Tóm Lược Riyadh Al-Saaliheen ] Tiếng Việt Vietnamese [فيتنامي


((اعْبُدُوا اللهَ وَحْدَهُ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَاتْرُكُوا مَا يَقُولُ آبَاؤُكُمْ وَيَأْمُرُنَا بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالصِّلَةِ))



tải về 5.32 Mb.
trang10/22
Chuyển đổi dữ liệu18.07.2016
Kích5.32 Mb.
#1905
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   22

((اعْبُدُوا اللهَ وَحْدَهُ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَاتْرُكُوا مَا يَقُولُ آبَاؤُكُمْ وَيَأْمُرُنَا بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالصِّلَةِ))

Các người hãy tôn thờ Allah duy nhất và chớ tôn thờ bên cạnh Ngài với bất cứ ai hay vật gì, hãy từ bỏ những gì mà tổ tiên của các bạn đã dạy.(Muhammad) ra lệnh chúng tôi phải hành lễ Salah, phải thật thà trong lời nói, ăn ở đức hạnh và hàn gắn tình thân tộc.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi lại.


201- Ông Abu Zar dẫn lời Rasul  rằng:

((إِنَّكُمْ سَتَفْتَحُونَ أرْضاً يُذْكَرُ فِيهَا القِيرَاطُ))

Chắc chắn các người sẽ mở được một vùng đất mà dân chúng ở đó thường nhắc đến đồng tiền vàng.

Theo đường truyền khác:

((سَتَفْتَحُونَ مِصْرَ وَهِيَ أرْضٌ يُسَمَّى فِيهَا القِيراطُ، فَاسْتَوْصُوا بأهْلِهَا خَيْراً؛ فَإنَّ لَهُمْ ذِمَّةً وَرَحِماً))

Các người sẽ chiếm được Ai Cập, đó chính là mãnh đất được mệnh danh là đất vàng, các người hãy cư xử tốt tốt với quần chúng ở đó, bởi họ (với chúng ta) có sự bảo đảm và tình thân tộc.

Theo đường truyền khác:

((فَإِذَا افْتَتَحْتُمُوهَا، فَأَحْسِنُوْا إِلَى أَهْلِهَا؛ فَإِنَّ لَهُمْ ذِمَّةً وَرَحِماً))، أَوْ قَالَ: ((ذِمَّةً وَصِهْراً))

Khi các người chiếm được vùng đất (vàng đó) thì hãy cư xử tốt với quần chúng, bởi giữa họ (với chúng ta) có sự bảo đảm và tình thân tộc.” Hoặc Người đã nói: “tình thân tộc và là con rể (em rể của chúng ta).” Hadith do Muslim 7/190 (226, 227 & 2543) ghi lại.
202- Ông Abu Hurairah kể: Khi Allah mặc khải xuống câu Kinh:

ﮋوَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ ٢١٤ﮊ الشعراء: ٢١٤

Và (hỡi Muhammad) hãy khuyến cáo thân tộc gần gủi của Ngươi. Al-Shu-a’-ra: 214. Lập tức Rasul  triệu tập gia quần chúng Quraish gồm người trong thân tộc và người ngoài, Người nói:

((يَا بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ، يَا بَنِي كَعْبِ بِنْ لُؤَيٍّ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ. يَا بَنِي مُرَّةِ بِنْ كَعْبٍ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ. يَا بَنِى عَبْدِ مَنَافٍ! أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ. يَا بَنِى هَاشِمٍ! أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ. يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ! أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ. يَا فَاطِمَةُ أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ. فَإِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللهِ شَيْئاً، غَيْرَ أَنَّ لَكُمْ رَحِمًا سَأَبُلُّهَا بِبِلَالِهَا))

Hỡi con cháu của dòng tộc Shams, hỡi dòng tộc Ka’b bin Lu-ay, hỡi dòng tộc Murrah bin Ka’b, hỡi dòng tộc Abdul Manaaf, hỡi dòng tộc Haa-shim, hỡi dòng tộc Abdul Muttalib hãy tự cứu bản thân các người thoát khỏi hỏa ngục. Hỡi con gái Faa-timah hãy tự cứu vớt bản thân con khỏi hỏa ngục chứ Ta không thể bao che cho các người trước Allah được, ngoại trừ chúng ta là dòng họ Ta sẽ đáp lại những gì các người xứng đáng hưởng.” Hadith do Muslim 1/133 (204 & 248) ghi lại.
203- Cha của Abdullah ông A’mr bin Al-A’s  kể: Tôi nghe được Rasul nói lớn tiếng không chút giấu giếm:

((إنَّ آلَ بَنِي فُلاَن لَيْسُوا بِأَوْلِيَائِي، إِنَّمَا وَلِيِّيَ اللهُ وَصَالِحُ المُؤْمِنينَ، وَلَكِنْ لَهُمْ رَحِمٌ أبُلُّهَا بِبَلاَلِهَا))

Quả thật, dòng tộc đó không phải là người đại diện cho Ta, người đại diện cho Ta là Allah và người đức hạnh trong số người có đức tin. Nhưng giữa họ với Ta có tình thân tộc Ta sẽ luôn hàn gắn tình thân tộc đó.” Hadith do Al-Bukhary 7/8 (5990) và Muslim 1/136 (215 & 336) ghi lại.
204- Cha của Ayyoob ông Khalid bin Zaid Al-Ansaary kể: Có một người đàn ông nói: Thưa Rasul, xin hãy báo cho tôi biết việc làm nào (khi làm nó) tôi sẽ được vào thiên đàng và kéo tôi ra xa khỏi hỏa ngục. Nabi  đáp:

((تَعْبُدُ اللهَ، وَلاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيئاً، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤتِي الزَّكَاةَ، وتَصِلُ الرَّحمَ))

Anh hãy tôn thờ Allah và chớ tôn thờ ai hay vật gì cùng Ngài, hành lễ Salah, xuất Zakat bắt buộc và hàn gắn tình thân tộc.” Hadith do Al-Bukhary 2/130 (1396) và Muslim 1/33 (13 & 14) ghi lại.

205- Ông Sulaymaan bin A’mir dẫn lời Rasul  rằng:

((إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ، فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنَّهُ بَرَكَةٌ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْراً، فَالْمَاءُ فَإِنَّهُ طَهُورٌ))

Khi đến giờ xả chay, các người hãy xả chay với chà là bởi nó mang lại hồng phúc cho các người. Nếu không có chà là thì bằng nước bởi nó là loại tinh khiết.” Và Người nói:

((الصَّدَقَةُ عَلَى المِسكِينِ صَدَقةٌ، وَعَلَى ذِي الرَّحِمِ ثِنْتَانِ: صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ))

Bố thí cho người nghèo được một ân phước còn bố thí cho thân tộc được hai ân phước: ân phước bố thí và ân phước thân tộc.” Hadith do Abu Dawood (2355), Ibnu Maajah (1699 & 1844), Al-Tirmizhi (658) và Al-Nisaa-y trong bộ Al-Kubra (3320) ghi lại.


206- Con trai ông U’mar  kể: Tôi có vợ và rất yêu thương cô ta nhưng cha tôi U’mar không ưa thích cô ta và đã ra lệnh cho tôi phải thôi cô ta nhưng tôi cự tuyệt. Cha tôi tìm đến Rasul  kể lại sự việc thì Người bảo tôi:

((طَلِّقْهَا))

Hãy thôi cô ta đi.” Hadith do Abu Dawood (5138), Ibnu Maajah (2088) và Al-Tirmizhi (1189) ghi lại và nói: Hadith Hasan Saheeh.
207- Ông Abu Al-Darda kể: Có một người đàn ông đến gặp tôi và nói: Tôi đã có vợ nhưng mẹ tôi lại ra lệnh tôi phải thôi cô ta. Ông Abu Al-Darda nói tiếp: Tôi đã từng nghe được Rasul  nói rằng:

((الوَالِدُ أوْسَطُ أبْوَابِ الجَنَّةِ، فَإنْ شِئْتَ، فَأضِعْ ذَلِكَ البَابَ، أَو احْفَظْهُ))

Song thân là cánh cửa bước vào thiên đàng. Nếu muốn thì anh bỏ cánh cửa đó và nếu muốn thì anh bảo vệ nó.” Hadith do Ibnu Maajah (2098) và Al-Tirmizhi (1900) ghi lại và nói: Hadith Saheeh.
208- Ông Al-Barra bin A’zib  dẫn lời Rasul  rằng:

((الخَالةُ بِمَنْزِلَةِ الأُمِّ))

Dì ở cương vị như mẹ.” Hadith do Al-Bukhary 3/241 (2699) và Al-Tirmizhi (1904) ghi lại và nói: Hadith Hasan Saheeh.

Ở chương này ngoài những Hadith đã nêu trên còn rất nhiều Hadith Saheeh khác không được nhắc đến do muốn rút gọn, có thể tham khảo thêm các Hadith số 12, 259 và Hadith quan trọng nhất là Hadith số 438 sẽ được nhắc ở chương hi vọng ở phần dưới, và trong Hadith có đoạn: Ông A’mr bin A’basah kể: Tôi đến gặp Nabi  tại Makkah lúc Người mới nhận chức Rasul, tôi hỏi: Ông là ai vậy? Người đáp:

((نَبيٌّ))

Ta là Nabi.” Tôi hỏi tiếp: Nabi là thế nào? Người đáp:

((أرْسَلنِي اللهُ تَعَالَى))

Chính Allah Đấng Tối Cao đã phong chức cho Ta.” Tôi hỏi tiếp: Vậy Ngài đã mặc khải cho ông điều gì? Người đáp:

((أَرْسَلَنِي بِصِلَةِ الأَرْحَامِ وَكَسْرِ الأَوثَانِ، وَأَنْ يُوَحَّدَ اللهُ لاَ يُشْرَكَ بِهِ شَيء ...))

Ngài hạ lệnh cho Ta phải hàn gắn tình thân tộc, đập phá tất cả bụt tượng và hướng tất cả việc tôn thờ đến Ngài duy nhất, không đồng đẳng với Ngài trong việc thờ phụng đó...” rồi Hadith được kể đến hết. Allah am tường tất cả.

dkf

22- CHƯƠNG VIẾNG THĂM, KẾT BẠN, THƯƠNG YÊU NGƯỜI ĐỨC HẠNH, MỜI HỌ ĐẾN NHÀ VÀ THĂM VIẾNG NHỮNG NƠI THIÊNG LIÊNG
Allah phán:

ﮋوَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا ٦٠ فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبٗا ٦١ فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا ٦٢ قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا ٦٣ قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا ٦٤ فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا ٦٥ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا ٦٦ ﮊ الكهف: 60 - 66

Và (hãy nhớ lại) khi Musa bảo học trò (Yuse’ bin Noon) của Y rằng: Ta sẽ không bỏ cuộc mãi cho đến lúc Ta đến tận nơi tiếp giáp của hai vùng biển (biển Ba Tư và biển Đông) hoặc Ta sẽ tiếp tục cuộc hành trình vô hạn định.* Nhưng khi hai thầy trò đến chổ tiếp nhau của hai biển (thầy trò ngồi nghỉ trên tản đá và thiếp đi khi nào không biết). Lúc đó, con cá voi(63) do học trò giữ đã nhảy xuống biển lội tự do như lội trong đường hầm riêng * (Tỉnh dậy) thầy trò tiếp tục lên đường đến khi mệt lã thì Musa bảo học trò: Con hãy dọn thức ăn trưa cho Ta, quả thật Ta rất mệt do chiến đi quá dài này.* (Yuse’ bin Noon) thưa: Thầy còn nhớ chổ phiếm đá mà chúng ta đã ngồi ngủ thiếp đi không, tại đó cá voi đã nhảy đi mất nhưng trò quên báo với thầy, chắc chắn do Shaytaan làm cho trò quên kể chuyện lại cho thầy biết về sự ra đi kỳ diệu của cá voi.* (Musa) bảo: Đó chính là điểm mà Ta muốn đến.Thế là thầy trò lần theo vết cũ mà trở lại phiếm đã lúc nghỉ ngơi để tìm người (như đã được Allah chỉ dẫn) * Tại đó hai thầy trò gặp được một bề tôi (tên Al-Khudhr) của TA (Allah), Y đã được TA ban cho tính biết thương người và truyền dạy Y kiến thức cao thâm * Musa thỉnh cầu: Thưa thầy, tôi muốn được đi theo thầy để học hỏi kiến thức cao thâm mà (Allah) đã truyền đạt cho thầy ?” Al-Kahf: 60 - 66 (chương 18), Allah phán ở câu trước:

ﮋوَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا ٢٨ ﮊ الكهف: 28

(Này Muhammad) hãy kiên nhẫn mà ở cùng với những ai luôn cầu nguyện (tụng niệm, tán dương) Thượng Đế họ vào mỗi sáng và mỗi chiều hồng được Ngài hài lòng. Ngươi chớ có ngoảnh mặt với họ hồng đeo đuổi sự phồn vinh của cuộc sống trần tục và chắc chắn Ngươi sẽ chẳng thay đổi được gì với những kẻ đã bị TA (Allah) đóng chặt con tim chúng không cho nghĩ đến lời nhắc nhở TA, bọn chúng chỉ biết bù đầu làm theo dục vọng, bọn chúng là những kẻ chỉ làm toàn điều thái hóa. Al-Kahf: 28 (chương 18).

209- Ông Anas kể: Ông Abu Bakr nói với ông U’mar  sau khi Rasul  qua đời: “Ông hãy cùng tôi đến thăm bà Um Ayman giống như Rasul đã thăm viếng bà lúc Người sinh thời. Khi hai người vừa đến gặp bà thì bà bật khóc mướt.” Abu Bakr và U’mar thấy ngạc nhiên nên hỏi bà: “Sao bà lại khóc? Chẳng lẽ bà không biết Allah luôn chuẩn bị mọi điều tốt đẹp cho Rasul à?” Bà đáp: “Tôi khóc đây không phải là tôi không biết Allah luôn ban điều tốt đẹp cho Rasul , mà tôi khóc là vì lời mặc khải đã bị đoạt tuyệt từ bầu trời.” Lời lẽ đó đã làm cho Abu Bakr và U’mar rưng rưng nước mắt rồi khóc theo bà. Hadith do Muslim 7/144 (103 & 2454) ghi lại.


210- Ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((أَنَّ رَجُلاً زَارَ أَخَاً لَهُ فِي قَرْيَةٍ أُخْرَى، فَأَرْصَدَ اللهُ تَعَالَى عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكاً، فَلَمَّا أَتَى عَلَيهِ، قَالَ: أيْنَ تُريدُ ؟ قَالَ: أُريدُ أَخاً لِي فِي هَذِهِ القَرْيَةِ. قَالَ: هَلْ لَكَ عَلَيهِ مِنْ نِعْمَة تَرُبُّهَا عَلَيهِ ؟ قَالَ: لَا، غَيْرَ أَنِّي أَحْبَبْتُهُ فِي اللهِ تَعَالَى، قَالَ: فَإِنِّي رَسُولُ اللهِ إِلَيْكَ بِأَنَّ اللهَ قَدْ أَحَبَّكَ كَمَا أَحْبَبْتَهُ فِيهِ))

Có một người đàn ông đi thăm viếng một người anh em của ông ở ngôi làng khác. Thế là Allah cử một Thiên Thần đến đón đường ở đầu làng ông muốn đến. Vừa đến thì Thiên Thần hỏi: Anh muốn đi đâu ?Người đàn ông đáp: Tôi muốn thăm một người anh em của tôi trong ngôi làng này.Thiên Thần hỏi: Nó cần anh đến để dạy dổ nó chăng ?Người đàn ông đáp: Không, là vì tôi thương yêu nó vì Allah.Thiên Thần tiếp: Tôi chính là sứ giả của Allah đến báo cho anh biết rằng: Quả thật Allah cũng rất yêu thương anh giống như anh đã thương yêu người anh em của anh vì Ngài.”“ Hadith do Muslim 8/12 (38 & 2567) ghi lại.
211- Cũng do ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((مَنْ عَادَ مَرِيضاً أَوْ زَارَ أَخاً لَهُ فِي اللهِ، نَادَاهُ مُنَادٍ: بِأَنْ طِبْتَ، وَطَابَ مَمْشَاكَ، وَتَبَوَّأْتَ مِنَ الجَنَّةِ مَنْزِلاً))

Ai viếng thăm người bệnh hoặc viếng thăm người anh em của y vì Allah, thì có một người hô to bảo: Anh sẽ có cuộc sống tốt đẹp (ở trần gian và ngày sau) và đã được trang hoàn sẵn cho anh nơi ở (long trọng) ở thiên đàng vĩnh cữu.” Hadith do Inbu Maajah (1443) và Al-Tirmizhi (2008) ghi lại và nói: Hadith Hasan. Có vài bản in ghi thêm: Ghareeb.
212- Ông Abu Musa Al-As-a’ry dẫn lời Rasul  rằng:

((إِنَّمَا مَثَلُ الجَلِيْسِ الصَّالِحِ وَجَلِيسِ السُّوءِ، كَحَامِلِ المِسْكِ، وَنَافِخِ الْكِيرِ، فَحَامِلُ الْمِسْكِ: إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيْحاً طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الكِيرِ: إِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيْحاً مُنْتِنَةً))

Hình ảnh ngồi cùng với người đức hạnh và ngồi cùng xấu xa, giống như hình ảnh một người cầm dầu thơm xạ hương và một người thổi lửa lò rèn. Đối với dầu thơm có thể anh sẽ được tặng hoặc anh sẽ mua nó hoặc ít ra anh cũng dính lây mùi thơm đó. Còn người thổi lửa lò rèn nếu không đốt cháy áo anh thì sẽ làm cho người anh dính phải mùi khó ngửi đó.” Hadith do Al-Bukhary 7/125 (5534) và Muslim 8/37 (146 & 2628) ghi lại.
213- Ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((تُنْكَحُ المَرْأَةُ لِأَرْبَعٍ: لِمَالِهَا، وَلِحَسَبِهَا، وَلِجَمَالِهَا، وَلِدِينِهَا، فَاظْفَرْ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ))

Thông thường người ta hỏi cưới phụ nữ bởi bốn điều: Tài sản, địa vị, sắc đẹp và ngoan đạo. Còn anh hãy chọn phụ nữ ngoan đạo thì sẽ được thoải mái.” Hadith do Al-Bukhary 7/9 (5090) và Muslim 4/175 (53 & 1466) ghi lại.
214- Con trai ông A’bbaas  kể: Rasul  đã nói với Đại Thiên Thần Jibreel  rằng:

((مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَكْثَرُ مِمَّا تَزُورَنَا ؟))

Điều gì đã cấm ông đến thăm Ta nhiều hơn số lần đã từng đến.” Lập tức Allah mặc khải câu kinh:

ﮋوَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا ٦٤ ﮊ (مريم: 64)

{Và (Jibreel) không được phép hạ giới cho đến khi Y nhận được trọng trách từ Thượng Đế Ngươi (Muhammad). Tất cả trần gian, lẫn ngày sau và tất cả vạn vật, mọi việc giữa chúng là do TA (Allah) cai trị. Thế nên Thượng Đế của Người chẳng bao giờ bị quên lẵng.} Maryam: 93 (Chương 19). Hadith do Al-Bukhary 4/137 (3218) ghi lại.
215- Cha của Sa-e’d ông Al-Khudry dẫn lời Nabi  rằng:

((لَا تُصَاحِبْ إِلاَّ مُؤْمِناً، وَلاَ يَأْكُلْ طَعَامَكَ إِلاَّ تَقِيٌّ))

Chớ kết bạn thâm giao ngoại trừ là với người có đức tin và chớ đãi ăn ngoại trừ là đãi người biết kính sợ (Allah).” Hadith do Abu Dawood (4832) và Al-Tirmizhi (2395) ghi lại.
216- Ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ، فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ مَنْ يُخَالِلُ))

Mỗi người sẽ bị ảnh hưởng bởi sự hành đạo của người bạn thân, cho nên hãy lựa chọn bạn cho kỷ mà kết thân.” Hadith do Abu Dawood (4833) và Al-Tirmizhi (2378) ghi lại.
217- Ông Abu Musa Al-As-a’ry dẫn lời Rasul  rằng:

((المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ))

Mỗi người sẽ ở cùng với người mình yêu thích (vào ngày sau).

Có đường truyền khác: Một người hỏi Nabi : Một người yêu thích nhóm nào đó và rất muốn được mang danh nghĩa của nhóm đó, y sẽ ra sao ?

((المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ))

Mỗi người sẽ ở cùng với người mình yêu thích (vào ngày sau).” Hadith do Al-Bukhary 8/49 (6170) và Muslim 8/43 (2641) ghi lại.

218- Ông Anas kể: Một người Ả Rập du mục nói với Rasul : Bao giờ tận thế? Người hỏi lại:

((مَا أَعْدَدْتَ لَهَا ؟))

Anh đã chuẩn bị gì cho ngày đó ?” Người Ả Rập đáp: Tình yêu đối với Allah và Rasul của Ngài. Rasul  tiếp:

((أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ))

Anh sẽ được ở cùng với người anh đã yêu thương.” Hadith do Al-Bukhary 5/14 (3688) & 8/49 (6171) và Muslim 8/42 (161, 164 &2639) ghi lại.

Theo đường truyền khác của hai Imam Hadith: Người Ả Rập du mục đáp: Tôi chẳng chuẩn bị gì nhiều như nhịn chay, Salah, bố thí nhưng tôi lại rất yêu thương Allah và Rasul của Ngài.


219- Con trai ông Mas-u’d  kể: Một người đến hỏi Nabi : Thưa Rasul, nghĩ sau đối với một người yêu thích nhóm nào đó và rất muốn được mang danh nghĩa nhóm đó ?

((المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ))

Mỗi người sẽ ở cùng với người mình yêu thích (vào ngày sau).” Hadith do Al-Bukhary 8/49 (6169) và Muslim 8/43 (165 & 2640) ghi lại.
220- Ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((النَّاسُ مَعَادِنٌ كَمَعَادِنِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، خِيَارُهُمْ فِي الجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا، وَالْأَرْوَاحُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ، فَمَا تَعَارَفَ مِنْهَا ائْتَلَفَ، وَمَا تَنَاكَرَ مِنْهَا اخْتَلَفَ))

Thế giới loài người là kho tàn giống như kho tàn vàng và kho tàn bạc vậy. Người cao quí thời tiền Islam vẫn được cao quí trong Islam nếu biết trao dồi kiến thức Islam, còn linh hồn tựa như những tân binh mới nhập ngũ chỉ biết làm hài lòng chẳng dám kháng cự (hay tranh cải).” Hadith do Muslim 8/41 (160 & 2638) ghi lại.
221- Ông Usair bin A’mr – hay còn gọi là Ibnu Jaabir – kể: Trước kia, cứ mỗi lần gặp bất cứ phái đoàn nào đến từ Yamen thì ông U’mar liền đến hỏi: “Trong các người có ai là Uwais bin A’mir không?” Cho đến khi ông gặp được Uwais , U’mar hỏi để khẳng định: “Có phải anh là Uwais con trai của A’mir không?” Uwais đáp: “Đúng rồi .” U’mar tiếp: “Anh ở Muraad rồi đến Qaran đúng không?” Uwais đáp: “Đúng.” U’mar tiếp: “Anh bị bệnh bạch tạng lan đầy người rồi được khỏi bệnh nhưng chỉ còn một chổ nhỏ như đồng tiền bạc, phải không?” Uwais đáp: “Đúng.” U’mar tiếp: “Anh có người mẹ già, phải không?” Uwais đáp: “Đúng.” U’mar tiếp: “Tôi đã nghe được Rasul nói rằng:

((يَأتِي عَلَيْكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أمْدَادِ أَهْلِ اليَمَنِ مِنْ مُرَادٍ، ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ كَانَ بِهِ بَرَصٌ، فَبَرَأَ مِنْهُ إِلاَّ موْضِعَ دِرْهَمٍ، لَهُ وَالدةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَكَ فَافْعَلْ))

Sẽ có một người tên Uwais bin A’mir đến với các người từ nước Yamen thuộc xứ Muraad rồi đến Qaran, trước bị bệnh bạch tạng lan đầy người rồi được khỏi bệnh ngoại trừ một chổ như đồng tiền bạc, y có một mẹ già và y rất mực hiếu thảo với bà. Nếu như y thề thì chắc chắn Allah sẽ tin và đáp lại lời thề đó của y. Nếu như ông có thể gặp được y và nhờ y xin tội cho thì hãy làm đi.Thế anh hãy cầu xin Allah tha thứ cho tôi đi. Uwais làm theo. U’mar tiếp: “Anh định đi đâu ?” Uwais đáp: “Đến Al-Kufah.” U’mar hỏi: “Anh có muốn tôi viết giấy giới thiệu để được quản lý ở đó tiếp đãi không?” Uwais đáp: “Tôi muốn làm một người nghèo khổ không ai biết đến thì tốt hơn.” Năm sau, một người cao sang (từ Yamen) đến làm Haj, U’mar chặn lại hỏi về Uwais thì được đáp là: “Ông ta đang ở nhà nhưng gia đình rất khó khăn thiếu thốn.” U’mar tiếp: “Tôi đã nghe được Rasul nói rằng:

((يَأتِي عَلَيْكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أمْدَادِ أَهْلِ اليَمَنِ مِنْ مُرَادٍ، ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ كَانَ بِهِ بَرَصٌ، فَبَرَأَ مِنْهُ إِلاَّ موْضِعَ دِرْهَمٍ، لَهُ وَالدةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَكَ فَافْعَلْ))

Sẽ có một người tên Uwais bin A’mir đến với các người từ nước Yamen thuộc xứ Muraad rồi đến Qaran, trước bị bệnh bạch tạng lan đầy người rồi được khỏi bệnh ngoại trừ một chổ như đồng tiền bạc, y có một mẹ già và y rất mực hiếu thảo với bà. Nếu như y thề thì chắc chắn Allah sẽ tin và đáp lại lời thề đó của y. Nếu như ông có thể gặp được y và nhờ y xin tội cho thì hãy làm đi.” (Sau khi trở về từ Haj) người đàn ông tìm đến Uwais nói: “Xin hãy cầu xin Allah tha thứ cho tôi.” Uwais nói: “Anh đã làm một điều mới lạ sau chiến đi tốt đẹp này đấy.” Người đàn ông tiếp: “Xin hãy cầu xin Allah tha thứ cho tôi.” Uwais hỏi: “Anh đã gặp U’mar à?” “Đúng vậy.” Người đàn ông đáp. Thế là Uwais cầu xin cho ông ta. Lời đồn đó ngày một bay xa và mọi người ùn ùn kéo đến nhờ cậy. Hadith do Muslim 7/188 (223 & 2542) và 189 (224, 225 & 2542) ghi lại.

Theo đường truyền khác cũng của do Muslim ghi: Ông Usaid bin Jaabir kể: Thị dân Al-Kufah đến làm khách chổ U’mar, trong họ có một người thuộc số người thường chế giễu Uwais. U’mar hỏi họ: “Trong các người có ai ở Qaran không?” Thì chính người đàn ông chế giễu đó đến, U’mar nói: Chính Rasul đã từng nói:

((إِنَّ رَجُلاً يَأتِيكُمْ مِنَ اليَمَنِ يُقَالُ لَهُ: أُوَيْسٌ، لاَ يَدَعُ بِاليَمَنِ غَيْرَ أُمٍّ لَهُ ، قَدْ كَانَ بِهِ بَيَاضٌ فَدَعَا اللهُ تَعَالَى، فَأذْهَبَهُ إِلاَّ مَوضِعَ الدِّينَارِ أَو الدِّرْهَمِ، فَمَنْ لَقِيَهُ مِنْكُمْ، فَلْيَسْتَغْفِرْ لَكُمْ))

Có một người đàn ông đến từ Yamen được gọi là Uwais, tài sản quí nhất của y là người mẹ già ở quên nhà. Y từng bệnh bạch tạng lan hết người, y đã cầu xin Allah và đã được người ban cho lành bệnh ngoại trừ một chổ nhỏ như đồng vàng hay đồng bạc. Ai có gặp được y thì hãy nhờ y cầu xin Allah thư thứ tội cho các người.

Theo đường truyền khác ghi: U’mar kể: Chính tôi đã nghe được Rasul  nói rằng:

((إِنَّ خَيْرَ التَّابِعِينَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: أُوَيْسٌ، وَلَهُ وَالِدَةٌ وَكَانَ بِهِ بَيَاضٌ، فَمُرُوهُ، فَلْيَسْتَغْفِرْ لَكُمْ))

Người tốt đẹp nhất trong thời Al-Tabi-e’n (thời sau Sahabah) là người đàn ông được gọi là Uwais, y có mẹ già và từng bệnh bạch tạng, các người hãy tìm đến y mà nhờ y cầu xin Allah tha thứ tội lỗi.

222- Con trai ông U’mar  kể: “Trước kia Rasul thường viếng thăm Masjid Quba và hành lễ Salah tại đó hai Rak-at, có lần Người cưỡi lạc đà và có lần người đi bộ.” Hadith do Al-Bukhary 2/77 (1193 & 1194) và Muslim 4/127 (516, 521 và 1399) ghi lại.

Theo đường truyền khác ghi: Trước kia, Rasul  thường đến Masjid Quba vào mỗi thứ bảy có khi cưỡi lạc đà và có khi đi bộ và Con trai ông U’mar  cũng làm tương tự.

dkf



23- CHƯƠNG ÂN PHƯỚC VIỆC THƯƠNG YÊU NHAU VÌ ALLAH & KHUYẾN KHÍCH MỌI NGƯỜI LÀM THẾ, VIỆC AI ĐÓ BÁO CHO MÌNH BIẾT RẰNG ANH TA THƯƠNG MÌNH VÌ ALLAH VÀ CÁCH BẠN ĐÁP LỜI
Allah phán:

ﮋمُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡ‍َٔهُۥ فَ‍َٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا ٢٩ﮊ الفتح: ٢٩

Muhammad là Rasul của Allah, và những người (có đức tin) theo Y rất nghiêm khắc với những kẻ không có đức tin nhưng lại rất thương yêu lẫn nhau. Ngươi (Muhammad) sẽ thấy được họ luôn Ru-kua’, luôn quỳ lạy (để hành lễ Salah) nhằm tìm ân phước và làm hài lòng Allah. Dấu vết quỳ lạy hiện rõ ràng trên mặt chúng, hình ảnh đó được nhắc trong Kinh Al-Tawraah (Cựu Ước) và Kinh Al-Injeel (Tân Ước) tựa như hình ảnh một hạt giống đâm chồi sau gieo trồng, rồi mạnh mẽ phát triển cao to tươi tốt làm đẹp mắt, mát dạ người trồng nhưng lại làm cho nhóm ngoại đạo đem lòng thù hận. Allah đã hứa sẽ tha thứ và ban thưởng trọng hậu cho những ai tin tưởng và luôn hành thiện. (Chương 48 – Al-Fat-h, câu 29), Allah phán ở chương khác:

ﮋوَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡﮊ الحشر: ٩

(thị dân Al-Ansaar) đã có nhà cửa (tại Madinah) và niềm tin (vào Allah) họ nồng nàn tiếp đón và thương yêu những ai di cư đến họ. Al-Hashr: 9 (chương 59).

223- Ông Anas  dẫn lời Rasul  rằng:

((ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ: أَنْ يَكُونَ اللهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِى الْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ مِنْهُ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِى النَّارِ))

Có ba điều ai sở hữu được chúng sẽ thấy được sự ngọt ngào của niềm tin Iman: Dành trọn tình thương cho Allah và Rasul mà không gì có thể so sánh đặng, không yêu thương một người nào đó ngoại trừ là vì Allah và ghét cay đắng việc qua lại phủ nhận đức tin (vào Allah) sau khi đã là người Muslim thuần phục giống như việc sợ hãi bị sa vào hỏa ngục.” Hadith do Al-Bukhary 1/10 (16) và Muslim 1/48 (43 & 67) ghi lại.


224- Ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ الله ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ بِالمَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللهِ اجْتَمَعَا عَلَيهِ وتَفَرَّقَا عَلَيهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأةٌ ذَاتُ حُسْنٍ وَجَمَالٍ ، فَقَالَ: إِنِّي أخَافُ الله ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ، فَأخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللهُ خَالِياً فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ))

Bảy loại người sẽ được Allah che dưới bóng mát của Ngài vào ngày mà không có bóng mát nào ngoài bóng mát của Ngài: Vị thủ lĩnh liêm chính, thanh niên lớn lên trong sự hành đạo tôn thờ Allah, người đàn ông luôn tưởng nhớ đến Masjid, hai người thương yêu nhau và ghét bỏ nhau chỉ vì Allah, người đàn ông bị phụ nữ giàu có và xinh đẹp mời gọi đến (quan hệ) nhưng lại bảo: Quả thật, tôi rất sợ Allah”, một người bố thí kín đáo đến nổi tay phải bố thí mà tay trái chẳng biết gì và người tưởng nhớ, tụng niệm Allah ở nơi vắng vẻ xúc động đến nhỏ lệ.” Hadith do Al-Bukhary 2/138 (1423) và Muslim 3/93 (91 & 1031) ghi lại.
225- Cũng do ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((إِنّ اللهَ تَعَالَى يَقُوْلُ يَوْمَ القِيَامَةِ: أَيْنَ المُتَحَابُّونَ بِجَلالِي ؟ اليَوْمَ أُظِلُّهُمْ فِي ظِلِّي يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلِّي))

Vào ngày phán xử Alalh phán bảo: Những ai đã thương yêu nhau vì sự Hùng Mạnh của TA đâu rồi, TA sẽ che mát dưới bóng mát của TA mà chẳng có bóng mát nào khác ngoài bóng mát của TA trong hôm nay.”” Hadith do Muslim 8/12 (37 & 2566) ghi lại.
226- Cũng do ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا تَدْخُلُوا الجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا، أَوَلاَ أدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ ؟ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ))

Thề bởi Đấng nắm linh hồn TA trong tay, chẳng ai được vào thiên đàng cho đến khi có niềm tin, chẳng có được niềm tin cho đến khi thương yêu lẫn nhau. Chẳng lẽ các người không muốn Ta chỉ cho một việc nếu các người làm nó thì các người sẽ thương yêu nhau chăng? Hãy lan truyền nhau lời Salam giữa các ngươi.” Hadith do Muslim 1/53 (54 & 94) ghi lại.
227- Cũng do ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul  rằng:

((أَنَّ رَجُلاً زَارَ أَخَاً لَهُ فِي قَرْيَةٍ أُخْرَى، فَأَرْصَدَ اللهُ تَعَالَى عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكاً، فَلَمَّا أَتَى عَلَيهِ، قَالَ: أيْنَ تُريدُ ؟ قَالَ: أُريدُ أَخاً لِي فِي هَذِهِ القَرْيَةِ. قَالَ: هَلْ لَكَ عَلَيهِ مِنْ نِعْمَة تَرُبُّهَا عَلَيهِ ؟ قَالَ: لَا، غَيْرَ أَنِّي أَحْبَبْتُهُ فِي اللهِ تَعَالَى، قَالَ: فَإِنِّي رَسُولُ اللهِ إِلَيْكَ بِأَنَّ اللهَ قَدْ أَحَبَّكَ كَمَا أَحْبَبْتَهُ فِيهِ))

Có một người đàn ông đi thăm viếng một người anh em của ông ở ngôi làng khác. Thế là Allah cử một Thiên Thần đến đón đường ở đầu làng ông muốn đến. Vừa đến thì Thiên Thần hỏi: Anh muốn đi đâu ?Người đàn ông đáp: Tôi muốn thăm một người anh em của tôi trong ngôi làng này.Thiên Thần hỏi: Nó cần anh đến để dạy dổ nó chăng ?Người đàn ông đáp: Không, là vì tôi thương yêu nó vì Allah.Thiên Thần tiếp: Tôi chính là sứ giả của Allah đến báo cho anh biết rằng: Quả thật Allah cũng rất yêu thương anh giống như anh đã thương yêu người anh em của anh vì Ngài.”“ Hadith do Muslim 8/12 (38 & 2567) ghi lại.

228- Ông Al-Barra bin A’zib  dẫn lời Rasul  nói với thị dân Al-Ansaar rằng:

((لاَ يُحِبُّهُمْ إِلاَّ مُؤمِنٌ، وَلاَ يُبْغِضُهُمْ إِلاَّ مُنَافِقٌ، مَنْ أحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللهُ، وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ الله))

Chỉ có người có đức tin mới biết yêu thương lẫn nhau và chỉ có những kẻ đạo đức giả, ngụy Islam mới ghét bỏ (người có đứ tin). Cho nên, ai thương yêu họ sẽ được Allah thương yêu lại và ai ghét bỏ họ sẽ bị Allah ghét bỏ lại.” Hadith do Al-Bukhary 5/39 (3783) và Muslim 1/60 (75 & 129) ghi lại.


229- Ông Mu-a’z  kể: Tôi nghe được Rasul  nói rằng:

((قَالَ الله : المُتَحَابُّونَ فِي جَلالِي، لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ يَغْبِطُهُمُ النَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ))

Allah phán bảo: Những ai thương yêu nhau bởi sự Hùng Mạnh của TA sẽ được ở trong những tòa lâu đài sáng chói ngang hàng với địa vị Nabi và người tử vì đạo.”“ Hadith do Al-Tirmizhi (2390) ghi lại.
230- Cha của Idrees ông Al-Khawlaany  kể: Tôi bước vào một Masjid ở Dimashq, bắt gặp một thanh niên tuấn tú trang nhã đang ở cùng với mọi người. Mỗi khi họ có việc bất đồng thì kéo nhau đến hỏi và nhờ cậu thanh niên đó phân xử. Tôi hỏi về cậu ta thì biết được đó là Mu-a’z bin Jabal . Ngày hôm sau tôi đến Masjid rất sớm nhưng đã thấy cậu ta còn sớm hơn đang hành lễ Salah, tôi chờ cậu ta hành lễ xong rồi đến trước mặt cậu ta mà chào hỏi Salam và nói: “Thề bởi Allah chứng giám, tôi rất yêu thích cậu vì Allah.” Cậu ta rạng hỏi: “Vì Allah à ?” Tôi nói: “Vì Allah.” Cậu ta rạng hỏi lại: “Vì Allah thật à ?” Tôi nói: “Vì Allah.” Lập tức cậu ta nắm lấy vai tôi mà kéo lại gần hơn và nói: Tôi báo cho ông một tin mừng mà tôi đã nghe được từ Rasul rằng:

((قَالَ اللهُ تَعَالَى: وَجَبَتْ مَحَبَّتي لِلْمُتَحَابِّيْنَ فِيَّ، وَالمُتَجَالِسِينَ فيَّ، وَالمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ، وَالمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ))

Allah Đấng Tối Cao phán: “Chắc chắn sẽ chiếm được tình yêu của TA đối với những ai thương yêu nhau, ngồi cùng nhau, thăm viếng nhau và tặng quà cho nhau tất cả vì TA.“ Hadith do Maalik trong Al-Muwatta (2744) ghi lại bằng đường truyền của Al-Layth.

231- Cha của Karimah ông Al-Miqdaam bin Ma’d Yakrab  dẫn lời Rasul  rằng:

((إِذَا أَحَبَّ الرَّجُلُ أَخَاهُ، فَليُخْبِرْهُ أَنَّهُ يُحِبُّهُ))

Một khi bản thân thương yêu người anh em của mình (vì Allah) thì hãy báo cho y biết tình cảm đó.” Hadith do Abu Dawood (5124), Al-Tirmizhi (2392) và Al-Nisa-y trong Al-Kubra (10034) ghi lại.


232- Ông Mu-a’z  kể: Rasul  nắm lấy tay tôi mà căn dặn:

((يَا مُعَاذُ، وَاللهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ، ثُمَّ أُوْصِيكَ يَا مُعَاذُ لاَ تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ تَقُولُ: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ، وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ))

Này Mu-a’z, thề bởi Allah chứng giám rằng Ta yêu thích cậu, Ta muốn khuyên cậu một điều: Chớ quên lời cầu xin sau mỗi lần hành lễ Salah:

اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ، وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ

(Ol lo hum ma a i’n ny a’ la zik ri ka, wa shuk ri ka wa hus ni i’ baa da tik)

Lạy Allah! Cầu xin hãy giúp đỡ bề tôi luôn (miệng) ca tụng, tạ ơn Ngài và luôn làm tốt đẹp trong việc thờ phụng Ngài.” Hadith do Abu Dawood (1522) và Al-Nisaa-y 3/53 ghi lại.

233- Ông Anas  kể: Có một người đàn ông đang ngồi cùng Rasul  thì có một người đàn ông khác đi ngang dừng lại nói: Thưa Rasul, tôi rất yêu thích người này. Rasul  hỏi lại:

((أَأَعْلَمْتَهُ ؟))

Anh có báo cho anh ta biết chưa ?” Người đàn ông đáp: Chưa. Người tiếp:

((أَعْلِمْهُ))

Hãy báo cho anh ta biết đi.” Thế là người đàn ông đến gặp người kia mà nói: Tôi yêu thích anh vì Allah. Người kia đáp: Anh sẽ được Đấng mà anh đã yêu thích tôi vì Ngài thương lại. Hadith do Abu Dawood (5125) và Al-Nisaa-y trong Al-Kubra (10010) ghi lại.

dkf


Каталог: data
data -> HƯỚng dẫn càI ĐẶt và SỬ DỤng phần mềm tạo bài giảng e-learning
data -> CỘng hòa xã HỘi chủ nghĩa việt nam độc lập Tự do Hạnh phúc
data -> Qcvn 81: 2014/bgtvt
data -> Trung taâm tin hoïC Ñhsp ñEÀ thi hoïc phaàn access
data -> PHỤ LỤC 2 TỔng hợp danh mục tài liệu tham khảO
data -> Công ty cổ phần Xây dựng Điện vneco3
data -> Nghiên cứu một số đặc điểm
data -> NHỮng đÓng góp mới của luậN Án tiến sĩ CẤP ĐẠi học huế Họ và tên ncs : Nguyễn Văn Tuấn
data -> Mẫu 01/hc-sn-dn (Ban hành kèm theo Thông tư số 83/2007/tt-btc ngày 16/7/2007 của Bộ Tài chính) TỜ khai hiện trạng sử DỤng nhà, ĐẤt thuộc sở HỮu nhà NƯỚc và ĐỀ xuất phưƠng án xử LÝ

tải về 5.32 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   22




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương