Smart m o V e s j o u r n a L ijellh


  Metaphorical expressions with “hand”



tải về 0.85 Mb.
Chế độ xem pdf
trang9/11
Chuyển đổi dữ liệu01.01.2022
Kích0.85 Mb.
#50528
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
bài hay về contrastivr

3.3.

  Metaphorical expressions with “hand” 

Noun 


English 

Vietnamese 

Hand 

(tay) 


-the 

part 


of 

the 


body 

at 


the 

end 


of 

the 


arm, 

including 

the 

fingers 


and 

thumb 


help 


someone 

do 


something 



person 

who 


does 

physical 

work  on  a  farm  or  in  a  factory 



sailor 

on 


ship 


- a set of playing cards given to one player 

in 


game 


- skillful 

Bàn  tay  (the  part  of  the  body  at  the 

end of the arm, including the fingers 

and 


thumb) 

Sự  giúp  đỡ  (help  someone) 



tá 


điền 

(tenantry) 

 

-  t


hủy  thủ  (a  sailor  on  a  ship) 

-  ván  bài  (a  set  of  playing  cards) 

 

- Khéo léo (skillful) 



e.g. 

1.

 A clean hand wants no washing" 



2.

 If you play with fire you get burned. 

3.

 He who brought up a crow to pick out 



his own eyes. 

1.

 Cây ngay không sợ chết đứng  



2.

 Chơi dao có ngày đứt tay 

3.

 Nuôi 


ong 

tay 


áo. 

 



 

www.ijellh.com

 

 

305 

 

4.

 If  you  run  after  two  hares  you  will 



catch neither. 

5.

 No  bees,  no  honey;  no  work,  no 



money. 

4.

 Bắt cá hai tay, tuột ngay cả cặp. 



 

5.

 Tay  làm  hàm  nhai,  tay  quai 



miệng trễ. 

 

 



In (1) English uses 

“a clean hand” while Vietnamese uses “cây ngay” (a straight tree) 

to  imply  the  same  mea

ning  “if  you  are  a  good  person,  you  are  not  afraid  of 

anything/anyone.” 

 

In  (2)  English  uses 



“fire” while Vietnamese uses “dao” (knife) to express the same 

meaning “one should not play with sharp tools”. 

 

In  (3)  English  uses 



“a crow” while Vietnamese uses “ong” (a bee) to state the same 

meaning “you took care of a traitor”. 

 

In  (4)  English  uses 



“hare”  while  Vietnamese  uses  “cá”(fish)  to  imply  the  same 

meaning "it’s no use trying to do two things at once”. 

 

In  (5)  English  uses 



“bee  -  honey”,  “work  –  money”,  while  Vietnamese  uses  “tay  - 

hàm”(hand – jaw), “tay – miệng”(hand –mouth) to express the same meaning “if you work, 

you will earn money

”. 


 


tải về 0.85 Mb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương