College of foreign languages department of postgraduate studies



tải về 395.75 Kb.
trang5/8
Chuyển đổi dữ liệu12.09.2017
Kích395.75 Kb.
#33232
1   2   3   4   5   6   7   8

V.5. Conclusion

In conclusion, the present study has not only helped us understand how the new English textbook for grade 10 was used in innovation, but also pointed out the reasons why teachers implemented the new textbook the ways they did. Then it contributes to highlight the need of professional support for teachers to employ the textbook more creatively and more effectively. The study has realized many different factors hindering teachers from using the new textbook. Some of these factors are administrative, some are professional, and others are physical.

Looking at the implications that can contribute to ELT in general, this study has made a case for recognizing that the new English textbook for grade 10 in particular and the new series of English textbooks in general can make effective instructional materials for Vietnamese upper secondary school teachers and learners in the current innovative context. It incorporates the most up-to-date methodologies and the current trends in English language teaching in the world. The textbook is indeed a great contribution to the improvement of teaching and learning English in high schools throughout the country.





REFERENCE

Admin (Janury, 2008). Teaching English, course books, how ofen do you use course books. Retrieved from http://www.teachingenglish.org.uk/talk/polls/coursebooks.

Allright, R. L. (1981). What do we want teaching materials for? ELT Journal 36(1): 5-18

Apple, M.W. (1992). The text and cultural politics. Educational Researcher, 21(7), 4-11.

Barnard, R. and M. Randall (1995). Evaluating course materials: a contrastive study in textbook trailing. System 23(3): 337-346

Bathmaker, A. (2007). The use of English textbooks for teaching English to ‘vocational’ students in Singapore secondary schools. A survey of teachers’ beliefs. RELC Journal, 38 (3), 350-374.

Breen, M. P. and C. N. Candlin (1987). Which materials? A Consumer’s and Designer’s Guide. In Sheldon, L. E. (ed.) 1987). ELT Textbooks and Materials: Problems in Evaluation and Development. ELT Documents 126 (pp. 13-28). London: Modern English Publications and The British Council.

Campbell, C. and H. Kryszewska. 1992. Learner-based Teaching. Oxford; Oxford University Press.

Canh, L.V. (1999). Language and Vietnamese pedagogical contexts. Retrieved May, 2007 from http://www.languages.ait.ac.th/hanoi_proceedings/canh.htm

Canh, L. V. (2008). Teachers’ beliefs about curricular innovation in Vietnam: A preliminary study. In Y. H. Choi & B. Spolsky (Eds.), ELT curriculum innovation and implementation in Asia (pp.191-216). Seoul, Korea : Asia TEFL.

Candlin, C. N. and M. P. Breen. (1979). Evaluating, adapting and innovating language teaching materials. In C.A. Yorio, K. Perkins and J. Schachter (eds.). (1979) On TESOL’79, The Learner in Focus (pp. 86-108). Washington: TESOL.

Clarke, D. F. (1989). Communicative theory and its influence on materials production. Language Teaching, 22, 73-86.

Cortazzi, M. & Lixian Jin (1999). Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom.  In E. Hinkel (Ed.) Culture in second language teaching and learning (pp. 196–219). Cambridge : Cambridge University Press.

Crawford, J. (2001). The role of materials in the language classroom: Finding the balance. In  J.C. Richards & A.A. Renandya (Eds) Methodology in language teaching (pp.80-91). Cambridge : Cambridge University Press.

Coleman, H. (1996). Shadow puppets in language lessons: interpreting classroom behaviour in its cultural context. In H. Coleman (ed.) Society and the Language Classroom (pp. 64-85). Cambridge: Cambridge University Press.

Crawford, J. (1990). How authentic is the language in our classrooms? Prospect, 6(1), 47-54.

Cunningsworth, A. (1984). Evaluating and selecting EFL teaching materials. London: Heineman Educational Books.

Cunningsworth, A. (1995). Choosing your course-book. Oxford: Heinemann.

Dougill, J. (1987). Not so obvious. In Sheldon, L. E. (ed.) (1987). ELT Textbooks and Materials: Problems in Evaluation and Development. ELT Documents 126 (pp. 29-36). London: Modern English Publications and The British Council.

Fullan, M. (1991). The new meaning of educational change. New York: Teacher College Press

Garinger, D. (On-line). Textbook evaluation. TEFL Web Journal. Retrieved 15-10-2007 from http: //www.teflweb-j.org/v1n1/garinger.html

Gina, W. (2001). The Postgraduate Research Handbook. Palgrave Publisher Ltd

Gillham, Bill (2000). Case study research method. Continuum: London and New York

Gower, R., D. Phillips, and S. Walters. (1995). Teaching Practice Handbook (2nd edn). Oxford: Heinemann.

Gross, N., Giaquinta, J., Berstein, M. (1971). Implementing organizational innovations: A sociological analysis of planned educational change. New York: Harper Row.

Hargreaves, A. (1994). Changing teachers, changing times. London: Cassell

Harmer, J. (1991). The Practice of English Language Teaching (2nd edn.). Harlow: Longman

Harrison, I. (1996). Look who’s talking now: listening to voices in curriculum renewal. In K. Bailey, D. Nunan, (Eds.), Voices from language classrooms (pp. 283-303). Cambridge: Cambridge University Press.

Holliday, A. (1994). Appropriate methodology and social context. Cambridge: Cambridge University Press.

Howatt, A. P. R. 1984. A History of Language Teaching. Oxford: Oxford Unixersity Press.

Hui, L. (1997). New bottles, old wine: Communicative language teaching in China. English Teaching Forum 35 (4), 38-41.

Hutchinson, T and Torres, E (1994). The textbook as agent of change. ELT Journal, 48(4), 315-328.

Issa, T.S. (7/7/2007) How to successfully introduce the textbook to your students. The Internet TESOL Journal, Vol. XIII, No.7, July 2007 (http: //iteslj.org/Techniques/Issa-textbook.html)

Jarvis, J. (1987). Integrating methods and materials: Developing trainees’ reading skills. ELT Journal, 41(3), 179-184.

Jack, C. Richards. 2001. Curriculum Development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Johnson, K & Morrow, K. 1981. Communication in the classroom. England: Longman Group Ltd.

J C Richards and T S Rodgers (1996), Approaches and Methods in Language Teaching. A description and analysis. Cambridge: Cambridge University Press, pp 14-30.

Karavas-Doukas, E. (1995). Teacher identified factors affecting the implementation of a curriculum innovation in Greek publis secondary schools. Language, Culture and Curriculum 8(1), 53-68.

Kennedy, C., Doyle, P., & Goh, C. (Eds.). (1999). Exploring change in English languageteaching. Oxford, UK: Machmillan Heinemann.

Kennedy, C. and J. Kennedy. (1996). Teacher attitudes and change implementation. System 24(3). Pp 351-360

Kitao, K., & Kitao, S.K. (April, 1997). Selecting and Developing Teaching/ Learning Materials. Retrieved November 20, 2007 from http://iteslj.org/Articles/Kitao-Materials.html

Kizlik, Bob (2006). Lesson Planning, Lesson Plan Format and Lesson Plan Ideas. Retrieved- May, 2006 from http: //www.adprima.com/lesson.html

Kurgoz, Y. (2008). A case study of teachers’ implementation of curriculum innovation in English language teaching in Turkish primary education. Teaching and Teacher Education, 24(7), 1859-1875

Lee, W. (1980). Language Teaching Games and Contests. Oxford: Oxford University Press.

Littlejohn, A.L. (1992). Why are ELT materials the way they are? Unpublished PhD thesis, Lancaster University.

Littlejohn, A. (1998). The analysis of language teaching materials: inside the Trojan Horse. In B. Tomlinson (ed.) 1998. Materials Development in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press: 190-216.

Liao, Q. X (10/9/2000). How communicative language teaching became acceptable in secondary schools in China. The Internet TESL Journal, Vol. VI, No.10, October 2000. Retrieved at http://iteslj.org/Articles/Liao-CLT inChina.html

Littlejohn, A. (1998). The analysis of language teaching materials: inside the Trojan Horse. In B. Tomlinson (ed.). 1998. Materials Development in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press: pp 190-216

Littlewood, W. (1981). Communicative Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Lowes, R. and Target, F. 1998. Helping Students to Learn. London: Richmond

Luxon, T. (1994). The psychological risks for teachers in a time of methodological change. Teacher Trainer, 8(1), 6-9.

M. Bailey & D. Nunan (Eds.), Voices from the language classroom (pp.283-303). New York: Cambridge University Press.

McDonough, J., & Shaw, C. (1993). Materials and Methods in ELT. Oxford: Basil Blackwell

McDonough, J and McDonough, S (1997). Reseearch Methods for English Language Teachers. London: Arnold.

Ministry of Education and Training (1997). Curriculum Goals for English Language Instruction in Vietnamese Secondary schools (in Vietnamese). Hanoi: Education Publishing House.

Ministry of Education and Training. (2006). Chuong trinh giao duc pho thong: Mon Tieng Anh (English Curriculum for the Secondary School). Hanoi: Education Publishing House

Markee, N. (1997). Managing curricular innovation. Cambridge: Cambridge University Press.

Nguyen Thi Thuy Minh (2007). Textbook evaluation: The case of English textbooks currently in use in Vietnam’s upper-secondary schools. Singapore: SEAMEO Regional Center.

Nunan, D. (1988). The learner-centered curriculum. Cambridge: Cambridge University Press.

Nunan, D. (1989). Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

Nunan, D. (1995). Closing the Gap between Learning and Instruction. TESOL Quarterly Vol. 29, No. 1, Spring 1995. pp 133-158

Nunan, D., & Lamb, C. (2001). Managing the learning process. In D. Hall & A. Hewings (Eds.), Innovation in English language teaching (pp. 27-45). London: Routledge.

O’Neill, R. (1982). Why use textbooks? ELT Journal Vol 36(2). Reprinted in R. Rossner and R. Bolitho (Eds). Currents of change in English language teaching (pp. 148-156). Oxford: Oxford University Press, 1990.

Penner, J. (1995). Changer and conflict: Introduction of the communicative approach in China. TESL Canada Journal 12 (2), 1-17.

Reid, J. (1994). Change in the language classroom: Process and intervention. English teaching Forum, 32(1)

Riazi, A. M. (2003). What textbook evaluation schemes tell us? A study of the textbook evaluation schemes of three decades. In W.A. Renanda. (Ed), Methodology and materials design in language teaching (pp. 52-68). Singapore: SEAMEO Regional Center.

Reid. J (1995). Learning Styles in the ESL/EFL Classroom. Boston, MA: Heinle and Heinle.

Richards, J. C. (1998). Beyond training. Cambridge: Cambridge University Press.

Richards, J.C. and T. S. Rodgers. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Richards, J.C. (2001). Curriculum Development in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Rogers, E. (1995). Diffusion of innovations (4th ed.). New York: Free Press. (Original work published 1962).

Sheldon, L. E. (ed.) (1987). ELT Textbooks and Materials: Problems in Evaluation and Development. ELT Documents 126. London: Modern English Publications and The British Council.

Sheldon, L. E (1988). Evaluating ELT textbooks and materials. ELT Journal 42(4). 237-246.

Sockett, H. (1976). Designing the curriculum. London: Open Books.

Spelleri, M (2006). Why I write Lesson Plans. Retrieved November 10, 2007 from http://www.eslminiconf.net/summer06/spellerispecial.html

Stodolsky, S. (1989). Is teaching really by the book? In P.W. Jackson & S. Haroutunian-Gordon (Eds.), From Socrates to software: The teacher as text and the text as teacher. Chicago: National Society for the Study of Education.

Torres, E. G. (1990). If you cannot understand into your teacher you can depend into the book: the role of textbooks in challenging English language teaching and learning situations. Paper presented at the first international conference of Malaysian English Teachers Association. May 1991, Kuala Lumpur, Malaysia

Ur, P. (1996). A Course in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Van den Akker, J. J. (1988). The teacher as learner in curriculum implementation. Journal of Curriculum Studies 20/1: 47-55.

Hoang et al. (2006). Tieng Anh 10, Teacher’s Book. Hanoi: Education Publishing House

White, R. V. (1988). The ELT curriculum. Design, innovation and management. Oxford: Blackwell.

Wajnryb, R. (1992). Classroom Observation Tasks. Cambridge: Cambridge University Press.

Whiteson, V. (2006). The role of textbooks in the ESOL Classroom. Retrieved October 15, 2007 from ESL MiniConference/Summer 2006/ The role of Textbooks in the ESOL Classroom by… at http://www.eslminiconf.net/summer06/whitesonspecial.html

William, J. (1985). Focus on form on communicative language teaching: Research findings and the classroom teacher. TESOL Journal, 4(4), 12-16.

William, W (1995). Research Methods in Education: An Introduction. Allyn and Bacon.

Willing, K. (1988). Learning Styles in Adult Migration Education. Adelaide, Australia: National Curriculum Resource Centre.

Willis, D. and J. Willis (eds). (1996). Challenge and Change in Language Teaching. Oxford: Heinemann.

Wright, A. (1987). Roles of teachers and learners. Oxford: Oxford University Press

Wright, A. and S. Haleem. (1991). Visuals for the Language Classroom. Harlow: Longman

APPENDIXES

Appendix 1:

CONFIRMATION LETTER.

Hadong, HaTay.

30th March, 2008.

Hadong high school

2 Nhue Giang Road.



DEAR MY COLLEAGUES,

Some days ago I came to propose you for my study on how the intended innovation embedded in the new textbook is actually implemented in your classrooms and the factors that affect the way you implemented the intended innovative textbook. I am writing to inform you that next week I am going to attend your classrooms. May I have twice observations for each of you? Please let me know the typical factors affecting the way you use the new textbook in 25 minutes interviewing after each of your lessons.

Thank you very much for your approval.

Cheers,


Hang

Appendix 2:

CLASSROOM OBSERVATIONS SCHEDULE

(Composed March 30th 2008)



Order

Date of observations

Class

Content

1

5th April, 2008. From 9.05 to 9.50 a.m

10A6

Unit 14. The World Cup. (English 10 p.147-148) C. Listening

2

8th April, 2008 From 10.00 to 10.45 a.m

10A3

Unit 13. Films and Cinema (English 10 p.139-140) E. Language Focus

3

10th April, 2008 From 2.10 to 2.55 p.m

10A1

Unit 15. Cities (English 10 p.156-158) A. Reading

4

14th April, 2008 From 8.10 to 8.55 a.m

10A5

Unit 15. Cities (English 10 p.159-160) B. Speaking

5

7th April, 2008 From 7.15 to 8.00 a.m

10A6

Unit 14 The World Cup. (English 10 p.142-144) A. Reading

6

13th April, 2008 From 1.25 to 2.10 p.m

10A8

Unit 14. The World Cup. (English 10 p.150-152) E. Language Focus

7

16th April, 2008 From 2.20 to 3.05 p.m

10 A8

Unit 15. Cities (English 10 p.156-158) A. Reading

8

10th April, 2008 From 4.00 to 4.45 p.m

10A2

Unit 14. The World Cup. (English 10 p.147-148) D. Writing

Appendix 3:

POST-OBSERVATION INTERVIEW SCHEDULE

(Composed March 30th 2008)



Order

Time of Interview

Content

1

5th April, 2008 From 10.00 to 10.30 a.m

  1. How long have you been teaching English?

  2. Can you name the teaching methodology underlying the curricular innovation?

  3. Does the new teaching methodology tally with the teachers and the students’ English learning purpose at your school? Why? And Why not?

  4. Do you find any advantages or disadvantages of the new teaching methodology underlying the new curricular innovation? What are they?

  5. Do you focus on teaching vocabulary and grammar or teaching language skills? Why?

  6. Do you agree with recent survey that the quality of English teaching is very poor?

  7. In your mind what should be done to appraise the quality of English teaching?

2

7th April, 2008 From 8.05 to 8.30 a.m

3

8th April,2008 From 10.50 to 11.20

4

10th April, 2008 From 3.00 to 3.30 p.m

5

13th April, 2008 From 2.30 to 3.00 p.m

6

13th April, 2008 From 3.10 to 3.45 p.m

7

16th April, 2008 From 8.00 to 8.30 a.m

8

16th April, 2008 From 3.15 to 3.45 p.m


tải về 395.75 Kb.

Chia sẻ với bạn bè của bạn:
1   2   3   4   5   6   7   8




Cơ sở dữ liệu được bảo vệ bởi bản quyền ©hocday.com 2024
được sử dụng cho việc quản lý

    Quê hương