánh bao, các bạn chọn cái nào, bột màu ngà ngà hay bột trắng bong như bông gòn. Nếu các bạn chọn bánh bao trắng bông tôi e rằng các bạn ăn phải thuốc tẩy rồi. Bà nội trợ hay thầy dạy nấu ăn nào cũng biết phải mua bột làm bánh bao pha sẳn vô bịt bán thì làm bánh bao vỏ mới trắng tinh như bông gòn, còn như pha chết tại nhà bằng bột mì theo phương pháp cổ xưa, thì bánh ra có màu hơi ngà.

Làm bánh với bột pha sẳn vô bịt bán ngoài chợ, hay mua bánh bao nhập cảng đều có vỏ trắng như bông.



Tuỳ các bạn suy ra. HCĐ


Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2016
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương