Partial verdict In criminal law, a verdict by which the jury acquits the defendant as to a part of the
accusation and finds him guilty as to the residue.
Sự tuyên án có tội một phần
Party In a judicial proceeding, a litigant (plaintiff or petitioner on one side, defendant or
respondent on the other side); a person directly interested in the subject matter of a case.
Bên tranh tụng
Paternity Phụ tử hệ
Part-time release Permission given to a convicted offender or a junenile in custody to spend part of his
time in the community to learn a skill or to study, although the rest must be spent in jail
or in a correctional facility.
Tạm thích một phần thời gian để huấn nghệ.
Penal servitude Hình phạt khổ sai
Penal servitude for life Khổ sai chung thân
Penal settlement Trại phát lưu
Penalty Hình phạt
Penalty assessment Phạt vạ kèm theo hình phạt
Pending Đang tiến hành
Penitentiary Nhà tù, khán đường, trại giam
People (prosecution) Nhân dân ( công tố )
People vs.__________ Nhân dân k.__________
People`s burden of proof In criminal cases, the prosecution bears the burden of proof. The prosecution must
establish beyond a reasonable doubt that the defendant is guilty of the crime he has been
charged with.
Gánh nặng bằng chứng về phía công tố
People`s exhibit Chứng tích của nhân dân (hay công tố viên)
Peremptory challenge Đặc quyền bãi miễn; khước biện quyết tuyệt
Peremptory defense Kháng biện về nội dung
Peremptory evidence Chứng cớ giải trách/giải miễn
Peremptory writ Trát đòi đích thân hầu toà; trát đòi đích thân xuất đình
Perjury Làm chứng gian; khai gian
Perjury subordination A crime consisting of the procurement of another to commit perjury.
Tội man khai
Permanent resident Thường trú nhân
Personal action Tố quyền động sản
Personal action at law Tố quyền đối nhân
Personal claim Trái quyền động sản
Personal File Number P.F.N. Number given by the police when a person is arrested. It corresponds to the
person`s fingerprints.
Số hồ sơ cảnh sát
Personal (own) recognizance Tự hứa sẽ ra hầu tòa
Personate To assume the identity of, with intent to deceive
Giả danh; mạo danh
Pertinent Thích hợp, thích đáng, đúng chỗ
Petit jury Ordinary trial jury, whose function is to determine issues of fact in civil and criminal
cases and to reach a verdict in conjunction with those findings. While the number of
jurors has historically been twelve , many states now permit six member juries in civil
cases, and some states permit six member juries to hear criminal cases as well.
Bồi thẩm đoàn
Petition Formal request for an order. Ask, request.
Sự cầu xin ; đơn xin. Thỉnh nguyện; kiến nghị
Petitioner Nguyên đơn, nguyên cáo
Petitory action Tố quyền sở hữu
Petty larceny Sự trộm vặt
Petty theft Ăn cắp vặt
P.F.N. Personal File Number.Number given by the police when a person is arrested. It corresponds to the person`s fingerprints.
Số hồ sơ cảnh sát
Pimping Làm ma-cô; dắt gái điếm
Place of abode Cư sở
Plaintiff The one who initially brings the suit to a court or who asks that a particular person be
prosecuted for a violation of law; he/she may also be called the moving party or the
petioner.
Nguyên đơn, nguyên cáo
Plea Plead, enter a plea .The defendant response to a criminal charge (guilty, not guilty or
nolo contendere)
Khai về tội trạng
Plea at bar Khước biện quyết tuyệt; kháng chấp
Plea-bargain To make an agreement in which a defendant pleads guilty to a lesser charge and the
prosecutor in return drops more serious charges.
Điều đình hoán tội
Plea bargaining The process whereby the accused, usually through his/her attorney, and the prosecutor
negociate a mutually satisfactory disposition of the case; plea negotiations can center
around the defendant`s pleading guilty to a lesser offense, or to only one or some of the
counts in a multi-count indictment or information; in return, the defendant seeks to
obtain concessions as to the type or length of his/her sentence or reduction of accounts
against him/her; however, such agreements do not bind the court which has discretion as
to whether to accept the plea and its attendant bargain or not..
Điều đình hoán tội
Plea of guilty A confession of guilt in open court
Thú tội trước tòa
Plea of nolo contendere One which has the same effect as plea of guilty in so far as regards the proceedings on
the indictment and it is a confession for the purpose of the criminal prosecution and does
not bind the defendant in a civil suit for the same wrong.
Để tùy tòa xét xử
Pleadings Statements, in logical and legal form, of the facts which constitute plaintiff`s cause of
action and defendant`s ground of defense.
Lý đoán; biện minh trạng; lời biện hộ
Plural marrige The condition or practice of having more than one spouse at one time. Also called
polygamy
Chế độ đa hôn
Points and Authorities Statutes or cases cited to justify a legal conclusion.
Các điểm pháp lý và án lệ
Police court Police Magistrate.An inferior court having the power to prosecute minor criminal offenses and to hold for trial persons charged with more serious offenses
Toà vi cảnh
Police court magistrate Thẩm phán hoà giải
Polygamy The condition or practice of having more than one spouse at one time. Also called plural marriage.
Chế độ đa hôn
Polygraph Máy trắc nghiệm nói dối
Polygyny The condition or practice of having more than one wife at one time.
Chế độ đa thê
Positive law Thực tại pháp
Possessory action Tố quyền chấp hữu
Possession Refers to unlawful possession of narcotics or controlled dangerous drugs or marijuana.
Oa trử
Possession of drugs Oa trử chất ma túy
Possessory action Tố quyền chấp hữu
Posthumous child Con di phúc; một sinh tử
Postmortem examination Examination of a cadaver to determine or confirm the cause of death. Also called
necropsy, postmortem, autopsy.
Sự khám nghiệm tử thi
Postponement Sự đình hoãn
Power of attorney Quyền ủy nhiệm
Prejudice Bias or preconceived opinion
Thành kiến
Preliminary hearing The prceeding in municipal court on felony charges at which time the committing magistrate must determine if there is probable cause to believe that the defendant is guilty and therefore must stand trial later in superior court.
Phiên tòa sơ vấn
Preparatory judgment Án dự phán
Preponderance of evidence General standard of proof in civil cases; that evidence which is more believable or
convincing to the trier of fact (judge or jury) than the evidence presented in opposition.
Ưu thế về bằng chứng
Prescription The process of acquiring title to property by reason of uninterrupted possession of
specified duration. Also called positive prescription. The limitation of time beyond
which an action, a debt, or a crime is no longer valid or enforceable. Also called negative
prescription
Thời hiệu
Pre-sentence investigation An inquiry into the background and personality of a convicted person so that the court
can take it into consideration before deciding what sentence should be imposed; usually
made by a probation officer who summits a probation report to the judge.
Điều tra trước khi tuyên án
Pre-sentence report Phúc trình trước khi tuyên án
Presumption of innocence Sự cho là vô tội.
You are presumed innocent until proven guilty.`Trước khi chứng minh là có tội bạn vẫn
được xem là người vô tội.
Presumptive evidence Bằng chứng bằng suy đoán
Pre-trial conference readiness hearing At any after the filing of the complaint/indictment or information the court upon motion
of a party or upon its own motion may order one or more conferences to consider such matters as will promote a fair and expeditious trial. At the conclusion of a onference the court shall prepare and file a memorandum of the matters agreed upon. No admissions made by the defendant shall be used against the defendant unless the admissions are reduced to writing and signed by the defendant and his attorney.
Hội kiến tại tòa trước phiên xử
Pre-trial release Tạm thích trước khi xử
Prima facie Evident without proof or reasoning; obvious: a prima facie violation of the treaty.
Hiển nhiên, rõ ràng, rành rành
Prima facie case A case in which the evidence presented is sufficient for a judgment to be made
unless the evidence is contested.
Vụ kiện có đủ bằng chứng
Prima facie evidence Evidence that would, if uncontested, establish a fact or raise a presumption of a fact.
Khởi chứng
Prima facie proof Refers to the quantity of evidence sufficient in law to raise a presumption of fact or to establish a particular fact unless rebutted by other evidences; similar in meaning to prima facie case.
Khởi chứng
Principal One who commits or is an accomplice to a crime.
Người phạm tội (chính phạm hoặc tòng phạm)
Principal in the first degree Chính phạm
Principal in the second degree Tòng phạm
Priorable offense Tội có thể trở thành tiền án
Prior convictions Priors
Tiền án
Priors Prior convictions
Tiền án
Prison Nhà tù; khám đường (tội đại hình)
Prisoner at the bar Bị cáo
Private international law Tư pháp quốc tế; luật phân tranh
Privilege Đặc quyền
Probable cause The reasonable belief, based on facts or circumstances, that a particular person has
committed a particular crime or that property subject to search and seisure is at a
designated location; probable cause is a requisite element of search and seisure and
arrest.
Lý do khả tín
Probate Court A court limited to the jurisdiction of probating wills and administering estates.Surrogate
Court, Orphans` Court (Pa)
Toàn án Cô Nhi
Probation The act of suspending the sentence of a person convicted of a criminal offense and
granting that person provisional freedom on the promise of good behavior.
Sự quản chế; sự tạm tha có theo dõi
Probation, Formal Quản chế chính thức
Probation department Nha quản chế
Probation Officer One who supervises a person placed on probation by a court in a criminal proceeding. He
is required to report to the court the progress of the probationer and to surrender him if he violates the terms and conditions of his probation.
Viên chức Quản chế
Probation report Report written by a probation officer. Its main objective is to provide a detailed profile of
the offender in order to assist the judge in determining what the best sentence should be for the offender and the community. Most reports will contain recommendations for sentence, and these are often accepted by judges.
Tờ trình về việc quản chế.
Probation revocation Thu hồi quản chế
Probation, Summary Probation without supervision by the Probation Department.
Quản chế không cần Sở Quản Chế theo rõi
Probation violation A willful failure to observe and/or to comply with any of the terms or conditions of
probation; if the defendant is found to be in violation of his/her probation, the probation
may be revoked, modified or terminated.
Vi phạm quản chế
Procurator One authorized to manage the affairs of another; an agent.
Người đại quyền
Proof Evidence convincing to the judge or jury
Bằng chứng
Pro Per A defendant who represents himself without legal counsel (in propria persona)
Tự biện hộ
Property held in fee simple Tài sản không bị ràng buộc/được tự do/có thể cầm cố được
Prosecution Sự truy tố
Prosecution evidence Bằng chứng của công tố viên
Prosecution exhibits Chứng tích của công tố viên
Prosecutor Biện lý; công tố viên
Prospective jurors Bồi thẩm viên tương lai
Prostitution Mãi dâm
Provisional constitutional act Hiến ước tạm thời
Provisionally enforceable judgment Án văn chấp hành về nhất bộ
Public attorney Biện lý
Public defender P.D. An attorney employed by a government agency whose work consists primary
defending indigent defendants in criminal cases.
Luật sư bào chữa công cử
Public international Law Công pháp quốc tế
Public Law Công pháp
Public Prosecutor`s appeal against too mild a sentence
Kháng cáo tối thiểu
Pull the time waiver A defendant who has given up his right to a speedy trial may reaffirm his right and must
be brought to trial within 10 days after having reasserted his rights. This action is generally called `pulling the time waiver`.
Rút lui việc từ bỏ quyến được xét xử nhanh,
Pursue Tầm nã; truy nã
Pupil A minor under the supervision of a guardian
Trẻ em được giám hộ
Putative Generally regarded as such; supposed.
Ngộ tín; giả định, coi như là
Putative child Con ngộ tín
Putative father Người cha ngộ tín
Putative marriage Hôn nhân ngộ tín
Q
Quash To put down or suppress forcibly and completely: quash a rebellion
Hủy bỏ; tiêu hủy
Quash a sentence on appeal Bác bản án sau khi phúc thẩm
R
Rambling (Nói) huyên thiên, dông dài, không có mạch lạc.
Rap sheet A criminal history (printout) including arrests and convictions. In Alameda County
it is often called a Corpus rap sheet.
Bản tóm lược tiền án
Rape An act of sexual intercourse with a person, accomplished by force or fear of bodily harm
or, in any case, without the person`s consent; an act of sexual intercourse with a female,
under the age of 18 years, not the wife of the perpetrator, accomplished with or without
her consent in the crime of Unlawful Sexual Intercourse ( Statutory Rape)
Hiếp dâm
Rape, statutory Hiếp dâm luật định
Rape in concert Hiếp dâm tập thể
Ravish To rape; violate
Cưỡng hiếp
Real action Tố quyền đối vật
Real evidence Chứng cớ vật thể
Reasonable doubt This is a term often used, but not easily defined; it does not mean a mere possible doubt,
because everything relating to human affairs and depending on moral evidence is open to
some possible or imaginary doubt; it is that state of the case which, after a full comparison and consideration of all the evidence, leaves the minds of the jurors (or the mind of the judge, in court trials) in that condition that they cannot say they feel an abiding conviction to a moral certainty of the truth of the charge.
Nghi vấn pháp lý
Reasonable doubt, Beyond a Ngoài nghi vấn pháp lý
Rebuttal The introduction of rebuttal evidence. Rebuttal evidence is any evidence that rebuts, counteracts , or disproves evidence given by a witness or other kind of evidence introduced by the opposing party; rebuttal evidence is offered to contradict other evidence or to rebut a presumption of fact.
Sự bác bỏ (luận cứ đối phương)
Reckless driving Lái xe ẩu tả
Recognizance An obligation of record that is entered into before a court or magistrate, containing a
condition to perform a particular act, such as making a court appearance. A sum of
money pledged to assure the performance of such an act.
Sự cam kết trước tòa; tiền bảo chứng
Recognizance ,Release on one`s own A condition under which an individual is released without bail, upon hi/sher promise to
appear and answer to a criminal charge; in general it involves only his/her promise to
appear. But sometimes special conditions may be imposed (e.g., remaining in the custody of another, abiding by travel restrictions, etc.)
Phóng thích với lời hứa sẽ ra hầu toà
Re-cross examination Tái vấn
Re-direct examination Questioning the witness after the cross-examination. The attorney who
conducted the direct examination conducts the re-direct examination.
Tái trực vấn
Redress Sửa lại cho thẳng; uốn nắn; khôi phục, đền bù
Re-entry permit Giấy chiếu khán khứ hồi
Refuse bail Bác đơn xin tự do tạm
Register of speech Style of speech
Phong cách ngôn ngữ
Registration as a sex offender Section 290 of the Penal code requires that persons convicted of certain sex offenses
must register with the local Police as a sex offender.
Đăng ký là người phạm tội về tính dục
Regulation Sự quy định; điều quy định; điều lệ
Release of information Cho phép tiết lộ tin tức ( hồ sơ cá nhân, sổ sách v.v..)
Relinquishment Sự từ bỏ
Remand To send back
Di giao
Remand to custody To send the prisoner bach to the place of confinement
Di giao phạm nhân về nơi giam giữ
Remedy Legal compensation for a wrong
Sự sửa sai; sự bồi thường
Replevin An action to recover personal property said or claimed to be unlawfully taken.The writ or
procedure of such an action. To replevy.
Sự giải hiệu sai áp; giải hiệu sai áp
Report Formal account of facts or information. To state
Bản phúc trình; báo cáo. Khai, trình, báo cáo.
Rescissory action Tố quyền thiệt tiêu
Reservation Sự hạn chế; điều kiện hạn chế
Residence Nơi cư trú, nhà ở
Residuary beneficiary Người kế quyền với tính cách bao quát
Residue The remainder of a testator's estate after all claims, debts, and bequests are satisfied. In
this sense, also called residuum.
Tất cả phần còn lại của di sản
Resolutive clause Ước khoản giải tiêu
Resolutory action Tố quyền giải tiêu
Respondent A person against whom an appeal is brought1
Bị kháng đơn
Restitution Sự bồi thường; sự đền bồi
Restraining order Án lệnh cấm chỉ
Retain Thuê (luật sư, thông dịch viên tòa án..)
Revocatory action Tố quyền truất bãi
Revoke Thu hồi
Right of action Quyền tố tụng
Right of inheritance Quyền thừa kế
Rights, constitutional Quyền hiến định
Rigid constitution Hiến pháp cương tính
Rigorous imprisonment Imprisonment in the second division
Phạt giam tiểu hình
Robbery The act or an instance of unlawfully taking the property of another by the use of violence
or intimidation.
Cướp
Rule To decide
Phán; quyết định
Rost motion (CA) Defense motion seeking dismissal of the charges because of a claimed excessive delay in
arresting defendant
Thỉnh nguyện miễn tố vì cho rằng bắt giữ đã quá lâu.
S
Search and seizure Lục soát và tịch thu
Search warrant An order in writing, issued by a justice or other magistrate, in the name of the state,
directed to a law enforcement officer, commanding him/her to search a specified house,
shop or other premises, for physical evidence of an allegedly committed crime, and to
bring the same, when found, before the magistrate and usually also, the body of the
person occupying the premises, to be dealt with according to law.
Lệnh, trát xét nhà
Secured preferential claim Trái quyền ưu đãi
See, hear and question Coi, nghe và hỏi
Self-incrimination Sự tự buộc tội
Sentence The judgment formally pronounced by the court or judge upon the defendant after his/her
conviction in a criminal prosecution, awarding the punishment to be inflicted.
Bản án
Sentence in absence Án khuyết tịch
Sentenced in his/her absence Bị xử khuyết tịch
Sentence, Imposition of Sentence shall be imposed without reasonable delay. Before imposing sentence, the court
shall afford counsel an opportunity to speak on behalf of the defendant and shall address
the defenfant personally and ask him if he wishes to make s statement in his own behalf
and to present any information in mitigation of punishment. The attorney for the government shall have an equivalent opportunity to speak to the court.
Tuyên án
Self-defense Sự tự vệ
Self-incrimination Sự tự buộc tội
Sentence, Concurrent Án song hành
Sentence, Consecutive Án tiếp nối
Sentence, Suspended Án treo
Sentencing The post conviction stage of the criminal justice process in which the defendant is
brought before the court for imposition of sentence.
Kết án
Sequester To take temporary possession of (property) as security against legal claims
Tịch thu tạm thời (tài sản của ngườI thiếu nợ)
Separation Husband and wife`s cessation of residing together.
Sự ly thân; biệt cư
Serious felony Define by Statute, Section 1192.7, Subsection C of Penal Code. Serious felonies
carry with them enhanced penalties.
Hình tội gia trọng
Serve To deliver or present (a writ or summons).. To present such a writ to.
Lục tống; tống đạt
Chia sẻ với bạn bè của bạn: |