171
|
1
|
1)
|
Ngôn ngữ chính thức và làm việc của Liên minh là tiếng Ả rập, tiếng Trung quốc, tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nga và tiếng Tây ban nha.
|
172
|
|
2)
|
Theo những quyết định liên quan của Hội nghị Toàn quyền, những ngôn ngữ trên được sử dụng để soạn thảo và phát hành tài liệu và văn bản của Liên minh, trong những bản dịch tương đương kể cả hình thức và nội dung, cũng như cho việc dịch qua lại tại các hội nghị và các cuộc họp của Liên minh.
|
173
|
|
3)
|
Trường hợp có sự khác biệt hoặc có tranh cãi, văn bản tiếng Pháp sẽ có giá trị hơn cả.
|
174
|
2
|
|
Khi tất cả những người tham dự một hội nghị hay một cuộc họp tán thành thì việc thảo luận tại phiên họp có thể được tiến hành bằng một số ngôn ngữ ít hơn so với các ngôn ngữ nêu trên.
|
ĐIỀU 30 |
Trụ sở của Liên minh
|
|
175
|
Liên minh đặt trụ sở tại Geneve.
|
ĐIỀU 31 |
Tư cách Pháp nhân của Liên minh
|
|
176 PP-98
|
Trên lãnh thổ của mỗi Quốc gia Thành viên, Liên minh được hưởng tư cách pháp nhân cần thiết để thực hiện các chức năng và đạt được các mục tiêu của mình.
|
ĐIỀU , PP-02 |
Qui định chung về Hội nghị, Khoá họp và các Cuộc họp của Liên minh
|
|
177 PP-98, PP-02
|
1
|
|
Các Qui định chung của hội nghị, khoá họp và các cuộc họp của Liên minh được Hội nghị Toàn quyền thông qua sẽ áp dụng để chuẩn bị cho các hội nghị, khoá họp và để tổ chức thực hiện và hướng dẫn thảo luận của hội nghị, khoá họp và các cuộc họp của Liên minh cũng như để bầu các Quốc gia Thành viên vào Hội đồng, Tổng thư ký, Phó Tổng thư ký, Cục trưởng các Cục của các Lĩnh vực và các thành viên của Ủy ban Thể lệ thông tin vô tuyến.
|
178 PP-98, PP-02
|
2
|
|
Các hội nghị, khoá họp và Hội đồng có thể thông qua những qui định đó nếu xét thấy các qui định này là cơ bản bổ sung cho các qui định ở Chương II của Qui định chung về hội nghị, khoá họp và các cuộc họp của Liên minh. Những qui định bổ sung phải phù hợp với Hiến chương này, Công ước và Chương II nói trên; các qui định khác do các hội nghị hoặc khoá họp thông qua sẽ được phát hành như các tài liệu của hội nghị hoặc khoá họp liên quan.
|
CHƯƠNG VI — Những Qui định Chung Liên quan đến Viễn thông ĐIỀU 33 |
Quyền của Công chúng trong việc
Sử dụng các Dịch vụ Viễn thông Quốc tế
|
|
179 PP-98
|
Các Quốc gia Thành viên thừa nhận quyền của công chúng về thông tin qua các phương tiện của dịch vụ quốc tế về thông tin công cộng. Các dịch vụ, cước phí và bảo an đều như nhau đối với tất cả những người sử dụng, trong mỗi loại hình thông tin, không có ưu tiên hoặc ưu đãi.
|
ĐIỀU 34 |
Ngừng Dịch vụ Viễn thông
|
|
180 PP-98
|
1
|
|
Các Quốc gia Thành viên bảo lưu quyền cho ngừng, phù hợp với luật pháp của Quốc gia đó, việc chuyển mọi điện báo tư tỏ ra có thể nguy hại đến an ninh của Quốc gia đó hoặc trái với luật pháp, trật tự công cộng hay thuần phong mỹ tục của mình, với điều kiện Quốc gia Thành viên đó phải thông báo ngay cho bưu cục gốc về việc đình chỉ toàn bộ hay một phần điện tín, trừ trường hợp việc thông báo này có thể nguy hiểm cho an ninh của Quốc gia đó.
|
181 PP-98
|
2
|
|
Các Quốc gia Thành viên cũng bảo lưu quyền cắt bỏ, trên cơ sở phù hợp với luật pháp của Quốc gia đó, mọi thông tin viễn thông tư nhân có thể tỏ ra nguy hiểm cho an ninh của Quốc gia mình, hoặc trái với luật pháp, trật tự công cộng hay thuần phong mỹ tục của mình.
|
Chia sẻ với bạn bè của bạn: |